Lil Troca - Lagrimas 2.0 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lil Troca - Lagrimas 2.0




Lagrimas 2.0
Lagrimas 2.0
Viva Argentina
Long live Argentina
El sistema me lastima y me margina
The system hurts and marginalizes me
El titiritero me lleva a la esquina
The puppet master takes me to the corner
Esta puta rutina que me atrapa y que me arruina
This fucking routine that traps me and ruins me
Me tiene congelao′ con la excusa de ver la cima
It has me frozen with the excuse of seeing the top
Y pasan los día' y sigo igual, y no
And the days go by and I'm still the same, and I don't know
Por qué nunca se fue, por qué estoy roto y de pie
Why it never left, why I'm broken and on my feet
Perdí todo y lo que quedó, yo sólo lo entregué
I lost everything and what was left, I just gave it away
Pero sigo vivo por los mío′ y por mi puta fe
But I'm still alive for my people and for my fucking faith
Conex en el hombro y mi uzi en la muñeca
Connection on my shoulder and my uzi on my wrist
Alejao' de eso' feka′, por acá se respeta
Far away from those fuckers, respect is due here
Llenando el vaso mientras vacío la tableta
Filling the glass while I empty the tablet
Fuck the system, siempre evito sus caretas
Fuck the system, I always avoid their faces
Oye, niña, solo venite esta noche
Hey, girl, just come over tonight
Quiero amor, ya no quiero más reproches
I want love, I don't want any more reproaches
Quiero ver lo que esa niña esconde
I want to see what that girl is hiding
Decíme dónde
Tell me where
Oye, niña, solo venite esta noche
Hey, girl, just come over tonight
Quiero amor, ya no quiero más reproches
I want love, I don't want any more reproaches
Quiero ver lo que esa niña esconde
I want to see what that girl is hiding
Decíme dónde
Tell me where
Idas y vueltas, divas ′tán sueltas
Ups and downs, divas are loose
Tu mirar tienta, ilumina mientras el sol cae
Your gaze tempts, it lights up as the sun goes down
Y yo buscando esa mierda que perdí en bares
And I'm looking for that shit I lost in bars
Y yo buscándote [?] de ver señales
And I'm looking for you [?] to see signs
Perdón, que te perdí por seguir mi fucking corazón
Sorry, I know I lost you by following my fucking heart
Tal vez se equivocó, es que ya no sintió amor
Maybe it was wrong, it just didn't feel love anymore
Cuando estoy con vos siento una maldición
When I'm with you I feel a curse
Pero cuando te vas vuelvo a perderme en la adicción
But when you leave I lose myself in addiction again
Y no, no, no lo sé, sigo aumentando followers
And no, no, I don't know, I keep increasing followers
Mientras mezclo más caramelos pa' calmar dolores
While I mix more candies to soothe the pain
Lo que puedan decir la verdad no me jode
Whatever they can say, the truth doesn't bother me
bien por quién rezo, por quién compro flores
I know who I pray for, who I buy flowers for
Un trago [?] pa′l que no está
A drink for the one who's not here
Hace un tiempo Dios me está marcando en zona
For a while now, God has been zoning me out
Tarde o temprano la bendición llegará
Sooner or later the blessing will come
Niña, estoy en casa, te espero acá en un hora
Girl, I'm home, I'll wait for you here in an hour
Oye, niña, solo venite esta noche
Hey, girl, just come over tonight
Quiero amor, ya no quiero más reproches
I want love, I don't want any more reproaches
Quiero ver lo que esa niña esconde
I want to see what that girl is hiding
Decíme dónde
Tell me where
Oye, niña, solo venite esta noche
Hey, girl, just come over tonight
Quiero amor, ya no quiero más reproches
I want love, I don't want any more reproaches
Quiero ver lo que esa niña esconde
I want to see what that girl is hiding
Decíme dónde
Tell me where





Writer(s): Ariel Leonardo Yudchak, Daniel Eduardo Benko, Enzo Tomas Gimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.