Paroles et traduction Lil Tecca - Our Time
Hero
made
that
right
Герой
сделал
это
правильно
I
don't
know
what's
goin'
on
Я
не
знаю,
что
происходит.
I'm
gettin'
to
the
racks
Я
добираюсь
до
стеллажей.
Now
that
nigga
call
me
"Bro"
(nigga
call
me
"Bro")
Теперь
этот
ниггер
зовет
меня
"братан"
(ниггер
зовет
меня
"братан").
Now
they
pull
up
to
my
show
Теперь
они
приезжают
на
мое
шоу.
I'm
just
doin'
me
Я
просто
занимаюсь
собой.
They
comparin'
all
my
flows
(they
comparin'
all
my
flows)
Они
сравнивают
все
мои
потоки
(они
сравнивают
все
мои
потоки).
And
they
don't
even
know
(and
they
don't
even
know)
И
они
даже
не
знают
(и
они
даже
не
знают).
And
you
don't
even
know,
and
we
don't
even
know
И
ты
даже
не
знаешь,
и
мы
даже
не
знаем.
I
just
know
I'm
'bout
to
blow,
I
just
know
I'm
'bout
to
glow
Я
просто
знаю,
что
вот-вот
взорвусь,
я
просто
знаю,
что
вот-вот
засияю.
Shout
out
to
my
nigga
Vell
(yeah),
yeah,
you
know
he
from
the
North
Крикни
моему
ниггеру
Веллу
(да),
да,
ты
же
знаешь,
что
он
с
севера.
Got
your
bitch,
she
on
my
body
and
she
sucking
me
on
soft
У
меня
есть
твоя
сучка,
она
на
моем
теле,
и
она
сосет
меня
нежно.
Why
these
niggas
talking
hot?
Boy,
you
know
that
you
ain't
tough
Парень,
ты
же
знаешь,
что
ты
не
крутой
Nigga,
I
ain't
gon'
lie,
got
me
really
fucked
up,
really
fucked
up
Ниггер,
я
не
собираюсь
врать,
ты
меня
очень
облажал,
очень
облажал
Really
fucked
up,
really
fucked
up
Действительно
облажался,
действительно
облажался
Got
me
really
fucked
up,
really
fucked
up
Я
по-настоящему
облажался,
по-настоящему
облажался.
Really
fucked
up,
really
fucked
up
Действительно
облажался,
действительно
облажался
Got
me
really
fucked
up
(brrt)
Я
действительно
облажался
(бррт).
I
swear,
I
don't
fuck
with
these
niggas
(nah)
Клянусь,
я
не
связываюсь
с
этими
ниггерами
(не-а).
I'm
tired,
I
act
like
I
fuck
with
these
niggas
(nah)
Я
устал,
я
веду
себя
так,
будто
трахаюсь
с
этими
ниггерами
(не-а).
It's
like,
'cause
they
ain't
get
fake,
I
get
bigger
(nah)
Это
как
будто
потому,
что
они
не
становятся
фальшивыми,
я
становлюсь
больше
(не-а).
Sometimes
I
don't
even
wanna
get
bigger
Иногда
я
даже
не
хочу
становиться
больше.
I
remember
when
I
didn't
look
in
the
mirror
Я
помню,
как
не
смотрелась
в
зеркало.
Now
I
see
I'm
the
man
when
I
look
in
the
mirror
(oh,
I'm
the
man)
Теперь
я
вижу,
что
я
мужчина,
когда
смотрю
в
зеркало
(О,
я
мужчина).
Are
you
really
the
man
that
you
see
in
the
mirror?
Ты
действительно
тот
человек,
которого
видишь
в
зеркале?
Is
that
really
your
gang?
Это
действительно
твоя
банда?
Did
they
help
you
get
here?
(Help
you
get
here)
Они
помогли
тебе
добраться
сюда?
(помогли
тебе
добраться
сюда)
And
the
fit
gon'
drip,
it
don't
matter
what
I
wear
И
посадка
будет
капать,
не
важно,
что
я
надену.
I
could
wear
a
Nike
sweatsuit
with
a
Moncler
(with
a
Moncler)
Я
мог
бы
носить
спортивный
костюм
Nike
с
Moncler
(с
Moncler).
And
it's
gon'
be
angelic
as
long
as
I'm
here
И
все
будет
по-ангельски,
пока
я
здесь.
They
say
"Lil
Tecca"
Они
говорят:
"Лил
Текка".
"What
style
in
your
hair?"
("What
style
in
your
hair?")
"Какая
прическа?"
("какая
прическа?")
And
a
shawty
on
my
body,
I
don't
even
want
her
(want
her)
И
Малышка
на
моем
теле,
я
даже
не
хочу
ее
(хочу
ее).
Real
cold
outside,
I
ain't
even
gon'
burr
(fuck
that)
На
улице
очень
холодно,
я
даже
не
собираюсь
буррить
(к
черту
это).
Found
out
that
some
niggas,
they
be
using
me
for
clout,
yeah
Я
узнал,
что
некоторые
ниггеры
используют
меня
ради
влияния,
да
Pull
up
on
your
block,
all
my
niggas
gon'
skrt
Подъезжай
к
своему
кварталу,
все
мои
ниггеры
будут
скртать.
Shout
out
to
my
nigga
Vell
(yeah),
yeah,
you
know
he
from
the
North
Крикни
моему
ниггеру
Веллу
(да),
да,
ты
же
знаешь,
что
он
с
севера.
Got
your
bitch,
she
on
my
body
and
she
sucking
me
on
soft
У
меня
есть
твоя
сучка,
она
на
моем
теле,
и
она
сосет
меня
нежно.
Why
these
niggas
talking
hot?
Boy,
you
know
that
you
ain't
tough
Парень,
ты
же
знаешь,
что
ты
не
крутой
Nigga,
I
ain't
gon'
lie,
got
me
really
fucked
up,
really
fucked
up
Ниггер,
я
не
собираюсь
врать,
ты
меня
очень
облажал,
очень
облажал
Really
fucked
up,
really
fucked
up
Действительно
облажался,
действительно
облажался
Got
me
really
fucked
up,
really
fucked
up
Я
по-настоящему
облажался,
по-настоящему
облажался.
Really
fucked
up,
really
fucked
up
Действительно
облажался,
действительно
облажался
Got
me
really
fucked
up
Я
действительно
облажался
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tyler Justin Sharpe, Jeroen Leendert Groenendijk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.