Paroles et traduction Lil Supa - Valórate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Valorate!
Value
yourself!
Unos
viven
de
la
ropa
y
otros
las
venden
por
roca,
Some
live
off
clothes,
others
sell
them
for
rocks,
yo
vivo
lo
que
me
toca,
la
tela
solo
me
arropa,
I
live
what
I'm
dealt,
fabric
just
covers
me,
pintar
a
mi
me
llena,
tu
pinta
a
mi
me
da
pena,
Painting
fulfills
me,
your
appearance
brings
me
sorrow,
a
ti
te
vale
tu
cadena,
a
mi
la
sangre
de
mis
venas,
Your
chain
means
nothing
to
you,
to
me,
the
blood
in
my
veins,
algunos
por
dinero,
viven
matando
ballenas,
Some
kill
whales
for
money,
hay
niños
en
la
calle,
que
mueren
sin
poder
ce-nar,
There
are
children
on
the
street,
who
die
without
being
able
to
eat,
pero
tu
gran
problema,
es
el
que
diran
los
de-mas,
But
your
big
problem
is
what
others
will
say,
por
fuera
estas
bien
buena,
tu
mente
sigue
enferma,
On
the
outside
you're
beautiful,
your
mind
remains
sick,
el
valor
de
una
coqueta,
es
una
silueta
perfecta,
The
value
of
a
flirt,
is
a
perfect
silhouette,
el
corazon
de
su
pecho,
o
el
silicon
de
sus
tetas,
The
heart
in
her
chest,
or
the
silicone
in
her
breasts,
no
busco
controversia,
intento
sembrar
conciencia,
I'm
not
looking
for
controversy,
I'm
trying
to
sow
awareness,
algunas
por
anorexia,
estan
en
salas
de
emergencias,
Some
due
to
anorexia,
are
in
emergency
rooms,
varios
enemigos
que
se
emprobleman
conmigo,
Several
enemies
who
have
problems
with
me,
porque
no
llevo
zarcillo,
ni
una
guaya
hasta
el
ombligo,
Because
I
don't
wear
earrings,
or
a
chain
down
to
my
navel,
yo
no
tengo
rollo
contigo,
por
tu
estilo,
I
have
no
problem
with
you,
for
your
style,
me
importa
lo
que
digo
y
no
si
parezco
un
mendigo,
I
care
about
what
I
say
and
not
if
I
look
like
a
beggar,
hasta
los
zapatos
caros
se
ensucian
con
barro,
Even
expensive
shoes
get
dirty
with
mud,
los
verdes
pa'mi
son
mocos,
y
con
eso
no
compro
un
carro,
Greens
to
me
are
snot,
and
with
that
I
don't
buy
a
car,
las
montañas
ahora
cambian
de
nombre,
segun
las
zonas,
Mountains
now
change
their
name,
according
to
the
zones,
lo
que
en
el
oeste
es
cerro,
en
el
este
es
una
loma,
What
in
the
west
is
a
hill,
in
the
east
is
a
mountain,
glacistas,
se
comieron
la
paloma,
Glaciers,
ate
the
dove,
ahora
la
paz,
de
la
faz
de
la
tierra,
esta
en
coma,
Now
peace,
from
the
face
of
the
earth,
is
in
a
coma,
tu
identidad
cuanto
cuesta?,
las
botas
que
llevas
puesta,
How
much
does
your
identity
cost?,
the
boots
you
wear,
si
te
pregunto
quien
eres...
no
hay
respuesta,
If
I
ask
you
who
you
are...
there
is
no
answer,
unos
cuantos
millones,
vale
un
seguro
de
vida,
A
few
million,
is
worth
life
insurance,
pero
cuanto
vale
el
sida,
cuando
un
alma
esta
perdida,
But
how
much
is
AIDS
worth,
when
a
soul
is
lost,
cuanto
vale
el
dolor
de
un
paralitico
en
la
silla,
How
much
is
the
pain
of
a
paralytic
in
a
chair
worth,
y
la
felicidad
de
un
niño
cuando
los
ojos
le
brillan,
And
the
happiness
of
a
child
when
their
eyes
shine,
si
quieres
ponle
precio
al
desamor,
al
desprecio,
If
you
want,
put
a
price
on
heartbreak,
on
contempt,
al
rencor,
al
pensamiento
y
a
la
insistencia
del
necio,
On
resentment,
on
thought
and
the
insistence
of
the
fool,
al
miedo
que
sentimos,
el
primer
dia
del
colegio,
To
the
fear
we
felt,
the
first
day
of
school,
y
es
que
un
chicle
vale
cien
ahora,
y
antes
valia
un
medio,
And
it's
that
a
gum
is
worth
a
hundred
now,
and
before
it
was
worth
fifty,
quienes
pierden
sus
valores,
y
te
cobran
por
favores,
Those
who
lose
their
values,
and
charge
you
for
favors,
te
ofrecen
condones
a
cambio
de
sus
infecciones,
They
offer
you
condoms
in
exchange
for
their
infections,
expertas
en
posiciones
que
fingen
sus
emociones,
Experts
in
positions
who
fake
their
emotions,
por
malgastar
sus
dones,
carecen
de
sensaciones,
For
wasting
their
gifts,
they
lack
sensations,
cuanto
vale
una
lagrima
cuando
sale,
How
much
is
a
tear
worth
when
it
comes
out,
ofrecer
sinceridad,
en
las
cuñas
comerciales,
Offering
sincerity,
in
commercials,
comprandote
una
maquina,
se
acabaran
tus
males,
Buying
a
machine,
your
ills
will
end,
terminaran
cuando
lleguen
tus
dias
finales,
They
will
end
when
your
final
days
arrive,
tu
crees
que
mas
feliz
que
tu,
es
el
del
carro
mas
arrecho,
You
think
that
happier
than
you,
is
the
one
with
the
coolest
car,
ese
llora
como
tu,
cuando
esta
en
casa
viendo
el
techo,
He
cries
like
you,
when
he's
at
home
looking
at
the
ceiling,
yo
no
voy
a
la
calle
a
comprarme
el
sueño
y
me
acuesto,
I
don't
go
to
the
street
to
buy
sleep
and
I
go
to
bed,
tu
me
miras
cuando
salgo,
mientras
yo
me
observo,
You
look
at
me
when
I
go
out,
while
I
observe
myself,
me
pregunto
cuanto
valgo,
pero
nunca
cuanto
cuesto,
I
ask
myself
how
much
I'm
worth,
but
never
how
much
I
cost,
cuanto
cuesta
estar
incomodo,
por
tener
mal
aliento,
How
much
does
it
cost
to
be
uncomfortable,
for
having
bad
breath,
cuanto
te
cobro
tu
prima,
cuando
cometio
el
incesto,
How
much
does
your
cousin
charge
you,
when
she
committed
incest,
jamas
he
comprado
un
sentimiento,
y
tampoco
pretendo,
I
have
never
bought
a
feeling,
and
I
don't
intend
to,
terminar
sufriendo
por
no
decir
lo
que
siento,
End
up
suffering
for
not
saying
what
I
feel,
mi
canto
y
mi
manifiesto,
te
ofrecen
conocimiento,
My
song
and
my
manifesto,
offer
you
knowledge,
no
cobro
por
escribir,
mis
ideas
y
pensamientos,
I
don't
charge
for
writing,
my
ideas
and
thoughts,
hulmide
soy
por
ser
modesto,
no
por
lo
que
tengo,
I'm
humble
for
being
modest,
not
for
what
I
have,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Claro
date de sortie
01-01-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.