Paroles et traduction Lil Tecca - 500lbs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh-uh,
uh
(blatt,
blatt,
blatt)
А-а,
а
(блатт,
блатт,
блатт)
Yeah,
not
livin'
enough
(ayy)
Да,
мало
живу
(эй)
This
blunt,
I'm
takin'
a
puff
Этот
косяк,
делаю
затяжку
Was
startin'
to
feel
like
it's
us
Начинал
чувствовать,
что
это
мы
No
trust,
so
do
as
you
must
(yeah),
for
real
Нет
доверия,
так
что
делай,
как
надо
(ага),
по-настоящему
Don't
know
when
I
stay
out
of
town
Не
знаю,
когда
я
не
в
городе
I
get
dough
when
I
stay
out
of
town
Я
поднимаю
бабки,
когда
я
не
в
городе
500
chops,
I
got
500
rounds
500
стволов,
у
меня
500
патронов
500
plots,
I
got
500
pounds,
yeah
500
точек,
у
меня
500
фунтов,
да
I'm
trustin'
nothin'
I'm
told,
honestly
Я
не
верю
ничему,
что
мне
говорят,
честно
I'm
trustin'
half
what
I'm
shown
Я
верю
половине
того,
что
вижу
I
don't
pop
out,
but
it's
each
to
they
own
Я
не
высовываюсь,
но
это
дело
каждого
My
b–,
she
hate
when
I
be
on
my
phone
Детка,
она
ненавидит,
когда
я
в
телефоне
Think
she
forgot,
I
got
me
on
my
phone
Думаю,
она
забыла,
я
поднялся
благодаря
телефону
Not
safe
for
me
to
forget
that
I'm
known
Мне
небезопасно
забывать,
что
я
на
виду
Argue
'bout
bullsh–,
you
know
that
you
grown
Спорить
о
ерунде,
ты
же
взрослая
I
don't
know,
the
only
reason
I
condone
it
Не
знаю,
единственная
причина,
по
которой
я
это
допускаю
I
know
how
it
works,
I
know
you
a
flirt
Я
знаю,
как
это
работает,
я
знаю,
ты
кокетка
She
sent
me
the
flick,
tagged
not
safe
for
work
Она
отправила
мне
фотку
с
пометкой
"не
для
работы"
Don't
get
your
feelings
hurt
while
tryna
lurk
Не
обижайся,
когда
пытаешься
шпионить
My
b–
want
Chanel,
then
sh–,
grab
a
purse
Моя
детка
хочет
Шанель,
ну
и
ладно,
хватай
сумочку
She
told
me
she
bad,
I
say,
"You
could
do
worse"
Она
сказала
мне,
что
она
плохая,
я
говорю:
"Могло
быть
и
хуже"
I'm
born
to
be
blessed,
I
live
with
a
curse
Я
рожден
быть
благословленным,
но
живу
с
проклятием
When
sh–
is
a
mess,
I'm
rollin'
up
first
Когда
все
плохо,
я
первым
делом
забиваю
косяк
I
smoked
on
my
blunt,
then
I
hit
the
church
Я
скурил
свой
косяк,
а
потом
пошел
в
церковь
'Cause
nobody
get
where
you
comin'
from
Потому
что
никто
не
знает,
откуда
ты
You
know
how
it
get
when
you
goin'
numb
Ты
знаешь,
как
это
бывает,
когда
тебе
нечего
чувствовать
You
know
what
we
on,
matter
how
you
judged
Ты
знаешь,
чем
мы
занимаемся,
неважно,
как
ты
судишь
Dealin'
with
bullsh–,
out
of
love
Разбираюсь
с
фигней,
по
любви
My
life
a
story,
it's
not
a
punch-in
Моя
жизнь
- это
история,
а
не
работа
My
life
a
party,
it's
not
a
function
Моя
жизнь
- это
вечеринка,
а
не
тусовка
I
never
needed
no
introduction
Мне
никогда
не
нужно
было
представление
Know
I'm
a
star,
I'm
still
adjusting
Знаю,
что
я
звезда,
я
все
еще
привыкаю
And
I
can't
go
out
like
that
И
я
не
могу
вот
так
просто
уйти
You
know
that's
why
I'm
clutchin'
Ты
знаешь,
поэтому
я
держусь
And
I
see
it
why
they
overreact
И
я
понимаю,
почему
они
так
остро
реагируют
But
all
this
sh–
ain't
nothin'
Но
вся
эта
фигня
- ничто
Told
me
you
gon'
send
the
bread
you
owe
me
Сказал
мне,
что
отправишь
бабки,
которые
должен
Talkin'
like
you
got
an
option
Говоришь
так,
будто
у
тебя
есть
выбор
She
said,
"It's
like
you
don't
know
you
a
star"
Она
сказала:
"Ты
как
будто
не
знаешь,
что
ты
звезда"
I
tell
her
that
I'm
still
adjusting
Я
говорю
ей,
что
все
еще
привыкаю
Yeah,
not
livin'
enough
(ayy)
Да,
мало
живу
(эй)
This
blunt,
I'm
takin'
a
puff
Этот
косяк,
делаю
затяжку
Was
startin'
to
feel
like
it's
us
Начинал
чувствовать,
что
это
мы
No
trust,
so
do
as
you
must,
for
real
Нет
доверия,
так
что
делай,
как
надо,
по-настоящему
Don't
know
when
I
stay
out
of
town
(for
real)
Не
знаю,
когда
я
не
в
городе
(по-настоящему)
I
get
dough
when
I
stay
out
of
town
Я
поднимаю
бабки,
когда
я
не
в
городе
500
chops,
I
got
500
rounds
500
стволов,
у
меня
500
патронов
500
plots,
I
got
500
pounds,
yeah
500
точек,
у
меня
500
фунтов,
да
I'm
trustin'
nothin'
I'm
told,
honestly
Я
не
верю
ничему,
что
мне
говорят,
честно
I'm
trustin'
half
what
I'm
shown
Я
верю
половине
того,
что
вижу
I
don't
pop
out,
but
it's
each
to
they
own
Я
не
высовываюсь,
но
это
дело
каждого
My
b–,
she
hate
when
I
be
on
my
phone
Детка,
она
ненавидит,
когда
я
в
телефоне
Think
she
forgot,
I
got
me
on
my
phone
Думаю,
она
забыла,
я
поднялся
благодаря
телефону
Not
safe
for
me
to
forget
that
I'm
known
Мне
небезопасно
забывать,
что
я
на
виду
Argue
'bout
bullsh–,
you
know
that
you
grown
Спорить
о
ерунде,
ты
же
взрослая
I
don't
know,
the
only
reason
I
condone
it
(yeah,
yeah)
Не
знаю,
единственная
причина,
по
которой
я
это
допускаю
(да,
да)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tyler Justin Sharpe, Rio Francesco Leyva, Danny Lee Jr. Snodgrass, John Henry Iv Darden
Album
TEC
date de sortie
22-09-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.