Paroles et traduction Lil Troca - Corazón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Conflictos
en
bares,
piernas
celestiales
Barroom
brawls,
celestial
thighs
Fármacos,
cristales,
playas
sin
arena
Pharmaceuticals,
crystals,
beaches
sans
sand
Guitarristas
sin
cuerdas,
peligro
sin
alerta
Guitar
players
with
missing
strings,
danger
with
no
warning
Cantante
sin
voz,
mi
cielo
sin
ella
Singers
with
no
more
voice,
my
heaven
without
grace
Ya
no
tengo
ganas,
sólo
tengo
penas
I
no
longer
have
the
will,
only
my
sorrows
Durmiendo
en
las
mañanas,
una
noche
nos
queda
Sleeping
through
the
mornings,
one
night
left
for
us
Déjame
escaparme,
déjame
tocarte
Let
me
escape,
let
me
touch
you
Déjame
matarlo
y
nadie
más
nos
frena
Let
me
kill
him
and
no
one
can
stop
us
Escritor
sin
letras,
donante
sin
venas
Writers
lost
for
words,
donors
with
no
veins
Predicador
sin
velas,
mi
cielo
sin
ella
Preachers
out
of
candles,
my
heaven
without
grace
Tos,
hambre,
frío,
mi
sangre
no
pierde
Coughing,
hunger,
the
cold,
my
blood
won't
concede
Familias
con
fiebre,
nada
de
esto
es
mío
Families
sick
with
fever,
none
of
this
belongs
to
me
Se
lo
di
al
inicio,
antes
del
desquicio
I
gave
you
everything
from
the
start,
before
the
madness
Cuando
empecé
a
ver
de
cerca
el
precipicio
When
I
started
to
see
the
edge
of
the
cliff
Cuando
supe
que
me
matarían
los
vicios
When
I
knew
my
vices
would
be
my
undoing
Cuando
quería
que
solo
seamos
felices
When
all
I
wanted
was
for
us
to
be
happy
Y
lo
soy
o
lo
sos,
la
verdad
no
sé
Are
you,
or
am
I,
I
truly
don't
know
Dios
me
quitó
todo
pero
igual
recé
God
took
everything
from
me,
but
I
still
prayed
Aunque
nada
esté
bien,
moriré
de
pie
Even
when
all
was
lost,
I
would
die
on
my
feet
Porque
un
hombre
ya
no
es
hombre
cuando
pierde
la
fe
Because
a
man
is
no
longer
a
man
when
he
loses
faith
Y
lo
sos
o
lo
soy,
la
verdad
no
sé
Are
you,
or
am
I,
I
truly
don't
know
Dios
me
quitó
todo
pero
igual
recé
God
took
everything
from
me,
but
I
still
prayed
Aunque
nada
esté
bien,
moriré
de
pie
Even
when
all
was
lost,
I
would
die
on
my
feet
Porque
un
hombre
ya
no
es
hombre
cuando
pierde
la
fe
Because
a
man
is
no
longer
a
man
when
he
loses
faith
Y
yo
estuve
perdido
pero
retomé
al
camino
I
was
lost
but
I
found
my
way
again
Cuando
escuché
los
latidos
del
pecho
de
esa
mujer
When
I
heard
the
beat
of
the
heart
inside
of
her
Y
ahora
no
está
conmigo
y
como
acostumbra
mi
estilo
And
now
she's
not
with
me
and
as
my
story
goes
Volvió
a
cortarme
ese
filo
en
el
que
antes
me
vio
caer
That
same
edge
cut
me
down
once
before
La
calle
en
mis
venas,
mi
corazón
es
libre
The
streets
run
through
my
veins,
my
heart
is
free
Sólo
confío
en
él,
aunque
sé
que
va
a
hundirme
I
only
trust
in
it,
even
though
I
know
it
will
sink
me
El
destino
es
simple
y
creo
que
no
cambia
My
fate
is
simple
and
I
don't
think
it
will
change
Lo
espero
con
un
chicle
joseando
con
la
banda
I'll
wait
for
it
with
some
gum,
hanging
out
with
my
gang
Dame
lo
que
creas
que
vale
mi
amor
Give
me
what
you
think
my
love
is
worth
Déjame
morirme
solo
por
honor
Let
me
die
alone
for
my
pride
Déjame
escaparme
aunque
no
hay
razón
Let
me
get
away
even
though
there
is
no
reason
Te
regalo
todo
si
me
das
tu
corazón
I'll
give
you
everything
if
you
give
me
your
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ariel Leonardo Yudchak, Daniel Eduardo Benko, Enzo Tomas Gimenez
Album
Corazón
date de sortie
10-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.