Paroles et traduction Lil Tecca feat. Lil Yachty - BANK TELLER (with Lil Yachty)
BANK TELLER (with Lil Yachty)
БАНКОВСКИЙ КАССИР (совместно с Lil Yachty)
Uh
(oh-oh,
oh)
Э
(о-о,
о)
Oh-oh,
oh
(oh-oh,
oh)
О-о,
о
(о-о,
о)
Yeah
(oh-oh,
oh)
Да
(о-о,
о)
(We
love
you,
Tecca)
(Мы
любим
тебя,
Текка)
I
know
we
on
one,
in
the
bank-teller,
my
b-
a
bank-teller
Знаю,
мы
на
высоте,
в
банке,
детка,
мой
банк
- это
касса
This
s-
get
realer,
better
keep
some
real...
Всё
становится
серьёзнее,
лучше
держи
при
себе
настоящих...
I
been
just
thinking,
my
life
cannot
get
bigger
Я
всё
думаю,
моя
жизнь
не
может
стать
больше
Getting
better,
I′m
a
real
life
winner
Она
становится
лучше,
я
настоящий
победитель
в
жизни
I
be
doing
anything
to
make
me
a
lil'
money
(a
lil′
money)
Я
делаю
всё,
чтобы
заработать
немного
денег
(немного
денег)
Came
from
off
the
porch,
now
I
take
trips
out
the
country
(bye-bye)
Вылез
с
крыльца,
теперь
путешествую
по
миру
(пока-пока)
N-
think
they
stylin'
Чуваки
думают,
что
они
стильные
But
we
really
one
of
them
ones
(one
of
them
ones)
Но
мы
действительно
одни
из
тех
самых
(одни
из
тех
самых)
Big
bank
take
lil'
bank,
I
put
my
life
on
my
funds
(what
you
say?
Hey)
Большой
банк
забирает
маленький
банк,
я
ставлю
свою
жизнь
на
свои
бабки
(что
ты
сказала?
Эй)
I
just
called
that
boy
Я
только
что
позвонил
тому
парню
I
said,
"We
gotta
run
that...
up
now"
(it′s
us)
Сказал:
"Нам
нужно
поднять
это...
прямо
сейчас"
(это
мы)
I
hit
it
one
time
then
I
say
she
gotta
get
up
now
(can′t
fuck)
Я
вставил
один
раз,
а
потом
сказал
ей,
что
пора
вставать
(не
могу
трахаться)
They
didn't
pick
up
when
I
called
Они
не
брали
трубку,
когда
я
звонил
But
guess
who
they
be
calling
now?
(On
my
line)
Но
угадай,
кто
им
теперь
звонит?
(На
моей
линии)
Yeah,
they
used
to
hate,
but
fuck
it,
′cause
we
balling
now
(Shoot)
Да,
они
раньше
ненавидели,
но
пофиг,
потому
что
мы
сейчас
на
коне
(Бах)
I
just
want
some
tat,
she
pull
her
pants
down,
so
I'm
stallin′
now
Я
просто
хочу
немного
татуировок,
она
стягивает
штаны,
так
что
я
тяну
время
I
just
made
six
figures
off
of
StockX,
that's
my
calling
now
Я
только
что
сделал
шестизначную
сумму
на
StockX,
теперь
это
моё
призвание
Paid
a
thousand
for
this
cut,
I
need
it
even
all
around
Заплатил
тысячу
за
эту
стрижку,
мне
нужно,
чтобы
всё
было
ровно
I
seen
this
s-
go
up
for
you,
baby,
now
it′s
fallin'
down
(on
God)
Я
видел,
как
это
всё
шло
в
гору
для
тебя,
детка,
а
теперь
всё
рушится
(клянусь)
Told
that
b-
I
be
runnin'
my
check
up
Сказал
этой
малышке,
что
я
поднимаю
свои
бабки
Makin′
money,
invest
in
a
Tesla
(A
Tesla)
Зарабатываю
деньги,
инвестирую
в
Теслу
(Теслу)
I
don′t
hear
it,
lil'
b-
oh,
you
said
somethin′?
Я
не
слышу
тебя,
малышка,
о,
ты
что-то
сказала?
Oh,
you
don't
got
a
strap?
Better
get
one
О,
у
тебя
нет
пушки?
Лучше
обзаведись
They
say,
"Tecca,
it′s
you
I'ma
bet
on"
Они
говорят:
"Текка,
на
тебя
я
буду
ставить"
Bet
on
the
gang
′cause
he
gon'
put
the
set
on"
Ставь
на
банду,
потому
что
он
задаст
жару
Pullin'
up,
fishbowl,
two-seater
with
three
hoes
Подъезжаю,
аквариум,
двухместный
с
тремя
тёлками
I
know
we
on
one,
in
the
bank-teller,
my
b-
a
bank-teller
Знаю,
мы
на
высоте,
в
банке,
детка,
мой
банк
- это
касса
This
s-
get
realer,
better
keep
some
real...
Всё
становится
серьёзнее,
лучше
держи
при
себе
настоящих...
I
been
just
thinking,
my
life
cannot
get
bigger
Я
всё
думаю,
моя
жизнь
не
может
стать
больше
Getting
better,
I′m
a
real
life
winner
Она
становится
лучше,
я
настоящий
победитель
в
жизни
I
be
doing
anything
to
make
me
a
lil′
money
Я
делаю
всё,
чтобы
заработать
немного
денег
Came
from
off
the
porch,
now
I
take
trips
out
the
country
Вылез
с
крыльца,
теперь
путешествую
по
миру
N-
think
they
stylin'
Чуваки
думают,
что
они
стильные
But
we
really
one
of
them
ones
Но
мы
действительно
одни
из
тех
самых
Big
bank
take
lil′
bank,
I
put
my
life
on
my
funds
Большой
банк
забирает
маленький
банк,
я
ставлю
свою
жизнь
на
свои
бабки
Two
lil'
black
boys
gettin′
rich
(rich)
Два
маленьких
чёрных
парня
становятся
богатыми
(богатыми)
Quarter
million
on
the
wrist
(ooh)
Четверть
миллиона
на
запястье
(ух)
I
can
speak
for
Lil
Tecca
Я
могу
говорить
за
Lil
Tecca
When
he
say
his
momma
happy
as
s-
(you
right)
Когда
он
говорит,
что
его
мама
счастлива
как
никогда
(ты
прав)
I
can
speak
for
Lil
Tecca
Я
могу
говорить
за
Lil
Tecca
When
I
say
his
homeboys
got
a
stick
(you
right)
Когда
я
говорю,
что
у
его
корешей
есть
ствол
(ты
прав)
We
just
hop
in
that
Masi',
put
some
Forgi′s
on
them
s-
(skrrt)
Мы
просто
запрыгиваем
в
эту
Мазерати,
ставим
Forgi
на
эти
тачки
(скррт)
I
can
make
one
call
and
hear
that
skrrt
sound
(Skrrt,
skrrt)
Я
могу
сделать
один
звонок
и
услышать
этот
звук
"скррт"
(Скррт,
скррт)
We
gon'
clear
the
scene
if
there's
some
birds
′round
Мы
очистим
место,
если
вокруг
будут
копы
Oh,
that
was
your
b-,
then
why
she
flirtin′
now?
О,
это
была
твоя
малышка,
тогда
почему
она
сейчас
флиртует?
Shake
my
head,
right
now,
I
feel
like
Sosa
'cause
I
earned
it
now
Качаю
головой,
прямо
сейчас,
я
чувствую
себя
как
Sosa,
потому
что
я
это
заслужил
That′s
just
what
I
heard
around
(Yeah)
Это
то,
что
я
слышал
вокруг
(Да)
What
they
sayin'?
What
they
said?
What
they
talkin′
'bout?
Что
они
говорят?
Что
они
сказали?
О
чём
они
говорят?
Canary
yellow
diamonds
look
like
Waffle
House
Канарско-жёлтые
бриллианты
выглядят
как
Waffle
House
Air
Force
1′s,
Timberland
just
to
stomp
'em
out
Air
Force
1,
Timberland,
просто
чтобы
затоптать
их
Canary
diamonds
on
my
wrist
look
like
Waffle
House
Канарские
бриллианты
на
моём
запястье
выглядят
как
Waffle
House
I
know
we
on
one,
in
the
bank-teller,
my
b-
a
bank-teller
Знаю,
мы
на
высоте,
в
банке,
детка,
мой
банк
- это
касса
This
s-
get
realer,
better
keep
some
real...
Всё
становится
серьёзнее,
лучше
держи
при
себе
настоящих...
I
been
just
thinking,
my
life
cannot
get
bigger
Я
всё
думаю,
моя
жизнь
не
может
стать
больше
Getting
better,
I'm
a
real
life
winner
Она
становится
лучше,
я
настоящий
победитель
в
жизни
I
be
doing
anything
to
make
me
a
lil′
money
Я
делаю
всё,
чтобы
заработать
немного
денег
Came
from
off
the
porch,
now
I
take
trips
out
the
country
Вылез
с
крыльца,
теперь
путешествую
по
миру
N-
think
they
stylin′
Чуваки
думают,
что
они
стильные
But
we
really
one
of
them
ones
Но
мы
действительно
одни
из
тех
самых
Big
bank
take
lil'
bank,
I
put
my
life
on
my
funds
Большой
банк
забирает
маленький
банк,
я
ставлю
свою
жизнь
на
свои
бабки
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miles Parks Mccollum, Danny Snodgrass, Cody H Rounds, Tyler Justin Sharpe, Nathan Lamarche
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.