Paroles et traduction Lil Tecca - DID THAT
Can′t
switch
up
on
me,
seen
everything
changing
(switchin'
on
me)
Не
можешь
предать
меня,
детка,
видел,
как
всё
меняется
(предаешь
меня)
And
worry
′bout
my
change
and
you
worry
'bout
my
gang
(gang,
gang)
И
паришься
о
моей
мелочи,
и
паришься
о
моей
банде
(банда,
банда)
My
bitch
fly
too,
I
think
that
she
my
twin
flame
(twin
flame)
Моя
малышка
тоже
крутая,
думаю,
она
моя
родственная
душа
(родственная
душа)
I
don't
get
used
to
it,
know
that
everything
gon′
change
(we
love
you,
Tecca)
Я
не
привыкаю
к
этому,
знаю,
что
всё
изменится
(мы
любим
тебя,
Текка)
Outside
with
the
gang,
yeah
(gang)
На
улице
с
бандой,
да
(банда)
Feelin′
like
the
NBA,
yeah
(NBA)
Чувствую
себя
как
в
NBA,
да
(NBA)
Shooters,
they
ready
to
spray,
yeah
(spray)
Стрелки,
они
готовы
стрелять,
да
(стрелять)
Trap
money
gon'
rain,
yeah
(rain)
Деньги
с
улиц
польются
дождём,
да
(дождь)
I
been
goin′
M.I.A,
yeah
Я
пропадал,
да
Momma
said,
"Where
you
been
at?"
Мама
сказала:
"Где
ты
был?"
"Make
sure
you
doin'
good"
"Убедись,
что
у
тебя
всё
хорошо"
I
said,
"Momma,
I
been
did
that"
Я
сказал:
"Мам,
я
уже
сделал
это"
Outside
with
the
gang,
yeah
(gang)
На
улице
с
бандой,
да
(банда)
Feelin′
like
the
NBA,
yeah
(NBA)
Чувствую
себя
как
в
NBA,
да
(NBA)
Shooters,
they
ready
to
spray,
yeah
(spray)
Стрелки,
они
готовы
стрелять,
да
(стрелять)
Trap
money
gon'
rain,
yeah
(rain)
Деньги
с
улиц
польются
дождём,
да
(дождь)
I
been
goin′
M.I.A,
yeah
Я
пропадал,
да
Momma
said,
"Where
you
been
at?"
Мама
сказала:
"Где
ты
был?"
"Make
sure
you
doin'
good"
"Убедись,
что
у
тебя
всё
хорошо"
I
said,
"Momma,
I
been
did
that"
Я
сказал:
"Мам,
я
уже
сделал
это"
Nigga,
I
know
that
you
vibing
Чувак,
я
знаю,
что
ты
кайфуешь
So
don't
even
try
to
play
yourself
Так
что
даже
не
пытайся
строить
из
себя
You
talkin′
′bout,
"What
are
we?"
Dive
in
Ты
говоришь
о
том,
"Кто
мы
такие?"
Ныряй
I
said
she'll
really
make
up
my
health
Я
сказал,
что
она
действительно
поправит
моё
здоровье
Sensei
to
the
left,
that′s
me
Сэнсэй
слева,
это
я
All
black,
I
just
need
the
belt
Весь
в
чёрном,
мне
нужен
только
пояс
When
I
talk,
understand,
capisce?
Когда
я
говорю,
пойми,
capito?
I
just
really
want
the
green,
the
kelp
Я
просто
очень
хочу
зелени,
бабла
I
know
the
wants,
needs,
and
the
greeds
Я
знаю
желания,
потребности
и
жадность
Said
that
you
hate
me
but
I'm
on
your
feed
Сказала,
что
ненавидишь
меня,
но
я
в
твоей
ленте
Boy,
you
a
B,
told
him
I′m
a
G
Парень,
ты
— шестёрка,
сказал
ему,
что
я
— главный
That's
probably
the
reason
why
she
wanted
me
Вот,
наверное,
почему
она
хотела
меня
I
take
off
my
glasses,
even
I
can
see
it,
yeah
Я
снимаю
очки,
даже
я
это
вижу,
да
I
know
my
presence
get
you
heated
Я
знаю,
моё
присутствие
тебя
заводит
Valentino
by
my
step,
I
don′t
mean
it
Valentino
у
меня
под
ногами,
я
не
имею
в
виду
это
буквально
Everything
so
lame,
yeah-yeah,
yeah-yeah,
yeah
Всё
так
банально,
да-да,
да-да,
да
Can't
switch
up
on
me,
seen
everything
changing
(switchin'
on
me)
Не
можешь
предать
меня,
детка,
видел,
как
всё
меняется
(предаешь
меня)
And
worry
′bout
my
change
and
you
worry
′bout
my
gang
(gang,
gang)
И
паришься
о
моей
мелочи,
и
паришься
о
моей
банде
(банда,
банда)
My
bitch
fly
too,
I
think
that
she
my
twin
flame
(twin
flame)
Моя
малышка
тоже
крутая,
думаю,
она
моя
родственная
душа
(родственная
душа)
I
don't
get
used
to
it,
know
that
everything
gon′
change
Я
не
привыкаю
к
этому,
знаю,
что
всё
изменится
Outside
with
the
gang,
yeah
(gang)
На
улице
с
бандой,
да
(банда)
Feelin'
like
the
NBA,
yeah
(NBA)
Чувствую
себя
как
в
NBA,
да
(NBA)
Shooters,
they
ready
to
spray,
yeah
(spray)
Стрелки,
они
готовы
стрелять,
да
(стрелять)
Trap
money
gon′
rain,
yeah
(rain)
Деньги
с
улиц
польются
дождём,
да
(дождь)
I
been
goin'
M.I.A,
yeah
Я
пропадал,
да
Momma
said,
"Where
you
been
at?"
Мама
сказала:
"Где
ты
был?"
"Make
sure
you
doin′
good"
"Убедись,
что
у
тебя
всё
хорошо"
I
said,
"Momma,
I
been
did
that"
Я
сказал:
"Мам,
я
уже
сделал
это"
Outside
with
the
gang,
yeah
(gang)
На
улице
с
бандой,
да
(банда)
Feelin'
like
the
NBA,
yeah
(NBA)
Чувствую
себя
как
в
NBA,
да
(NBA)
Shooters,
they
ready
to
spray,
yeah
(spray)
Стрелки,
они
готовы
стрелять,
да
(стрелять)
Trap
money
gon'
rain,
yeah
(rain)
Деньги
с
улиц
польются
дождём,
да
(дождь)
I
been
goin′
M.I.A,
yeah
Я
пропадал,
да
Momma
said,
"Where
you
been
at?"
Мама
сказала:
"Где
ты
был?"
"Make
sure
you
doin′
good"
"Убедись,
что
у
тебя
всё
хорошо"
I
said,
"Momma,
I
been
did
that"
Я
сказал:
"Мам,
я
уже
сделал
это"
Yeah,
I
said,
"Momma,
I
been
did
that"
Да,
я
сказал:
"Мам,
я
уже
сделал
это"
"Make
sure
you
doin'
good,"
I
said,
"Momma,
I
been
did
that"
"Убедись,
что
у
тебя
всё
хорошо,"
я
сказал:
"Мам,
я
уже
сделал
это"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Danny Snodgrass, Rio Francesco Leyva, Tyler Justin Sharpe, Nicolas Diego Baran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.