Lil Toe - Crème Brûlée - traduction des paroles en allemand

Crème Brûlée - Lil Toetraduction en allemand




Crème Brûlée
Crème Brûlée
I'll get that bread all by any means
Ich hol' mir das Geld mit allen Mitteln
If rap don't work, then I'll go to the streets
Wenn Rap nicht klappt, geh' ich auf die Straße
How you do this shit? I do it with ease
Wie du diesen Scheiß machst? Ich mach's mit Leichtigkeit
That's why I do anything I please
Deshalb tu' ich, was immer mir gefällt
Invest one rack then I get back three
Investier' tausend, dann krieg' ich drei zurück
I just ate crème brûlée overseas
Ich hab' grad Crème Brûlée in Übersee gegessen
Do love that neck, but she jumped like fleas
Ich liebe zwar den Blowjob, aber sie sprang wie Flöhe
I'll get that bitch right down on her knees (Okay, okay, okay)
Ich bring' die Schlampe direkt auf ihre Knie (Okay, okay, okay)
You can rob him, but you not robbin' me
Du kannst ihn ausrauben, aber mich raubst du nicht aus
Glock near my bed every time I go to sleep
Glock neben meinem Bett, jedes Mal, wenn ich schlafen geh'
[?] put you on a tee
[?] packt dich auf ein T-Shirt
I say what I want, I don't need the fuckin' beat (No)
Ich sag', was ich will, ich brauch' den verdammten Beat nicht (Nein)
Oh, you want the beef? I'ma let the pistol feast
Oh, du willst Stress? Ich lass' die Pistole schlemmen
Oh, you want the beef? I'ma let my choppa eat (Pow)
Oh, du willst Stress? Ich lass' meine Choppa fressen (Pow)
Free all my dogs, I'ma say that 'til they free
Befreit alle meine Jungs, ich sag' das, bis sie frei sind
People call my phone, like what the fuck you really need?
Leute rufen mein Handy an, so nach dem Motto, was zum Teufel brauchst du wirklich?
Ridin' 'round the town with them semi's (With them semis)
Fahr' durch die Stadt mit den Semi-Automatikwaffen (Mit den Semis)
If I don't have it, I'ma get it (I'ma get it)
Wenn ich es nicht hab', besorg' ich's mir (Ich besorg's mir)
When the truth comes out, I said it (It's the truth)
Wenn die Wahrheit rauskommt, ich hab's gesagt (Das ist die Wahrheit)
If I said something, I meant it (It's the truth)
Wenn ich was gesagt hab', hab' ich's gemeint (Das ist die Wahrheit)
Ooh, yeah I tote guns, so what? (So What)
Ooh, ja, ich trag' Waffen, na und? (Na und)
Don't tell anyone what you saw (No, no)
Erzähl niemandem, was du gesehen hast (Nein, nein)
Fuck a cop, fuck a judge and the law (Fuck 'em)
Scheiß auf Bullen, scheiß auf Richter und das Gesetz (Fick sie)
I remember long nights doin' fraud (Ayy, ayy, ayy)
Ich erinnere mich an lange Nächte, in denen ich Betrug begangen hab' (Ayy, ayy, ayy)
All she wanna do it get her tits done (All she wanna do)
Alles, was sie will, ist sich die Titten machen lassen (Alles, was sie will)
You spent twenty racks on the strip club (That's why you broke)
Du hast zwanzig Riesen im Stripclub ausgegeben (Deshalb bist du pleite)
I spent twenty racks on some BitCoin (Yeah, yeah)
Ich hab' zwanzig Riesen für BitCoin ausgegeben (Yeah, yeah)
I'm finessing people off of a fliphone (Yeah)
Ich zock' Leute mit 'nem Klapphandy ab (Yeah)
I don't want the ho 'cause she a chainsmoker (Dirty hoe)
Ich will die Schlampe nicht, weil sie 'ne Kettenraucherin ist (Dreckige Schlampe)
Why the fuck she callin' if she not sober?
Warum zum Teufel ruft sie an, wenn sie nicht nüchtern ist?
Why do crazy bitches love to wear chokers? (why)
Warum lieben verrückte Schlampen es, Choker zu tragen? (Warum)
Left her at Walmart, I can't control her
Hab' sie bei Walmart gelassen, ich kann sie nicht kontrollieren
I'll get that bread all by any means
Ich hol' mir das Geld mit allen Mitteln
If rap don't work, then I'll go to the streets
Wenn Rap nicht klappt, geh' ich auf die Straße
How you do this shit? I do it with ease
Wie du diesen Scheiß machst? Ich mach's mit Leichtigkeit
That's why I do anything I please
Deshalb tu' ich, was immer mir gefällt
Invest one rack then I get back three
Investier' tausend, dann krieg' ich drei zurück
I just ate crème brûlée overseas
Ich hab' grad Crème Brûlée in Übersee gegessen
Do love that neck, but she jumped like fleas
Ich liebe zwar den Blowjob, aber sie sprang wie Flöhe
I'll get that bitch right down on her knees (Okay, okay, okay)
Ich bring' die Schlampe direkt auf ihre Knie (Okay, okay, okay)





Writer(s): John Durham


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.