Radiation (Lung Pollution) [feat.Supasortahuman] -
Lil Ugly Mane
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Radiation (Lung Pollution) [feat.Supasortahuman]
Strahlung (Lungenverschmutzung) [feat. Supasortahuman]
Sorta,
SortaHuman
Sorta,
SortaHuman
Sorta,
SortaHuman
Sorta,
SortaHuman
Sorta,
SortaHuman
Sorta,
SortaHuman
Sorta,
SortaHuman
Sorta,
SortaHuman
Get
high,
get
high,
get-get-get
high
Werd
high,
werd
high,
werd-werd-werd
high
Smoke
yo'
blunt,
smoke
yo'
blunt
Rauch
dein'
Blunt,
rauch
dein'
Blunt
Smoke
yo'
blunt,
smoke
yo'
blunt,
smoke
yo'
blunt
Rauch
dein'
Blunt,
rauch
dein'
Blunt,
rauch
dein'
Blunt
Get
high,
get
high,
get-get-get
high
Werd
high,
werd
high,
werd-werd-werd
high
Smoke
yo'
blunt,
smoke
yo'
blunt
Rauch
dein'
Blunt,
rauch
dein'
Blunt
Smoke
yo'
blunt,
smoke
yo'
blunt,
smoke
yo'
blunt
Rauch
dein'
Blunt,
rauch
dein'
Blunt,
rauch
dein'
Blunt
Get
high,
get
high,
get-get-get
high
Werd
high,
werd
high,
werd-werd-werd
high
Smoke
yo'
blunt,
smoke
yo'
blunt
Rauch
dein'
Blunt,
rauch
dein'
Blunt
Smoke
yo'
blunt,
smoke
yo'
blunt,
smoke
yo'
blunt
Rauch
dein'
Blunt,
rauch
dein'
Blunt,
rauch
dein'
Blunt
Get
high,
get
high,
get-get-get
high
Werd
high,
werd
high,
werd-werd-werd
high
Smoke
yo'
blunt,
smoke
yo'
blunt
Rauch
dein'
Blunt,
rauch
dein'
Blunt
Smoke
yo
blunt,
(Sorta,
SortaHuman)
smoke
yo
blunt,
smoke
yo'
blunt
Rauch
dein'
Blunt,
(Sorta,
SortaHuman)
rauch
dein'
Blunt,
rauch
dein'
Blunt
Hoes
is
chilling,
biting,
smoking,
drinking,
thinking
'bout
my
past
Bitches
chillen,
beißen,
rauchen,
trinken,
denken
über
meine
Vergangenheit
nach
Then
my
homies
came
thru,
and
asked,
"Where
the
hell's
the
sack?"
Dann
kamen
meine
Homies
vorbei
und
fragten:
"Wo
zum
Teufel
ist
das
Ott?"
Petey
handed
me
a
bowl
of
sour,
so
I
took
a
couple
drags
Petey
gab
mir
'ne
Bowl
Sour,
also
nahm
ich
ein
paar
Züge
Then
proceeded
to
go
to
the
back
and
get
hash
up
out
the
sack
Dann
ging
ich
nach
hinten
und
holte
Hasch
aus
dem
Beutel
"Take
a
little
just
to
make
it
last"
- that's
Supa's
motto
"Nimm
nur
ein
bisschen,
damit
es
länger
hält"
- das
ist
Supas
Motto
We
fiendin'
on
these
trees
like
we
just
won
the
lotto
Wir
sind
süchtig
nach
dem
Gras,
als
hätten
wir
gerade
im
Lotto
gewonnen
Chiefin'
for
a
reason,
like
we
ain't
gon'
see
tomorrow
Kiffen
aus
Prinzip,
als
ob
wir
morgen
nicht
mehr
erleben
Until
we
fall
asleep
and
make
some
Zs
like
Zorro
Bis
wir
einschlafen
und
Zs
machen
wie
Zorro
Inhalin'
vapors
and
feeling
no
sorrow,
don't
feel
no
pain
Dämpfe
inhalieren
und
keine
Sorgen
fühlen,
keinen
Schmerz
spüren
I
feel
bad
for
the
people
who
have
never
kicked
it
with
Mary
Jane
Mir
tun
die
Leute
leid,
die
noch
nie
mit
Mary
Jane
gechillt
haben
She
radiates
all
through
my
brain,
enhances
every
thought
I
think
Sie
strahlt
durch
mein
ganzes
Hirn,
verstärkt
jeden
Gedanken,
den
ich
denke
Even
makes
my
food
better,
and
I
have
more
fun
when
I
drink
Macht
sogar
mein
Essen
besser,
und
ich
hab
mehr
Spaß,
wenn
ich
trinke
Gimme
a
bag
of
that
sticky-sticky,
I
need
an
eighth
for
the
sixty-sixty
Gib
mir
'ne
Tüte
von
dem
Klebrigen-Klebrigen,
ich
brauch
ein
Achtel
für
den
Sixty-Sixty
Hippie
shit,
just
like
the
'60s,
except
we
fresh,
them
dudes
was
filthy
Hippie-Scheiß,
genau
wie
in
den
60ern,
nur
dass
wir
fresh
sind,
die
Typen
damals
waren
versifft
Ridin'
forty-five
in
the
fifty,
I
smoked
these
joints,
now
I'm
spliffy
Fahre
45
in
der
50er-Zone,
hab
diese
Joints
geraucht,
jetzt
bin
ich
dicht
Damn,
this
bowl
really
got
me
lifted,
Verdammt,
diese
Bowl
hat
mich
echt
high
gemacht,
I
rap
so
tight,
people
say
I'm
gifted
Ich
rappe
so
tight,
die
Leute
sagen,
ich
bin
begabt
Get
high,
get
high,
get-get-get
high
Werd
high,
werd
high,
werd-werd-werd
high
Smoke
yo'
blunt,
smoke
yo'
blunt
Rauch
dein'
Blunt,
rauch
dein'
Blunt
Smoke
yo'
blunt,
smoke
yo'
blunt,
smoke
yo'
blunt
Rauch
dein'
Blunt,
rauch
dein'
Blunt,
rauch
dein'
Blunt
Get
high,
get
high,
get-get-get
high
Werd
high,
werd
high,
werd-werd-werd
high
Smoke
yo'
blunt,
smoke
yo'
blunt
Rauch
dein'
Blunt,
rauch
dein'
Blunt
Smoke
yo'
blunt,
smoke
yo'
blunt,
smoke
yo'
blunt
Rauch
dein'
Blunt,
rauch
dein'
Blunt,
rauch
dein'
Blunt
Get
high,
get
high,
get-get-get
high
Werd
high,
werd
high,
werd-werd-werd
high
Smoke
yo'
blunt,
smoke
yo'
blunt
Rauch
dein'
Blunt,
rauch
dein'
Blunt
Smoke
yo'
blunt,
smoke
yo'
blunt,
smoke
yo'
blunt
Rauch
dein'
Blunt,
rauch
dein'
Blunt,
rauch
dein'
Blunt
Get
high,
get
high,
get-get-get
high
Werd
high,
werd
high,
werd-werd-werd
high
Smoke
yo'
blunt,
smoke
yo'
blunt
Rauch
dein'
Blunt,
rauch
dein'
Blunt
Smoke
yo'
blunt,
smoke
yo'
blunt,
smoke
yo'
blunt
Rauch
dein'
Blunt,
rauch
dein'
Blunt,
rauch
dein'
Blunt
(Lil
Ugly
Mane)
(Lil
Ugly
Mane)
Puffin'
on
that
paradise,
that
kush
has
got
me
paralyzed
Paffe
dieses
Paradies,
das
Kush
hat
mich
paralysiert
Verified,
I'm
very
high,
whip
so
clean,
it's
sterilized
Verifiziert,
ich
bin
sehr
high,
Karre
so
sauber,
sie
ist
sterilisiert
Terrorize
yo'
block,
you
in
my
way?
Why
ain't
ya
moving?
(Bitch)
Terrorisiere
deinen
Block,
stehst
du
mir
im
Weg?
Warum
bewegst
du
dich
nicht?
(Bitch)
Me
and
Supa
Sortahuman
rolled
a
quarter
in
a
Cuban,
now
we
groovin'
Ich
und
Supa
Sortahuman
haben
ein
Viertel
in
'nen
Cuban
gerollt,
jetzt
grooven
wir
Feeling
extra
throwed,
hot
like
wings
of
buffalos
Fühle
mich
extra
drauf,
heiß
wie
Buffalo
Wings
Just
to
let
you
bustas
know,
them
duffel
bags
got
extra
dough
Nur
damit
ihr
Versager
wisst,
in
den
Sporttaschen
ist
extra
Kohle
Only
fuck
with
sexy
hoes,
I
swear
I
leave
the
rest
alone
Ficke
nur
mit
sexy
Bitches,
ich
schwör',
den
Rest
lass
ich
in
Ruhe
Underground,
I'm
lesser
known,
but
in
the
hood
they
feel
my
testimony
Underground
bin
ich
weniger
bekannt,
aber
in
der
Hood
fühlen
sie
mein
Zeugnis
Y'all
ain't
smoking
on
my
level,
y'all
ain't
fucking
on
my
level
Ihr
raucht
nicht
auf
meinem
Level,
ihr
fickt
nicht
auf
meinem
Level
Y'all
ain't
dranking
on
my
level,
y'all-y'all
ain't
nothing
on
my
level
Ihr
trinkt
nicht
auf
meinem
Level,
ihr-ihr
seid
gar
nichts
auf
meinem
Level
These
fools
they
needin'
a
lesson,
they
probably
smokin'
that
resin
Diese
Idioten
brauchen
'ne
Lektion,
die
rauchen
wahrscheinlich
das
Harz
They
talkin'
all
of
that
shit,
I'll
prolly
pull
out
my
weapon
Die
reden
die
ganze
Scheiße,
ich
zieh'
wahrscheinlich
meine
Waffe
That
sour
diesel
be
relievin'
my
stress,
gettin
me
right
Das
Sour
Diesel
baut
meinen
Stress
ab,
bringt
mich
klar
I
swear
it's
hard
not
to
just
walk
outside
ready
to
fight
Ich
schwör',
es
ist
schwer,
nicht
einfach
rauszugehen
und
bereit
zum
Kämpfen
zu
sein
Lime
green
cannabis,
color
of
Praying
Mantises
Lindgrünes
Cannabis,
Farbe
von
Gottesanbeterinnen
No
stems,
no
seeds,
crystals
like
they
amethyst
Keine
Stängel,
keine
Samen,
Kristalle
wie
Amethyst
Get
high,
get
high,
get-get-get
high
Werd
high,
werd
high,
werd-werd-werd
high
Smoke
yo'
blunt,
smoke
yo'
blunt
Rauch
dein'
Blunt,
rauch
dein'
Blunt
Smoke
yo'
blunt,
smoke
yo'
blunt,
smoke
yo'
blunt
Rauch
dein'
Blunt,
rauch
dein'
Blunt,
rauch
dein'
Blunt
Get
high,
get
high,
get-get-get
high
Werd
high,
werd
high,
werd-werd-werd
high
Smoke
yo'
blunt,
smoke
yo'
blunt
Rauch
dein'
Blunt,
rauch
dein'
Blunt
Smoke
yo'
blunt,
smoke
yo'
blunt,
smoke
yo'
blunt
Rauch
dein'
Blunt,
rauch
dein'
Blunt,
rauch
dein'
Blunt
Get
high,
get
high,
get-get-get
high
Werd
high,
werd
high,
werd-werd-werd
high
Smoke
yo'
blunt,
smoke
yo'
blunt
Rauch
dein'
Blunt,
rauch
dein'
Blunt
Smoke
yo'
blunt,
smoke
yo'
blunt,
smoke
yo'
blunt
Rauch
dein'
Blunt,
rauch
dein'
Blunt,
rauch
dein'
Blunt
Get
high,
get
high,
get-get-get
high
Werd
high,
werd
high,
werd-werd-werd
high
Smoke
yo'
blunt,
smoke
yo'
blunt
Rauch
dein'
Blunt,
rauch
dein'
Blunt
Smoke
yo'
blunt,
smoke
yo'
blunt,
smoke
yo'
blunt
Rauch
dein'
Blunt,
rauch
dein'
Blunt,
rauch
dein'
Blunt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lil Ugly Mane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.