Lil Syko - Cuddle Session - traduction des paroles en allemand

Cuddle Session - Lil Sykotraduction en allemand




Cuddle Session
Kuschelstunde
I'm tryna get some cuddles
Ich will ein bisschen kuscheln
(Get some cuddles)
(Ein bisschen kuscheln)
I've been trapped inside up in my bubble
Ich war gefangen in meiner Blase
(In my bubble)
(In meiner Blase)
I'm trying to break out but I've been struggling
Ich versuche auszubrechen, aber ich habe Schwierigkeiten
(I've been struggling)
(Ich habe Schwierigkeiten)
I've been working hard, yeah, I've been hustling
Ich habe hart gearbeitet, ja, ich habe mich angestrengt
(I've been hustling)
(Ich habe mich angestrengt)
But ain't no rushin'
Aber keine Eile
(But ain't no rushin')
(Aber keine Eile)
Down a couple bottles, slow it down
Ein paar Flaschen runter, mach langsam
(Slow it down)
(Mach langsam)
We can leave our feet up off the ground
Wir können unsere Füße vom Boden abheben
(Off the ground)
(Vom Boden abheben)
Your bed feeling like a cirrus cloud
Dein Bett fühlt sich an wie eine Federwolke
Baby hold me close I'm falling down
Baby, halt mich fest, ich falle
They're coming for your life
Sie sind hinter deinem Leben her
Baby come with me if you aren't ready to die
Baby, komm mit mir, wenn du nicht sterben willst
'Cause neither am I
Denn ich will es auch nicht
But at least we're still alive
Aber zumindest sind wir noch am Leben
You can hold on to me if you're terrified
Du kannst dich an mich klammern, wenn du Angst hast
Or we could just take a nap, try to get some rest
Oder wir könnten einfach ein Nickerchen machen, versuchen, uns auszuruhen
Everybody hatin' on us, only 'cause they pressed
Alle hassen uns, nur weil sie unter Druck stehen
Keep you in my arms, baby I'm gon' take you home
Ich halte dich in meinen Armen, Baby, ich bringe dich nach Hause
We can get the blankets and the pillows for our session 'cause
Wir können die Decken und Kissen für unsere Session holen, denn
I'm tryna get some cuddles
Ich will ein bisschen kuscheln
(Get some cuddles)
(Ein bisschen kuscheln)
I've been trapped inside up in my bubble
Ich war gefangen in meiner Blase
(In my bubble)
(In meiner Blase)
I'm trying to break out but I've been struggling
Ich versuche auszubrechen, aber ich habe Schwierigkeiten
(I've been struggling)
(Ich habe Schwierigkeiten)
I've been working hard, yeah, I've been hustling
Ich habe hart gearbeitet, ja, ich habe mich angestrengt
(I've been hustling)
(Ich habe mich angestrengt)
But ain't no rushin'
Aber keine Eile
(But ain't no rushin')
(Aber keine Eile)
Down a couple bottles, slow it down
Ein paar Flaschen runter, mach langsam
(Slow it down)
(Mach langsam)
We can leave our feet up off the ground
Wir können unsere Füße vom Boden abheben
(Off the ground)
(Vom Boden abheben)
Your bed feeling like a cirrus cloud
Dein Bett fühlt sich an wie eine Federwolke
Baby hold me close I'm falling down
Baby, halt mich fest, ich falle
Right into your arms
Direkt in deine Arme
Think I'm catching feelings, though you're falling for my charm
Ich glaube, ich entwickle Gefühle, obwohl du meinem Charme erliegst
I could treat you right baby, I won't do you harm
Ich könnte dich richtig behandeln, Baby, ich werde dir nicht wehtun
We should keep our cool or else we're sounding the alarms
Wir sollten einen kühlen Kopf bewahren, sonst schlagen wir Alarm
I'm gonna keep you safe though
Ich werde dich aber beschützen
I'll show you the way though
Ich zeige dir den Weg
Yeah I'm filipino, I can give you all my pesos
Ja, ich bin Filipino, ich kann dir all meine Pesos geben
You can calm me down doing whatever you say though 'cause
Du kannst mich beruhigen, indem du tust, was du sagst, denn
I'm tryna get some cuddles
Ich will ein bisschen kuscheln
(Get some cuddles)
(Ein bisschen kuscheln)
I've been trapped inside up in my bubble
Ich war gefangen in meiner Blase
(In my bubble)
(In meiner Blase)
I'm trying to break out but I've been struggling
Ich versuche auszubrechen, aber ich habe Schwierigkeiten
(I've been struggling)
(Ich habe Schwierigkeiten)
I've been working hard, yeah, I've been hustling
Ich habe hart gearbeitet, ja, ich habe mich angestrengt
(I've been hustling)
(Ich habe mich angestrengt)
But ain't no rushin'
Aber keine Eile
(But ain't no rushin')
(Aber keine Eile)
Down a couple bottles, slow it down
Ein paar Flaschen runter, mach langsam
(Slow it down)
(Mach langsam)
We can lift our feet up off the ground
Wir können unsere Füße vom Boden abheben
(Off the ground)
(Vom Boden abheben)
Your bed feeling like a cirrus cloud
Dein Bett fühlt sich an wie eine Federwolke
Baby hold me close I'm falling down
Baby, halt mich fest, ich falle
Oh I was just stretching
Oh, ich habe mich nur gedehnt





Writer(s): Joshua John Castaneda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.