Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let it Go Baby
Lass es los, Baby
I
told
you
once,
baby
Ich
hab's
dir
einmal
gesagt,
Baby
I
told
you
once,
but
I
know
Ich
hab's
dir
einmal
gesagt,
aber
ich
weiß
You
got
to
let
it
go
(Quasi)
Du
musst
es
loslassen
(Quasi)
I
told
you
once,
baby
Ich
hab's
dir
einmal
gesagt,
Baby
I
told
you
once,
but
I
know
Ich
hab's
dir
einmal
gesagt,
aber
ich
weiß
You
got
to
let
it
go
Du
musst
es
loslassen
Been
a
minute,
I
ain't
been
droppin',
time
to
go
crazy
Ist
'ne
Weile
her,
ich
hab'
nichts
rausgebracht,
Zeit,
durchzudrehen
When
I
told
'em
I
really
got
it,
they
were
so
shady
Als
ich
ihnen
sagte,
dass
ich
es
wirklich
draufhabe,
waren
sie
so
zwielichtig
I
been
knew
I
would
hit
the
top,
and
it
wasn't
no
maybe
Ich
wusste
schon
immer,
dass
ich
es
an
die
Spitze
schaffen
würde,
und
es
war
kein
Vielleicht
And
all
this
shit
could
stop,
that's
if
you
go
lazy
Und
all
das
könnte
aufhören,
wenn
du
faul
wirst
Lot
on
my
mind,
but
I'ma
always
keep
goin'
Viel
in
meinem
Kopf,
aber
ich
werde
immer
weitermachen
Ain't
wastin'
no
time
and
I
think
all
that
shit
showing
Ich
verschwende
keine
Zeit
und
ich
denke,
das
zeigt
sich
alles
It's
pain
in
my
mind,
it
hurt
me
time
after
time
Es
ist
Schmerz
in
meinem
Kopf,
es
tut
mir
immer
wieder
weh
I
got
a
pain
in
my
spine
with
so
much
memories
just
flowing
Ich
habe
Schmerzen
in
meiner
Wirbelsäule,
mit
so
vielen
Erinnerungen,
die
einfach
fließen
They
hate
on
me,
I
know
Sie
hassen
mich,
ich
weiß
When
I
pop
out,
I
be
lookin'
like
it's
snowin'
Wenn
ich
auftauche,
sehe
ich
aus,
als
würde
es
schneien
Them
ooters
be
with
me,
they
good
at
mowin'
Die
Jungs
sind
bei
mir,
sie
sind
gut
im
Mähen
They
know
they
can't
do
shit
Sie
wissen,
dass
sie
nichts
tun
können
I
know
they
mad,
know
them
niggas
sick
Ich
weiß,
sie
sind
sauer,
ich
weiß,
diesen
Typen
ist
schlecht
Walk
around,
I
got
250
on
my
wrist
Ich
laufe
herum,
ich
habe
250
an
meinem
Handgelenk
Still
gon'
play
the
strip
with
it
Ich
werde
trotzdem
damit
auf
der
Straße
spielen
Plus
the
buzz
it
got
us
just
ridiculous
Plus
der
Hype,
den
es
uns
eingebracht
hat,
ist
einfach
lächerlich
I
know
you
inspired
if
you
witnessed
it
Ich
weiß,
du
bist
inspiriert,
wenn
du
es
miterlebt
hast
I
graduated
from
the
streets,
got
my
certificate
Ich
habe
die
Straße
abgeschlossen,
habe
mein
Zertifikat
Youngin,
but
my
body
on
some
different
shit
Jung,
aber
mein
Körper
ist
anders
drauf
They
watchin'
my
moves,
that
mean
I
gotta
understand
Sie
beobachten
meine
Bewegungen,
das
bedeutet,
ich
muss
verstehen
They
watchin'
me
glowed
up
from
sitting
to
a
man
Sie
beobachten,
wie
ich
vom
Sitzen
zum
Mann
herangewachsen
bin
Got
love
for
all
my
fans,
but
sometimes
this
shit
get
stressful,
I'm
like,
"Damn"
Ich
liebe
all
meine
Fans,
aber
manchmal
wird
das
alles
stressig,
ich
denke,
"Verdammt"
I
jetted
past
'em,
level
in
advance
Ich
bin
an
ihnen
vorbeigezogen,
Level
im
Voraus
I
still
be
with
my
mans,
as
you
can
see,
I'm
sticking'
to
the
plan
Ich
bin
immer
noch
bei
meinen
Jungs,
wie
du
sehen
kannst,
halte
ich
mich
an
den
Plan
Still
with
all
the
ones
that's
solid
from
the
sand
Immer
noch
mit
all
denen,
die
fest
im
Sand
stehen
And
you
don't
gotta
like
me,
but
for
sure,
you
gon'
acknowledge
who
I
am
Und
du
musst
mich
nicht
mögen,
aber
du
wirst
mit
Sicherheit
anerkennen,
wer
ich
bin
I'm
the
youngest
nigga
doin'
it,
like
damn
Ich
bin
der
jüngste
Typ,
der
es
tut,
verdammt
Been
a
minute,
I
ain't
been
droppin',
time
to
go
crazy
Ist
'ne
Weile
her,
ich
hab'
nichts
rausgebracht,
Zeit,
durchzudrehen
When
I
told
'em
I
really
got
it,
they
were
so
shady
Als
ich
ihnen
sagte,
dass
ich
es
wirklich
draufhabe,
waren
sie
so
zwielichtig
I
been
knew
I
would
hit
the
top,
and
it
wasn't
no
maybe
Ich
wusste
schon
immer,
dass
ich
es
an
die
Spitze
schaffen
würde,
und
es
war
kein
Vielleicht
And
all
this
shit
could
stop,
that's
if
you
go
lazy
Und
all
das
könnte
aufhören,
wenn
du
faul
wirst
Lot
on
my
mind,
but
I'ma
always
keep
going
Viel
in
meinem
Kopf,
aber
ich
werde
immer
weitermachen
Ain't
wasting
no
time
and
I
think
all
that
shit
showing
Ich
verschwende
keine
Zeit
und
ich
denke,
das
zeigt
sich
alles
It's
pain
in
my
mind,
it
hurt
me
time
after
time
Es
ist
Schmerz
in
meinem
Kopf,
es
tut
mir
immer
wieder
weh
I
got
a
pain
in
my
spine
with
so
much
memories
just
flowing
Ich
habe
Schmerzen
in
meiner
Wirbelsäule,
mit
so
vielen
Erinnerungen,
die
einfach
fließen
One
time
for
my
real
niggas
(for
my
real
ones)
Einmal
für
meine
echten
Jungs
(für
meine
Echten)
One
time
for
my
niggas
locked
down
Einmal
für
meine
Jungs,
die
eingesperrt
sind
I
can't
forget
'bout
where
I
came
from
(where
I
came
from)
Ich
kann
nicht
vergessen,
woher
ich
komme
(woher
ich
komme)
I'm
from
the
BX,
I
put
on
for
my
town
Ich
komme
aus
der
Bronx,
ich
repräsentiere
meine
Stadt
One
time
for
my
real
ones
(real
ones)
Einmal
für
meine
Echten
(Echten)
Said,
one
time
for
my
real
ones
(ones,
my
real
ones)
Sagte,
einmal
für
meine
Echten
(Echten,
meine
Echten)
Still
goin'
crazy,
know
the
mission
ain't
done
Ich
drehe
immer
noch
durch,
ich
weiß,
die
Mission
ist
noch
nicht
beendet
You
don't
feel
the
shit
I
been
through,
must
ain't
listen
to
nothin'
Du
fühlst
nicht,
was
ich
durchgemacht
habe,
du
musst
nichts
gehört
haben
Talkin'
roaches
by
the
bed,
yeah,
we
was
livin'
with
them
Ich
rede
von
Kakerlaken
am
Bett,
ja,
wir
haben
mit
ihnen
gelebt
Broski
facing
25
'cause
his
decision
was
dumb
Mein
Kumpel
steht
vor
25
Jahren,
weil
seine
Entscheidung
dumm
war
I
got
a
cold
heart,
heart
broke
(heart
broke)
Ich
habe
ein
kaltes
Herz,
Herz
gebrochen
(Herz
gebrochen)
Vision
blurry,
that's
from
steppin'
through
this
dark
smoke
Verschwommene
Sicht,
das
kommt
davon,
dass
ich
durch
diesen
dunklen
Rauch
gehe
Head
high
like
the
greatest,
that's
wherever
I
go
Kopf
hoch
wie
der
Größte,
das
ist
überall,
wo
ich
hingehe
Ain't
stressin'
no
approval,
trust
me,
nigga,
I
know,
oh
Ich
stresse
mich
nicht
um
Anerkennung,
glaub
mir,
Junge,
ich
weiß
es,
oh
I
ran
up
the
bag,
got
it
fast
Ich
hab'
das
Geld
rangeschafft,
schnell
Don't
you
crash,
see
you
tryna
keep
up
bad
Stürz
nicht
ab,
ich
sehe,
du
versuchst
krampfhaft,
mitzuhalten
My
mama
said
she
glad
Meine
Mama
sagte,
sie
ist
froh
My
OG
said
I
woulda
had
a
Grammy
'ready
if
I
was
a-
Mein
OG
sagte,
ich
hätte
schon
einen
Grammy,
wenn
ich
ein...
And
you
don't
got
one
yet,
but
you
could
brag
Und
du
hast
noch
keinen,
aber
du
könntest
angeben
Plus
I
ain't
never
been
the
type
to
force
shit,
ain't
a
nag
Außerdem
war
ich
nie
der
Typ,
der
Dinge
erzwingt,
kein
Nörgler
I'm
GOATed,
ain't
no
drag
Ich
bin
der
GOAT,
kein
Zaudern
Poverty,
now
all
these
millis
in
the
stash
Armut,
jetzt
all
diese
Millionen
im
Versteck
'Fore
I
argue
with
you
niggas,
I'ma
dash,
see
you
later
Bevor
ich
mit
euch
Jungs
streite,
hau
ich
ab,
bis
später
Been
a
minute,
I
ain't
been
droppin',
time
to
go
crazy
Ist
'ne
Weile
her,
ich
hab'
nichts
rausgebracht,
Zeit,
durchzudrehen
When
I
told
'em
I
really
got
it,
they
were
so
shady
Als
ich
ihnen
sagte,
dass
ich
es
wirklich
draufhabe,
waren
sie
so
zwielichtig
I
been
knew
I
would
hit
the
top,
and
it
wasn't
no
maybe
Ich
wusste
schon
immer,
dass
ich
es
an
die
Spitze
schaffen
würde,
und
es
war
kein
Vielleicht
And
all
this
shit
could
stop,
that's
if
you
go
lazy
Und
all
das
könnte
aufhören,
wenn
du
faul
wirst
Lot
on
my
mind,
but
I'ma
always
keep
goin'
Viel
in
meinem
Kopf,
aber
ich
werde
immer
weitermachen
Ain't
wastin'
no
time
and
I
think
all
that
shit
showin'
Ich
verschwende
keine
Zeit
und
ich
denke,
das
zeigt
sich
alles
It's
pain
in
my
mind,
it
hurt
me
time
after
time
Es
ist
Schmerz
in
meinem
Kopf,
es
tut
mir
immer
wieder
weh
I
got
a
pain
in
my
spine
with
so
much
memories
just
flowin'
Ich
habe
Schmerzen
in
meiner
Wirbelsäule,
mit
so
vielen
Erinnerungen,
die
einfach
fließen
I
told
you
once,
baby
Ich
hab's
dir
einmal
gesagt,
Baby
I
told
you
once,
but
I
know
(can't
forget
'bout
where
I
came
from)
Ich
hab's
dir
einmal
gesagt,
aber
ich
weiß
(kann
nicht
vergessen,
woher
ich
komme)
You
got
to
let
it
go
(I'm
from
the
BX,
I
put
on
for
my
town)
Du
musst
es
loslassen
(Ich
komme
aus
der
BX,
ich
repräsentiere
meine
Stadt)
I
told
you
once,
baby
(one
time
for
my
real
ones)
Ich
hab's
dir
einmal
gesagt,
Baby
(einmal
für
meine
Echten)
I
told
you
once,
but
I
know
Ich
hab's
dir
einmal
gesagt,
aber
ich
weiß
You
got
to
let
it
go
(mm,
mm,
mm)
Du
musst
es
loslassen
(mm,
mm,
mm)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tione Jayden Merritt, Wazee Vibez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.