Lil Tjay feat. Summer Walker - Stressed (feat. Summer Walker) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lil Tjay feat. Summer Walker - Stressed (feat. Summer Walker)




Stressed (feat. Summer Walker)
Напряженный (feat. Саммер Уокер)
You know all I do (do)
Ты знаешь все, что я делаю.
Is to stay up all night, losing sleep over you
Это не спать всю ночь, теряя из-за тебя сон.
She used to tell me, "Daddy, I'm too stressed"
Она часто говорила мне: "Папа, я слишком напряжена".
It's nothing less
Это не что иное, как
Than true love, promise you were nothing like the rest
Чем настоящая любовь, обещаю, что ты не была такой, как все остальные.
You told me you would always be my side, down to ride anytime
Ты сказал мне, что всегда будешь на моей стороне, готов помочь в любое время
But the vibe givin' me it's all lies
Но то, что я чувствую, - все это ложь.
And I don't know what's goin' on
И я не понимаю, что происходит
But you been movin odd, I know something wrong
Но ты ведешь себя странно, я чувствую, что что-то не так
(I ain't what you want, then, find something better)
не тот, кто тебе нужен, тогда найди что-нибудь получше)
(We can do whatever)
(Мы можем делать все, что угодно)
(But it's gon' leave emotions torn)
(Но это вызовет бурю эмоций)
Real nigga 'cause I know how to adapt
Настоящий ниггер, потому что я знаю, как адаптироваться
Not only that but I be spittin' facts when I rap
И не только это, но и то, что я излагаю факты, когда читаю рэп.
When I first met you, we was spending hours on the Jack
Когда я впервые встретил тебя, мы часами занимались сексом.
Now we always argue, it's like every hour with you whack
Теперь мы постоянно спорим, и каждый час, проведенный с тобой, - это как удар.
I can't feel no sorrow, once I get over you, then there's that
Я не могу не грустить, как только я забуду тебя, тогда и все.
My heart not to borrow, bitches don't want love, they just be cap
Мое сердце не для того, чтобы занимать его, сучки не хотят любви, они просто хотят быть вместе
I'm a hoodlum, good one
Я хулиган, хороший парень.
But I'm intact, can't be playin' games like I ain't like that
Но я цел и невредим, не могу же я играть в игры, как будто я не такой.
Used to tell me, "Daddy, I'm too stressed"
Раньше он говорил мне: "Папа, я слишком напряжена".
It's nothing less
Это не что иное, как
Than true love, promise you were nothing like the rest
Чем настоящая любовь, обещаю, что ты не была такой, как все остальные.
You told me you would always be my side, down to ride anytime
Ты сказал мне, что всегда будешь на моей стороне, готов помочь в любое время
But the vibe givn' me it's all lies
Но, судя по ощущениям, это все ложь
And I don't know what's goin' on
И я не знаю, что происходит.
But you been movin' odd, I know something wrong
Но ты ведешь себя странно, я знаю, что-то не так
(If I ain't what you want, then, find something better)
(Если я не тот, кто тебе нужен, тогда найди что-нибудь получше)
(We can do whatever)
(Мы можем делать все, что угодно)
(But it's gon' leave emotions torn)
(Но это вызовет бурю эмоций)
All I do
Все, что я делаю,
Is think about you
Это думаю о тебе.
Thinkin' 'bout the places that we been to (places)
Думаю о местах, в которых мы побывали местах)
Thinkin' 'bout the shit, the shit we been through (oh)
Думаю о том дерьме, через которое мы прошли (о)
It's true, yeah
Это правда, да
I'm the only one who did some wrongs, baby
Я единственный, кто поступил неправильно, детка
You was hidin' shit up in your phone, baby (ah-ah-ah-ah)
Ты прятала всякую хрень в своем телефоне, детка (а-а-а-а)
No, I ain't gettin' us here on my own
Нет, я не доведу нас до этого в одиночку.
If you don't wanna be with me
Если ты не хочешь быть со мной.
Then, I might have to set you free
Тогда, возможно, мне придется освободить тебя
And if you gon' leave, then
И если ты собираешься уйти, тогда
Go to find what you need
Идите и найдите то, что вам нужно
Emotions torn
Раздираемые эмоциями
Emotions torn, yeah (emotions)
Эмоции разрывают, да (эмоции)
Emotions torn (emotions torn), emotions torn, emotions torn
Эмоции разорваны (эмоции разорваны), эмоции разорваны, эмоции разорваны
Used to tell me, "Daddy, I'm too stressed" (stressed)
Раньше он говорил мне: "Папа, я слишком напряжен" стрессе).
It's nothing less
Это не что иное, как
Than true love, promise you were nothing like the rest
Чем настоящая любовь, обещаю, что ты не была такой, как все остальные.
You told me you would always be my side, down to ride anytime (down to ride)
Ты сказал мне, что всегда будешь на моей стороне, готов ехать в любое время (готов ехать).
But the vibe givin' me it's all lies
Но я чувствую, что все это ложь
And I don't know what's goin' on (goin' on)
И я не знаю, что происходит (происходит)
But you been movin' odd, I know something wrong
Но ты ведешь себя странно, я знаю, что-то не так
(If I ain't what you want, then, find something better)
(Если я не тот, кто тебе нужен, тогда найди кого-нибудь получше).
(We can do whatever)
(Мы можем делать все, что угодно)
(But it's gon' leave emotions torn)
(Но это вызовет бурю эмоций)
You know all I do (do)
Ты знаешь все, что я делаю.
Is to stay up all night, losing sleep over you
Это не спать всю ночь, теряя из-за тебя сон.





Writer(s): Ian Viitala, Oliver Larsson, Andrew Decena, Kavi Morgan Lybarger, Keegan Christopher Bach, Tione Merritt, Jahaan Akil Sweet, Summer Marjani Walker, Chancellor Bennet, Kehlani Ashley Parrish


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.