Lil Tib - Ragadozó (feat. Fendo, Kisé & Kondor) [Remix] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lil Tib - Ragadozó (feat. Fendo, Kisé & Kondor) [Remix]




Erdélyi ragadozó, bro, keleten itt enyém a Szahara
Трансильванский хищник, братан, здесь, на востоке, я добываю Сахару
Nekem nem kell itt M.o., elég lesz Hawaii és a Bahama
Мне здесь не нужен М.О., Гавайев и Багамских островов будет достаточно
Leszarom ezeket mind, azt mondják nem lesz Benz, automata
Мне насрать на все это, они говорят, что "Бенца" с автоматом не будет
Nálam folyton megy a smoke, vagyok mindig, Hakuna-Matata
Я всегда курю, у меня всегда все хорошо, Акуна-Матата
Gang broke, Enorelli
Банда разорилась, Энорелли
A bandot nem fogom feledni
Я никогда не забуду эту группу
Régen nem keresett senki
Меня уже давно никто не искал
Most jönnek, mindenki friendly
Теперь они приходят, все дружелюбные
Ezek már megint elkezdik
Они начинают все сначала
Azt mondták nem lesz itt semmi
Они сказали, что здесь ничего не будет
Majd gurulok meg lesz a Bentley
Я буду кататься на "Бентли".
Mikor lesz majd pizsama Fendi
Когда появятся пижамы Fendi
Mondd, hol van a maszkod, nagy Big Man, mondd, hol van a neved, ember?
Скажи мне, где твоя маска, большой-пребольшой мужчина, скажи мне, как тебя зовут, чувак?
Kuss lesz, ha jön Fendo, nehogy elvedd a zsebből fegyvert
Заткнись, когда придет Фендо, иначе достанешь пистолет из кармана
Itt van az Albán herceg, Marco hívott fel reggel
Сегодня утром мне звонит албанский принц Марко
Küldd az embert el, magazin check, mennyi számla kell?
Отошлите этого человека, проверьте журнал, на какую сумму вам нужна купюра?
Buzi, a maszkod ne húzd fel, bazdmeg, nincsen semmi kóla
Педик, не надевай маску, здесь нет кокаина.
Monacoban business, vérem, mondd meg a ganged hol van?
Бизнес в Монако, кровь, скажи мне, где твоя банда?
Balhé lesz a k.v.r. utcában az ember szótlan
На улице К.В.Р. будут неприятности, мужчина потерял дар речи
Figyelj a pénzre bolond, én már az elején szóltam
Послушай денежного дурака, я говорил тебе с самого начала
Mondd, hol van a neved ember? (Mondd, hol van a neved ember?)
Как тебя зовут, парень? (Скажи мне, как тебя зовут, парень?)
Okosan, mint Dexter, mondd el mi a problémád tester
Умно, как Декстер, скажи мне, в чем твоя проблема, тестер
Enorelli on top
Энорелли сверху
Ezek oppok
Эти противники
Probléma van egyből lekoptok
У меня проблема с тем, что меня сбивают с ног
ENL top-top
ENL top-топ
Ezek oppok
Эти противники
Mi meg csináljuk magunknak, ti meg csak loptok
Мы делаем это для себя, а вы воруете
ENL top-top
ENL top-топ
Bezárnak a boltok marad a nonstop
Магазины будут закрыты без перерыва
Összefogtok
Объедините усилия
De nem vagytok elegek így sem
Но тебя недостаточно
Kékek a blockon
Синий в квартале
Nem találnak, nem tudják meg a címem
Они не найдут меня, они не узнают мой адрес
Erdélyi ragadozó, bro, keleten itt enyém a Szahara
Трансильванский хищник, братан, здесь, на востоке, я добываю Сахару
Nekem nem kell itt M.o., elég lesz Hawaii és a Bahama
Мне здесь не нужен М.О., Гавайев и Багамских островов будет достаточно
Leszarom ezeket mind, azt mondják nem lesz Benz, automata
Мне насрать на все это, они говорят, что "Бенца" с автоматом не будет
Nálam folyton megy a smoke, vagyok mindig, Hakuna-Matata
Я всегда курю, у меня всегда все хорошо, Акуна-Матата
Gang broke, Enorelli
Банда разорилась, Энорелли
A bandot nem fogom feledni
Я никогда не забуду эту группу
Régen nem keresett senki
Меня уже давно никто не искал
Most jönnek, mindenki friendly
Теперь они приходят, все дружелюбные
Ezek már megint elkezdik
Они начинают все сначала
Azt mondták nem lesz itt semmi
Они сказали, что здесь ничего не будет
Majd gurulok, meg lesz a Bentley (Kisé)
Я буду кататься, у меня будет "Бентли" (Кис)
Mikor lesz majd pizsama Fendi (Grr)
Когда появятся пижамы Fendi (Grr)
Kezemen a controll, kelek, eladom most, amíg alszotok (grr, pow)
Контроль в моих руках, я встаю, я продаю сейчас, пока ты спишь (грр, бах)
Kezemben a botom, elakad a szátok, ha be nem fogod
У меня в руке палка, она застрянет у тебя во рту, если ты ее не заткнешь.
Vártunk eleget de mennyit, mennyit?
Мы ждали достаточно долго, но сколько, сколько?
Ezek ellenünk akarnak menni
Они хотят выступить против нас
Vártunk eleget de mennyit, mennyit?
Мы ждали достаточно долго, но сколько, сколько?
Meg lesz a pizsama Fendi
Ты будешь в моей пижаме Fendi
Üdvözöllek az UDV, nem az ATV
Добро пожаловать в UDV, а не в ATV
Ez a real, ez a block
Это реально, это блок
Nem kell ide ATM, itt cash van, amit mindenki lop
Вам не нужен банкомат, у вас здесь есть наличные, которые все крадут
Hol a ganged? Hol ENL on top, tudja ezt jól minden opp
Где твоя банда? Где ЭНЛ на вершине, это хорошо знают все противники
Hol a ganged? Hol ENL on top, tudja ezt jól minden opp
Где твоя банда? Где ЭНЛ на вершине, это хорошо знают все противники
Teste olyan mint a kóla, me and my bro is just sellin' it off
Ее тело как кокаин, мы с моим братаном просто распродаем его.
Soha ne fogadj a gyorsabb lóra, ha óra ketyeg és nincsen stop
Никогда не ставьте на более быструю лошадь, когда часы тикают и остановки нет
El nem kaptak
Не пойман
Mindenki pattog
Все подпрыгивают
De nem tudjátok mivel játszotok
Но ты не знаешь, с чем играешь
Enorelli block, rengeteg a szó
Блок Энорелли, много слов
Gyere testvér mutasd mit tudtok
Давай, брат, покажи мне, на что ты способен
Erdélyi ragadozó, bro, keleten itt enyém a Szahara
Трансильванский хищник, братан, здесь, на востоке, я добываю Сахару
Nekem nem kell itt M.o., elég lesz Hawaii és a Bahama
Мне здесь не нужен М.О., Гавайев и Багамских островов будет достаточно
Leszarom ezeket mind, azt mondják nem lesz Benz, automata
Мне насрать на все это, они говорят, что "Бенца" с автоматом не будет
Nálam folyton megy a smoke, vagyok mindig, Hakuna-Matata
Я всегда курю, у меня всегда все хорошо, Акуна-Матата
Gang broke, Enorelli
Банда разорилась, Энорелли
A bandot nem fogom feledni
Я никогда не забуду эту группу
Régen nem keresett senki
Меня уже давно никто не искал
Most jönnek, mindenki friendly
Теперь они приходят, все дружелюбные
Ezek már megint elkezdik
Они начинают все сначала
Azt mondták nem lesz itt semmi
Они сказали, что здесь ничего не будет
Majd gurulok meg lesz a Bentley
Я буду кататься на "Бентли".
Mikor lesz majd pizsama Fendi
Когда появятся пижамы Fendi
Ра
Lépek a beatre, reped a parketta
Я наступаю в такт, паркет трещит
Magasan szállok bro, ezt nem fogja semmilyen antenna
Я лечу высоко, братан, это не уловит ни одна антенна
20 30, nektek chill van okés
20:30, ребята, успокойтесь, хорошо
Csitt chicano, mikor megcsillan a pillangó kés (pow)
Тише, чикано, когда сверкает нож-бабочка (бах)
Évekkel játszok, ti meg itt játszotok évekig
Я играю уже много лет, и ты играешь здесь уже много лет
Töketlenetek vagytok, bro, a ganged ezért nem king
У тебя нет яиц, братан, вот почему твоя банда не король
Kondor, Lil Tib, Kisé
Кондор, Лил Тиб, Киш
Enorelli, Fendo
Энорелли, Фендо
Érd, gorilla style
Стиль гориллы
Meg
Мэг
Trapsylvania bando
Бандо из Трапсильвании
Erdélyi ragadozó, bro, keleten itt enyém a Szahara
Трансильванский хищник, братан, здесь, на востоке, я добываю Сахару
Nekem nem kell itt M.o., elég lesz Hawaii és a Bahama
Мне здесь не нужен М.О., Гавайев и Багамских островов будет достаточно
Leszarom ezeket mind, azt mondják nem lesz Benz, automata
Мне насрать на все это, они говорят, что "Бенца" с автоматом не будет
Nálam folyton megy a smoke, vagyok mindig, Hakuna-Matata
Я всегда курю, у меня всегда все хорошо, Акуна-Матата
Gang broke, Enorelli
Банда разорилась, Энорелли
A bandot nem fogom feledni
Я никогда не забуду эту группу
Régen nem keresett senki
Меня уже давно никто не искал
Most jönnek, mindenki friendly
Теперь они приходят, все дружелюбные
Ezek már megint elkezdik
Они начинают все сначала
Azt mondták nem lesz itt semmi
Они сказали, что здесь ничего не будет
Majd gurulok meg lesz a Bentley
Я буду кататься на "Бентли".
Mikor lesz majd pizsama Fendi
Когда появятся пижамы Fendi





Writer(s): Csortan Tibor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.