Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Affair (Edited Version)
Liebesaffäre (Bearbeitete Version)
I'm
dealing
with
this
love
affair
Ich
habe
es
mit
dieser
Liebesaffäre
zu
tun
It
used
to
be
just
physical
Früher
war
es
nur
körperlich
But
now
it's
just
too
emotional
for
me
Aber
jetzt
ist
es
einfach
zu
emotional
für
mich
I
wanna
confess
but
I
can't
Ich
möchte
gestehen,
aber
ich
kann
nicht
Tell
my
girl
what
I
want
Meiner
Freundin
sagen,
was
ich
will
So
what
do
I
do?
Let
it
burn
inside
of
me
Also,
was
soll
ich
tun?
Es
in
mir
brennen
lassen?
Will
I
get
away
or
will
it
live
in
tragedy
Werde
ich
davonkommen
oder
wird
es
in
einer
Tragödie
enden?
Fatal
attraction,
ready
for
action
Fatale
Anziehung,
bereit
für
Action
She
had
a
body
like
Ms.
Jackson
Sie
hatte
einen
Körper
wie
Ms.
Jackson
I
knew
there
was
trouble
when
she
passed
by
Ich
wusste,
es
gibt
Ärger,
als
sie
vorbeiging
But
she
was
so
fly
Aber
sie
war
so
heiß
She
invited
me
over
Sie
lud
mich
ein
So
I
hopped
in
the
Rover
Also
sprang
ich
in
den
Rover
Then
my
lady
called
the
phone
Dann
rief
meine
Freundin
an
And
I
should've
went
home
Und
ich
hätte
nach
Hause
gehen
sollen
But
I
let
the
phone
roam
Aber
ich
ließ
das
Telefon
klingeln
And
it
was
like
oh
Und
es
war
wie,
oh
I
can't
keep
my
shirt
on
Ich
kann
mein
Hemd
nicht
anbehalten
I
swear
it
like
oh
Ich
schwöre,
es
ist
wie,
oh
I
can't
keep
my
hands
to
myself
Ich
kann
meine
Hände
nicht
bei
mir
behalten
I'm
dealing
with
this
love
affair
Ich
habe
es
mit
dieser
Liebesaffäre
zu
tun
It
used
to
be
just
physical
Früher
war
es
nur
körperlich
But
now
it's
just
too
emotional
for
me
Aber
jetzt
ist
es
einfach
zu
emotional
für
mich
I
wanna
confess
but
I
can't
Ich
möchte
gestehen,
aber
ich
kann
nicht
Tell
my
girl
what
I
want
Meiner
Freundin
sagen,
was
ich
will
So
what
do
I
do?
Let
it
burn
inside
of
me
Also,
was
soll
ich
tun?
Es
in
mir
brennen
lassen?
Will
I
get
away
or
will
it
live
in
tragedy
Werde
ich
davonkommen
oder
wird
es
in
einer
Tragödie
enden?
I
swore
that
I
was
done
Ich
schwor,
dass
ich
fertig
war
I'm
never
going
back
Ich
gehe
nie
zurück
Then
she
called
up,
she
said
I
left
my
hat
Dann
rief
sie
an,
sie
sagte,
ich
hätte
meinen
Hut
vergessen
Damn,
now
I
can't
live
without
my
hat
Verdammt,
jetzt
kann
ich
nicht
ohne
meinen
Hut
leben
I
got
excuse
to
double
back
y'all
Ich
habe
eine
Ausrede,
um
zurückzukehren,
Leute
So
you
know
I'm
gonna
have
a
ball
Also
wisst
ihr,
ich
werde
Spaß
haben
I
said
I'm
going
back
y'all
Ich
sagte,
ich
gehe
zurück,
Leute
Believe
me
that's
not
all
Glaubt
mir,
das
ist
nicht
alles
And
now
I'm
like
oh
Und
jetzt
bin
ich
wie,
oh
I
can't
keep
my
shirt
on
Ich
kann
mein
Hemd
nicht
anbehalten
I
swear
it's
like
oh
Ich
schwöre,
es
ist
wie,
oh
I
can't
keep
my
hands
to
myself
Ich
kann
meine
Hände
nicht
bei
mir
behalten
I'm
dealing
with
this
love
affair
Ich
habe
es
mit
dieser
Liebesaffäre
zu
tun
It
used
to
be
just
physical
Früher
war
es
nur
körperlich
But
now
it's
just
too
emotional
for
me
Aber
jetzt
ist
es
einfach
zu
emotional
für
mich
I
wanna
confess
but
I
can't
Ich
möchte
gestehen,
aber
ich
kann
nicht
Tell
my
girl
what
I
want
Meiner
Freundin
sagen,
was
ich
will
So
what
do
I
do?
Let
it
burn
inside
of
me
Also,
was
soll
ich
tun?
Es
in
mir
brennen
lassen?
Will
I
get
away
or
will
it
live
in
tragedy
Werde
ich
davonkommen
oder
wird
es
in
einer
Tragödie
enden?
Uh,
I
got
a
main
bitch
and
a
mistress
Uh,
ich
habe
eine
Hauptfrau
und
eine
Geliebte
I'm
trying
to
work
it
out,
I'm
on
my
fitness
Ich
versuche,
es
zu
klären,
ich
bin
an
meiner
Fitness
Probably
won't
last
but
I'm
optimistic
Wahrscheinlich
wird
es
nicht
halten,
aber
ich
bin
optimistisch
One
makes
me
happy,
the
other
makes
a
difference
Eine
macht
mich
glücklich,
die
andere
macht
einen
Unterschied
I
ain't
a
player
but
I
love
a
lot
Ich
bin
kein
Player,
aber
ich
liebe
viel
She
loves
me,
she
loves
me
not
Sie
liebt
mich,
sie
liebt
mich
nicht
But
it
feel
good
and
it's
not
supposed
to
Aber
es
fühlt
sich
gut
an
und
das
sollte
es
nicht
I
eat
her
insides,
mmm,
soul
food
Ich
esse
ihr
Inneres,
mmm,
Seelennahrung
She
put
her
head
back,
then
her
eyes
close
Sie
legt
ihren
Kopf
zurück,
dann
schließt
sie
die
Augen
We
stuck
in
the
moment
like
the
time
froze
Wir
stecken
im
Moment
fest,
als
wäre
die
Zeit
eingefroren
Then
my
girl
call,
back
to
reality
Dann
ruft
meine
Freundin
an,
zurück
zur
Realität
But
I
keep
her
in
a
picture
in
my
heart
gallery
Aber
ich
behalte
sie
in
einem
Bild
in
meiner
Herzgalerie
I
can't
keep
my
shirt
on
Ich
kann
mein
Hemd
nicht
anbehalten
I
swear
it's
like
oh
Ich
schwöre,
es
ist
wie,
oh
I
can't
keep
my
hands
to
myself
Ich
kann
meine
Hände
nicht
bei
mir
behalten
I'm
dealing
with
this
love
affair
Ich
habe
es
mit
dieser
Liebesaffäre
zu
tun
It
used
to
be
just
physical
Früher
war
es
nur
körperlich
But
now
it's
just
too
emotional
for
me
Aber
jetzt
ist
es
einfach
zu
emotional
für
mich
I
wanna
confess
but
I
can't
Ich
möchte
gestehen,
aber
ich
kann
nicht
Tell
my
girl
what
I
want
Meiner
Freundin
sagen,
was
ich
will
So
what
do
I
do?
Let
it
burn
inside
of
me
Also,
was
soll
ich
tun?
Es
in
mir
brennen
lassen?
Will
I
get
away
or
will
it
live
in
tragedy
Werde
ich
davonkommen
oder
wird
es
in
einer
Tragödie
enden?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dwayne Carter, Brian Denaul Reid, Christopher Lynn Moore, Joshua David Berkman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.