Paroles et traduction Lil Tjay - Goin Up
Goin'
up,
up,
up,
up,
up,
up,
started
on
the
corner
(up)
Всё
выше,
выше,
выше,
выше,
выше,
выше,
начинал
на
углу
(выше)
Bently
Truck,
red
guts,
couple
milli'
up,
could've
been
a
goner
(up)
Бентли
Тракт,
красные
кишки,
пара
лямов
есть,
мог
бы
быть
конченым
(выше)
I
put
on
for
my
city,
youngins
wanna
do
it,
this
ain't
no
persona
(up)
Я
стараюсь
для
своего
города,
молодые
хотят
делать
также,
это
не
показуха
(выше)
Richard
Mille
on
my
wrist,
oh
shit,
nigga,
you
say
what
you
wanna
(grrt,
baow)
Richard
Mille
на
запястье,
о
чёрт,
нигга,
говори,
что
хочешь
(грр,
бау)
I
was
real
from
the
start,
still
kinda
hard,
no
love
for
informers
Я
был
настоящим
с
самого
начала,
всё
ещё
немного
жёсткий,
никакой
любви
к
информаторам
Been
a
real
nigga,
still
a
real
nigga,
they
still
think
I'm
a
performer
Был
реальным
нигга,
всё
ещё
реальный
нигга,
они
всё
ещё
думают,
что
я
притворяюсь
Focus,
I
better
my
life
(yeah),
ain't
have
no
place
on
that
corner
(no)
Фокус,
я
улучшаю
свою
жизнь
(да),
у
меня
не
было
места
на
том
углу
(нет)
They
so,
so
mad
(so,
so
mad),
but
I'ma
keep
goin'
up
Они
так,
так
злятся
(так,
так
злятся),
но
я
продолжу
подниматься
Trap
for
a
livin'
(trap),
I
was
flippin'
that
pack
for
a
livin'
(pack,
pack)
Продавал,
чтобы
выжить
(продавал),
я
толкал
эти
паки,
чтобы
выжить
(паки,
паки)
Who'd
thought
it'd
be
rap
for
a
livin'?
Back
in
the
day
I
was
packin'
a
Smith
(grrt
baow)
Кто
бы
мог
подумать,
что
это
будет
рэп,
чтобы
заработать
на
жизнь?
Раньше
я
носил
с
собой
ствол
(грр,
бау)
Make
up
my
mind,
then
passin'
the
vision
Принял
решение,
затем
передал
видение
Who
put
the
block
on
the
maddest
petition?
(Me)
Кто
поставил
блок
на
самую
безумную
петицию?
(Я)
I
ain't
even
finna
act
what
it
isn't
Я
даже
не
собираюсь
притворяться
тем,
кем
не
являюсь
I'm
sturdy,
gotta
move
with
tactical
decisions
Я
непоколебим,
должен
двигаться,
принимая
тактические
решения
Broski
really
good
at
scorin',
shootin'
while
it's
pourin'
Братан
очень
хорош
в
забивании,
стреляет,
пока
льёт
дождь
He
ain't
good
at
passin'
precision
Он
не
силён
в
точных
передачах
Late
nights
tryna
catch
an
opp,
hit
him
in
his
top
(boom,
boom,
boom)
Поздними
ночами
пытаемся
поймать
оппа,
попасть
ему
в
голову
(бум,
бум,
бум)
Play
it
cool,
get
back
to
the
business
(boom,
boom,
boom,
boom,
boom)
Веди
себя
спокойно,
возвращайся
к
делу
(бум,
бум,
бум,
бум,
бум)
Young
nigga
livin'
the
gang
way
Молодой
нигга
живёт
по
законам
улиц
Every
nigga
here
with
me
the
same
way
(okay)
Каждый
нигга
здесь
со
мной
на
одной
волне
(окей)
Just
a
youngin,
was
playin'
that
corner
(that
corner)
Просто
молодой,
играл
на
том
углу
(том
углу)
Now
I'm
up
and
they
all
on
my
dangling
(my
way,
oh,
oh)
Теперь
я
на
вершине,
и
они
все
болтаются
у
меня
(на
моём
пути,
о,
о)
Where
I
come
from,
them
trenches
we,
"Ooh"
shit
Откуда
я
родом,
из
этих
районов,
мы,
"Ух"
херня
I
don't
care
'bout
shit,
bitch,
I'm
ruthless
(ruthless)
Мне
плевать
ни
на
что,
сука,
я
безжалостен
(безжалостен)
Pourin'
up,
I
ain't
sippin'
no
Henny
Наливаю,
я
не
пью
Хеннесси
But
I
might
just
roll
up
gelato
to
boost
it
(boost
it)
Но
я
мог
бы
свернуть
джелатто,
чтобы
усилить
эффект
(усилить)
Suckin'
dick,
bitch,
I
buy
you
a
toothpick
(yeah)
Соси,
сучка,
я
куплю
тебе
зубочистку
(да)
I
can't
argue
with
you
'cause
I
poof
shit
(yeah)
Я
не
могу
спорить
с
тобой,
потому
что
я
могу
всё
(что?)
And
that
bag
look
like
you
on
some
fool
shit
(fuck?)
И
эта
сумка
выглядит
так,
будто
ты
несёшь
чушь
(чёрт?)
I'ma
still
pull
a
string,
no
acoustic
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Я
всё
равно
буду
дёргать
за
ниточки,
никакой
акустики
(да,
да,
да,
да)
Knew
when
my
mama
told
me
I'm
a
nuisance
Знал,
когда
мама
говорила
мне,
что
я
надоедливый
It
cost
a
couple
thousand
to
go
stupid
(yeah)
Нужно
пара
тысяч,
чтобы
сойти
с
ума
(да)
Show
plus
a
hundred
thousand,
are
you
stupid?
(Show)
Шоу
плюс
сто
тысяч,
ты
что,
тупой?
(Шоу)
Straight
from
the
bottom
now
that
youngin'
too
sick
Прямо
со
дна,
теперь
этот
молодой
слишком
крут
Can't
whip
a
car
unless
it's
in
the
deuces
(okay)
Не
могу
водить
машину,
если
она
не
на
дисках
(окей)
I'm
just
a
youngin
nigga
livin'
life
(okay)
Я
просто
молодой
нигга,
живущий
своей
жизнью
(окей)
They
tryna
figure
me
out
like
a
Rubik's
(no)
Они
пытаются
разгадать
меня,
как
кубик
Рубика
(нет)
I
dare
pussy
nigga
tryna
fight
(I
dare)
Я
бросаю
вызов
трусливому
нигга,
который
хочет
драться
(вызываю)
They
start
duckin',
duckin'
like
they
gooses
(grrt,
bow)
Они
начинают
прятаться,
прятаться,
как
будто
они
гуси
(грр,
бау)
Goin'
up,
up,
up,
up,
up,
up,
started
on
the
corner
(up)
Всё
выше,
выше,
выше,
выше,
выше,
выше,
начинал
на
углу
(выше)
Bently
Truck,
red
guts,
couple
milli'
up,
could've
been
a
goner
(up)
Бентли
Тракт,
красные
кишки,
пара
лямов
есть,
мог
бы
быть
конченым
(выше)
I
put
on
for
my
city,
youngins
wanna
do
it,
this
ain't
no
persona
(up)
Я
стараюсь
для
своего
города,
молодые
хотят
делать
также,
это
не
показуха
(выше)
Richard
Mille
on
my
wrist,
oh
shit,
nigga,
you
say
what
you
wanna
(grrt,
bow)
Richard
Mille
на
запястье,
о
чёрт,
нигга,
говори,
что
хочешь
(грр,
бау)
Goin'
up,
up,
up,
up,
up,
up,
started
on
the
corner
(up)
Всё
выше,
выше,
выше,
выше,
выше,
выше,
начинал
на
углу
(выше)
Bently
Truck,
red
guts,
couple
milli'
up,
could've
been
a
goner
(up)
Бентли
Тракт,
красные
кишки,
пара
лямов
есть,
мог
бы
быть
конченым
(выше)
I
put
on
for
my
city,
youngins
wanna
do
it,
this
ain't
no
persona
(up)
Я
стараюсь
для
своего
города,
молодые
хотят
делать
также,
это
не
показуха
(выше)
Richard
Mille
on
my
wrist,
oh
shit,
nigga,
you
say
what
you
wanna
Richard
Mille
на
запястье,
о
чёрт,
нигга,
говори,
что
хочешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Darrel Jackson, Tione Merritt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.