Lil Tecca - 500lbs - traduction des paroles en allemand

500lbs - Lil Teccatraduction en allemand




500lbs
500 Pfund
Oh
Oh
Uh-uh, uh (blatt, blatt, blatt)
Uh-uh, uh (blatt, blatt, blatt)
Yeah, not livin' enough (ayy)
Ja, lebe nicht genug (ayy)
This blunt, I'm takin' a puff
An diesem Joint ziehe ich
Was startin' to feel like it's us
Fing an, sich wie wir anzufühlen
No trust, so do as you must (yeah), for real
Kein Vertrauen, also tu, was du musst (ja), সত্যি
Don't know when I stay out of town
Weiß nicht, wann ich außerhalb der Stadt bleibe
I get dough when I stay out of town
Ich kriege Kohle, wenn ich außerhalb der Stadt bleibe
500 chops, I got 500 rounds
500 Waffen, ich habe 500 Schuss
500 plots, I got 500 pounds, yeah
500 Pläne, ich habe 500 Pfund, ja
I'm trustin' nothin' I'm told, honestly
Ich traue nichts, was mir gesagt wird, ehrlich gesagt
I'm trustin' half what I'm shown
Ich traue der Hälfte von dem, was mir gezeigt wird
I don't pop out, but it's each to they own
Ich tauche nicht auf, aber jedem das Seine
My b–, she hate when I be on my phone
Meine Kleine, sie hasst es, wenn ich an meinem Handy bin
Think she forgot, I got me on my phone
Denkt, sie hat vergessen, ich habe mich auf meinem Handy
Not safe for me to forget that I'm known
Nicht sicher für mich, zu vergessen, dass ich bekannt bin
Argue 'bout bullsh–, you know that you grown
Streiten über Scheiße, du weißt, dass du erwachsen bist
I don't know, the only reason I condone it
Ich weiß nicht, der einzige Grund, warum ich es dulde
I know how it works, I know you a flirt
Ich weiß, wie es läuft, ich weiß, du bist ein Flirt
She sent me the flick, tagged not safe for work
Sie hat mir das Bild geschickt, markiert als nicht jugendfrei
Don't get your feelings hurt while tryna lurk
Lass deine Gefühle nicht verletzen, während du versuchst, herumzulungern
My b– want Chanel, then sh–, grab a purse
Meine Kleine will Chanel, dann Scheiße, nimm dir eine Handtasche
She told me she bad, I say, "You could do worse"
Sie sagte mir, sie sei böse, ich sage: "Du könntest es schlimmer treffen"
I'm born to be blessed, I live with a curse
Ich bin geboren, um gesegnet zu sein, ich lebe mit einem Fluch
When sh– is a mess, I'm rollin' up first
Wenn Scheiße ein Chaos ist, rauche ich zuerst einen
I smoked on my blunt, then I hit the church
Ich rauchte meinen Joint, dann ging ich in die Kirche
'Cause nobody get where you comin' from
Weil niemand versteht, woher du kommst
You know how it get when you goin' numb
Du weißt, wie es wird, wenn du taub wirst
You know what we on, matter how you judged
Du weißt, worum es uns geht, egal wie du beurteilt wirst
Dealin' with bullsh–, out of love
Mit Scheiße umgehen, aus Liebe
My life a story, it's not a punch-in
Mein Leben ist eine Geschichte, es ist kein Einlochen
My life a party, it's not a function
Mein Leben ist eine Party, es ist keine Veranstaltung
I never needed no introduction
Ich brauchte nie eine Einführung
Know I'm a star, I'm still adjusting
Ich weiß, ich bin ein Star, ich passe mich immer noch an
And I can't go out like that
Und ich kann so nicht rausgehen
You know that's why I'm clutchin'
Du weißt, deshalb klammere ich mich fest
And I see it why they overreact
Und ich sehe, warum sie überreagieren
But all this sh– ain't nothin'
Aber all diese Scheiße ist nichts
Told me you gon' send the bread you owe me
Sagtest mir, du schickst mir das Geld, das du mir schuldest
Talkin' like you got an option
Redest, als hättest du eine Wahl
She said, "It's like you don't know you a star"
Sie sagte: "Es ist, als ob du nicht weißt, dass du ein Star bist"
I tell her that I'm still adjusting
Ich sage ihr, dass ich mich immer noch anpasse
Yeah, not livin' enough (ayy)
Ja, lebe nicht genug (ayy)
This blunt, I'm takin' a puff
An diesem Joint ziehe ich
Was startin' to feel like it's us
Fing an, sich wie wir anzufühlen
No trust, so do as you must, for real
Kein Vertrauen, also tu, was du musst, wirklich
Don't know when I stay out of town (for real)
Weiß nicht, wann ich außerhalb der Stadt bleibe (wirklich)
I get dough when I stay out of town
Ich kriege Kohle, wenn ich außerhalb der Stadt bleibe
500 chops, I got 500 rounds
500 Waffen, ich habe 500 Schuss
500 plots, I got 500 pounds, yeah
500 Pläne, ich habe 500 Pfund, ja
I'm trustin' nothin' I'm told, honestly
Ich traue nichts, was mir gesagt wird, ehrlich gesagt
I'm trustin' half what I'm shown
Ich traue der Hälfte von dem, was mir gezeigt wird
I don't pop out, but it's each to they own
Ich tauche nicht auf, aber jedem das Seine
My b–, she hate when I be on my phone
Meine Kleine, sie hasst es, wenn ich an meinem Handy bin
Think she forgot, I got me on my phone
Denkt, sie hat vergessen, ich habe mich auf meinem Handy
Not safe for me to forget that I'm known
Nicht sicher für mich, zu vergessen, dass ich bekannt bin
Argue 'bout bullsh–, you know that you grown
Streiten über Scheiße, du weißt, dass du erwachsen bist
I don't know, the only reason I condone it (yeah, yeah)
Ich weiß nicht, der einzige Grund, warum ich es dulde (ja, ja)





Writer(s): Tyler Justin Sharpe, Rio Francesco Leyva, Danny Lee Jr. Snodgrass, John Henry Iv Darden


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.