Paroles et traduction Lil Uzi Vert feat. Snow Strippers - Fire Alarm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fire Alarm
Пожарная тревога
Top
Floor
Последний
этаж.
Sleep
on
me
if
you
wanna
Ложись
на
меня,
если
хочешь.
I
can't
even
see
myself,
be
myself,
be
myself
(uh)
Я
даже
не
могу
видеть
себя,
быть
собой,
быть
собой
(у)
I
can't
even
see
myself,
I'm
myself,
I'm
myself
Я
даже
не
могу
видеть
себя,
я
- это
я,
я
- это
я.
I
can't
see
myself,
hurt
myself,
hurt
myself
Я
не
могу
видеть
себя,
причинять
себе
боль,
причинять
себе
боль.
I
can't
be
myself,
see
myself,
fuck
myself
(I
wanna
see
it)
Я
не
могу
быть
собой,
видеть
себя,
трахать
себя
(я
хочу
это
видеть).
I
can't
be
myself,
see
myself,
I'm
myself
(bring
light
in
this
motherf-
that's
in
this
b-)
Я
не
могу
быть
собой,
видеть
себя,
я
- это
я
(включи
свет
в
этой
гребаной-
в
этой
б-).
I
can't
be
myself,
see
myself,
slice
myself
(woah,
don't
be
shy)
Я
не
могу
быть
собой,
видеть
себя,
резать
себя
(оу,
не
стесняйся).
I
can't
sell
my
soul,
clean
my
soul,
slice
my
soul
(just
be
myself)
Я
не
могу
продать
свою
душу,
очистить
свою
душу,
разрезать
свою
душу
(просто
будь
собой).
I
can't
be
myself,
see
myself,
freak
myself
(woah)
Я
не
могу
быть
собой,
видеть
себя,
сводить
себя
с
ума
(оу).
Freak
myself
Свести
себя
с
ума.
I
can't
free
myself
Я
не
могу
освободиться.
The
fire
alarm,
the
fire
alarm
(freak
myself,
I
can't
be
myself)
Пожарная
тревога,
пожарная
тревога
(свести
себя
с
ума,
я
не
могу
быть
собой).
The
fire
alarm,
the
fire
alarm
(I
can't
by
myself)
Пожарная
тревога,
пожарная
тревога
(я
не
могу
купить
себя).
Take
your
b-,
call
emergency
Бери
свою
су**,
вызывай
скорую.
Ain't
no
b-
never
heard
of
me
(freak
myself)
Ни
одна
су**
никогда
обо
мне
не
слышала
(свести
себя
с
ума).
I
f-
off
burgundy,
she
said
"Can
I
get
a
Birkin,
please?"
(Yeah,
freak
myself)
Я
трахнул
бордовую,
она
сказала:
«Можно
мне,
пожалуйста,
Birkin?»
(Да,
свести
себя
с
ума).
I
did
three
- in
one
day,
so
I
gave
my
fourth
girl
dirty
D
(freak
myself)
Я
сделал
три
минета
за
один
день,
поэтому
дал
своей
четвертой
девочке
грязный
минет
(свести
себя
с
ума).
In
her
jaw,
she
want
a
breaker,
Ed,
Edd
and
Eddy
like
double
D
(freak
myself)
В
ее
челюсть,
она
хочет
выключатель,
Эд,
Эдд
и
Эдди,
как
двойной
минет
(свести
себя
с
ума).
Sent
her
an
Uber,
like,
"Come
to
me"
Отправил
ей
Uber,
типа:
«Приезжай
ко
мне».
I
ain't
even
touch
her,
she
- for
me
(freak
myself)
Я
даже
не
трогал
ее,
она
кончила
для
меня
(свести
себя
с
ума).
Takin'
these
-,
she
numb
for
me
Принимаю
эти
таблетки,
она
онемела
для
меня.
Friends,
'cause
she
wrong
for
me
(freak
myself)
Друзья,
потому
что
она
мне
не
подходит
(свести
себя
с
ума).
Don't
be
nervous
(f-
on
her
friends,
'cause
she
wrong
for
me)
Не
нервничай
(трахнул
ее
подружек,
потому
что
она
мне
не
подходит).
I
just
want
you
to
go
crazy
when
the
beat
drop,
just
like,
just-
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
сошла
с
ума,
когда
заиграет
бит,
просто,
просто-
Takin'
these
-,
she
numb
for
me
(go
extra
like
just
one
time)
Принимаю
эти
таблетки,
она
онемела
для
меня
(сделай
это
по-особенному,
хотя
бы
раз).
Friends,
yeah,
she
wrong
for
me
Друзья,
да,
она
мне
не
подходит.
(Freak
myself)
(Свести
себя
с
ума).
Takin'
these
-,
got
me
outer
space
Принимаю
эти
таблетки,
они
уносят
меня
в
космос.
Got
me
out
of
my
mind,
I
went
and-,
aagh
Выбивают
меня
из
колеи,
я
пошел
и-,
ааа.
All
of
my
money,
my
pants,
my
money,
my
money,
my
pants
Все
мои
деньги,
мои
штаны,
мои
деньги,
мои
деньги,
мои
штаны.
My
watch
on
my
wrist,
yeah,
it
cost
your
advance
Мои
часы
на
запястье,
да,
они
стоят
тебе
аванса.
My
Richard,
my
Richard,
my
Richard
a
millie
Мой
Ричард,
мой
Ричард,
мой
Ричард
за
миллион.
It
cost
way
more
than
your
lil'
Rollie
Он
стоит
намного
дороже,
чем
твои
сраные
Rolex.
I
treat
my
foreign
like
it
was
a
stoley
Я
обращаюсь
со
своей
тачкой,
как
с
краденой.
I
put
the
ice
on
my
ankle
like
goalie
Я
надеваю
лед
на
лодыжку,
как
вратарь.
Diamond
my
neck
and
it
can't
get
no
colder
Бриллиант
на
моей
шее,
и
холоднее
некуда.
Solitaire
ring,
and
my
neck
is
boulder
Кольцо
с
бриллиантом,
а
моя
шея
- валун.
Love
for
my
job,
and
I'm
still
sellin'
coca
Любовь
к
своей
работе,
и
я
все
еще
продаю
кокаин.
I
know
some
- addicted
to
soda
Я
знаю
некоторых
сучек,
зависимых
от
газировки.
I
like
this
b-,
but
I
can't
even
hold
her
Мне
нравится
эта
сучка,
но
я
даже
не
могу
ее
удержать.
None
of
these
-,
we
really
don't
own
'em
Ни
одна
из
этих
сучек,
они
на
самом
деле
нам
не
принадлежат.
Yellow
stones
on
me,
they
look
like
it's
sunny
Желтые
камни
на
мне,
они
выглядят
как
солнце.
One
of
my
chains
on
my
neck
is
a
Franko
Одна
из
моих
цепей
на
шее
- это
Франко.
It
was
a
dip
in
the
ocean
like
Homer
Это
было
погружение
в
океан,
как
у
Гомера.
None
of
these
-,
they
fresher
than
Uzi
Ни
одна
из
этих
сучек,
они
свежее,
чем
Узи.
Feelin'
up
on
me
like
an
organ
donor,
woah
Трогают
меня,
как
донора
органов,
оу.
None
of
these
-,
they
fresher
than
Uzi
Ни
одна
из
этих
сучек,
они
свежее,
чем
Узи.
Feelin'
up
on
me
like
an
organ
donor
Трогают
меня,
как
донора
органов.
She
gave
me
head
like
that
- diploma
Она
отсосала
мне,
как
этот
диплом.
Can
pour
up
a
four,
but
I
ain't
want
paloma
Могу
налить
четыре
порции,
но
мне
не
нужна
была
палома.
She
pull
up
on
me
to
handle
the
boner
Она
приехала
ко
мне,
чтобы
разобраться
с
моей
эрекцией.
Original
YSL,
-,
I'm
a
stoner
(ahh),
woo,
woo
Оригинальный
YSL,
детка,
я
торчок
(аа),
ву,
ву.
The
fire
alarm,
the
fire
alarm
Пожарная
тревога,
пожарная
тревога.
The
fire
alarm,
the
fire
alarm
Пожарная
тревога,
пожарная
тревога.
The
fire
alarm,
the
fire
alarm
Пожарная
тревога,
пожарная
тревога.
The
fire
alarm,
the
fire
alarm
Пожарная
тревога,
пожарная
тревога.
Woo-woo,
woo-woo
Ву-ву,
ву-ву.
Woo-woo,
woo-woo
Ву-ву,
ву-ву.
Woo-woo,
woo-woo
Ву-ву,
ву-ву.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Donald E. Cannon, Xavier De Rosnay, Gaspard Michel Andre Auge, Symere Woods, Graham Perez, Tatiana J. Schwaninger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.