Paroles et traduction Lil Uzi Vert feat. Bring Me The Horizon - Werewolf (feat. Bring Me The Horizon)
Werewolf (feat. Bring Me The Horizon)
Оборотень (feat. Bring Me The Horizon)
Deep
down,
I'm
jealous
of
the
daywalkers
В
глубине
души
я
завидую
тем,
кто
гуляет
при
свете
дня
When
nighttime
comes
Когда
приходит
ночь
I
stare
at
the
moon
Я
смотрю
на
луну
(And
I
turn
into
a
stalker)
(И
превращаюсь
в
сталкера)
(Witness
me)
(Стань
моей
свидетельницей)
(Yeah),
got
bare
bad
bones
in
my
backpack
(Да),
у
меня
в
рюкзаке
полно
костей
I
burnt
through
all
of
my
nine
lives
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Я
сжег
все
свои
девять
жизней
(да,
да,
да,
да)
And
I'll
never
get
past
the
borderline
И
я
никогда
не
перейду
черту
You
think
you
know
me
well
Ты
думаешь,
ты
хорошо
меня
знаешь
But
how
well
do
you
know
hell?
(Whoa)
Но
насколько
хорошо
ты
знаешь
ад?
(Whoa)
Nowhere
left
to
go
now
but
underground
Мне
больше
некуда
идти,
кроме
как
под
землю
And
this
darkness
has
become
a
haven
И
эта
тьма
стала
убежищем
I'm
going
deeper
underground,
can't
face
it
Я
ухожу
глубже
под
землю,
не
могу
этому
противостоять
Ah-ah,
ah-ah-ah-ah
А-а,
а-а-а-а
Picked
up
where
you
left
off,
I
pray
on
my
knees
to
my
protector
Начал
с
того
места,
где
ты
остановился,
я
молюсь
на
коленях
своему
защитнику
Get
off
to
the
blood
that
was
left
on
the
scene,
it
was
destined
Схожу
с
ума
от
крови,
оставшейся
на
месте
преступления,
это
было
предрешено
I
was
blessed
with
a
curse
and
I
can't
even
doubt
it
Я
был
благословлен
проклятьем,
и
я
не
могу
даже
сомневаться
в
этом
I
was
blessed
with
a
curse
and
I
can't
even
doubt
it
Я
был
благословлен
проклятьем,
и
я
не
могу
даже
сомневаться
в
этом
I
was
blessed
with
a
curse
and
I
can't
even
doubt
it
Я
был
благословлен
проклятьем,
и
я
не
могу
даже
сомневаться
в
этом
I
was
blessed
with
a
curse
and
I
can't
even
doubt
it
Я
был
благословлен
проклятьем,
и
я
не
могу
даже
сомневаться
в
этом
And
this
darkness
has
become
a
haven
И
эта
тьма
стала
убежищем
I'm
going
deeper
underground,
can't
face
it
Я
ухожу
глубже
под
землю,
не
могу
этому
противостоять
Better
off
dead
in
the
ground,
won't
see
you
around,
so
long
Лучше
умереть
в
земле,
не
увижу
тебя
больше,
прощай
And
yeah,
the
shadows
have
become
a
haven
И
да,
тени
стали
убежищем
Deep
down,
I'm
jealous
of
the
daywalkers
В
глубине
души
я
завидую
тем,
кто
гуляет
при
свете
дня
When
nighttime
comes
Когда
приходит
ночь
I
stare
at
the
moon
Я
смотрю
на
луну
And
I
turn
into
a
stalker
И
я
превращаюсь
в
сталкера
(Witness
me)
and
this
darkness
has
become
a
haven
(Стань
моей
свидетельницей)
и
эта
тьма
стала
убежищем
I'm
going
deeper
underground,
can't
face
it
Я
ухожу
глубже
под
землю,
не
могу
этому
противостоять
Better
off
dead
in
the
ground,
won't
see
you
around,
so
long
Лучше
умереть
в
земле,
не
увижу
тебя
больше,
прощай
And
yeah,
the
shadows
have
become
a
haven
И
да,
тени
стали
убежищем
Witness
me
(witness
me,
witness
me,
witness
me)
Стань
моей
свидетельницей
(стань
моей
свидетельницей,
стань
моей
свидетельницей,
стань
моей
свидетельницей)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oliver Scott Sykes, Zakk Cervini, Symere Woods, Jordan Keith Attwood Fish
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.