Paroles et traduction Lil Troca - Loco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little
Troca,
Little
Troca,
Little
Troca
Little
Troca,
Little
Troca,
Little
Troca
Little
Troca,
Little
Troca,
Little
Troca
Little
Troca,
Little
Troca,
Little
Troca
Little
Little
Little
Little
Little
Little
Little
Little
Nadie
entiende
al
nene
loco
Nobody
understands
the
crazy
kid
Hace
mucho
y
habla
poco
He
does
a
lot
and
speaks
little
Los
vicios
lo
tienen
roto
Vices
have
him
broken
La
vida
robo
su
coco
Life
stole
his
coconut
Nadie
entiende
al
nene
loco
Nobody
understands
the
crazy
kid
Hace
mucho
y
habla
poco
He
does
a
lot
and
speaks
little
Los
vicios
lo
tienen
roto
Vices
have
him
broken
La
vida
robo
su
coco
Life
stole
his
coconut
Nena
quiero
verte
pero
en
serio
no
hay
tiempo
Baby,
I
want
to
see
you
but
seriously,
there's
no
time
Tengo
que
volar
soy
como
el
hijo
del
viento
I
have
to
fly,
I'm
like
the
son
of
the
wind
Vengo
desde
lejos,
lo
notaste
en
mi
acento
I
come
from
afar,
you
noticed
it
in
my
accent
Soy
un
niño
diferente
que
parece
de
un
cuento
I'm
a
different
kid,
it
seems
like
from
a
fairy
tale
No
tengo
miedo,
tengo
fuego
como
tu
cuerpo
I'm
not
afraid,
I
have
fire
like
your
body
A
diferencia
de
ellos
lo
que
digo
mami
es
cierto
Unlike
them,
what
I
say,
babe,
is
true
Antes
de
mentirme
prefiero
estar
muerto
I'd
rather
be
dead
than
lie
to
you
Ellos
me
envidian
porque
estan
llenos
mis
conciertos
They
envy
me
because
my
concerts
are
packed
Dale
ma'
dámelo
de
nuevo
Come
on
ma',
give
it
to
me
again
Soy
un
niño
malo,
solo
seguime
mi
juego
I'm
a
bad
boy,
just
follow
my
game
Ninguno
de
los
dos
luego
estará
de
nuevo
Neither
of
us
will
be
the
same
Solo
pedime
mas
drogas
cuando
tengas
miedo
Just
ask
me
for
more
drugs
when
you
are
afraid
Mujer
yo
te
quiero
porque
con
vos
toque
el
cielo
Woman,
I
love
you
because
with
you
I
touched
the
sky
Sus
ojos
chinos
los
miro
y
camino
por
el
fuego
Your
almond
eyes,
I
look
at
them
and
walk
through
fire
Con
un
pucho
en
la
mano
y
los
gramos
entre
los
huevos
With
a
cigarette
in
my
hand
and
the
grams
between
my
balls
Por
enfrente
de
la
poli
con
la
rama
como
un
ciego
In
front
of
the
police,
with
the
blunt,
like
a
blind
man
Nadie
entiende
al
nene
loco
Nobody
understands
the
crazy
kid
Hace
mucho
y
habla
poco
He
does
a
lot
and
speaks
little
Los
vicios
lo
tienen
roto
Vices
have
him
broken
La
vida
robo
su
coco
Life
stole
his
coconut
Nadie
entiende
al
nene
loco
Nobody
understands
the
crazy
kid
Hace
mucho
y
habla
poco
He
does
a
lot
and
speaks
little
Los
vicios
lo
tienen
roto
Vices
have
him
broken
La
vida
robo
su
coco
Life
stole
his
coconut
Del
barrio
al
bar,
yo
solo
lloro
de
felicidad
From
the
hood
to
the
bar,
I
only
cry
with
happiness
Nena
vamo'
a
volar
Baby,
let's
fly
Te
invito
una
pepa
pa'
delirar
I'll
give
you
a
pill
to
rave
Se
donde
esta
el
camino
dorado
que
querés
encontrar
I
know
where
the
golden
path
is
that
you
want
to
find
Solo
move
tu
booty
gigante
arriba
del
parlante,
adelante
de
Jehova
Just
move
your
giant
booty
on
top
of
the
speaker,
in
front
of
Jehovah
La
vida
es
una
y
yo
naci
pa'
brillar
Life
is
one
and
I
was
born
to
shine
La
vida
es
una
y
yo
naci
pa'
matar
Life
is
one
and
I
was
born
to
kill
Ese
wacho
es
agrandado
pero
yo
soy
mejor
That
dude
is
cocky,
but
I'm
better
Se
pone
muy
celoso
cuando
me
ve
en
el
club
He
gets
very
jealous
when
he
sees
me
at
the
club
Sabe
que
su
chica
es
adicta
a
mi
cuerpo
He
knows
his
girl
is
addicted
to
my
body
Quiere
vivir
como
vivo
y
va
a
terminar
muerto
He
wants
to
live
like
I
do
and
he's
going
to
end
up
dead
Un
niño
avispao'
buscando
los
pesos
A
warned
kid
looking
for
money
En
esta
mierda
terminar
muerto
o
terminas
preso
In
this
shit
you
end
up
dead
or
in
jail
Yo
no
quiero
salir
a
buscar
el
cielo
ileso
I
don't
want
to
go
out
and
find
heaven
unscathed
Quiero
tener
suerte
si
en
mi
cajón
quedan
huesos
I
want
to
be
lucky
if
there
are
bones
left
in
my
coffin
Vida
de
exceso,
de
licor
y
sexo
Life
of
excess,
liquor
and
sex
Esa
puta
mira
mis
ojos
y
sabe
lo
que
pienso
That
bitch
looks
into
my
eyes
and
knows
what
I'm
thinking
Por
eso
todas
las
noches
a
mi
virgen
le
rezo
That's
why
every
night
I
pray
to
my
virgin
Por
eso
no
tengo
miedo
de
morir
por
esto
That's
why
I'm
not
afraid
to
die
for
this
Nena
dame
lo
que
yo
he
pedido,
muero
por
que
estes
una
noche
conmigo
Baby
give
me
what
I
asked
for,
I
die
for
you
to
be
with
me
one
night
Si
queres
volar
mami
no
te
lo
impido
Ya
If
you
want
to
fly,
babe,
I
won't
stop
you.
Yeah
Es
costumbre
que
no
me
entiendan
por
que...
It's
customary
that
they
don't
understand
me
because...
Nadie
entiende
al
nene
loco
Nobody
understands
the
crazy
kid
Hace
mucho
y
habla
poco
He
does
a
lot
and
speaks
little
Los
vicios
lo
tienen
roto
Vices
have
him
broken
La
vida
robo
su
coco
Life
stole
his
coconut
Nadie
entiende
al
nene
loco
Nobody
understands
the
crazy
kid
Hace
mucho
y
habla
poco
He
does
a
lot
and
speaks
little
Los
vicios
lo
tienen
roto
Vices
have
him
broken
La
vida
robo
su
coco
Life
stole
his
coconut
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ariel Leonardo Yudchak, Daniel Eduardo Benko, Enzo Tomas Gimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.