Paroles et traduction Lil Uzi Vert - Days Come and Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Days Come and Go
Дни приходят и уходят
They
love
me,
then
they
hate
me
like
I'm
wakin'
God
up
Они
любят
меня,
потом
ненавидят,
будто
я
Господа
Бога
бужу
I
treat
that
girl
so
good,
I
should
charge
up
(lotta
cash)
Я
так
хорошо
отношусь
к
этой
девушке,
что
мне
нужно
брать
за
это
деньги
(кучу
денег)
I'm
the
one
that
act
like,
like
my
father
Это
я
тот,
кто
ведёт
себя
как,
как
мой
отец
But
I
don't
even
know
nowadays
where
my
father
Но
я
даже
не
знаю
сейчас,
где
мой
отец
Sometimes
I
wanna
call
him,
then
sometimes
don't
bother
Иногда
я
хочу
позвонить
ему,
а
иногда
не
хочу
беспокоить
If
you
was
me,
you
would
be
weird
too
Если
бы
ты
был
на
моем
месте,
ты
бы
тоже
был
странным
I
hang
with
killers
and
the
robbers,
yeah
(whoa)
Я
тусуюсь
с
убийцами
и
грабителями,
да
(воу)
Insecurities
make
me
wish
I
was
taller
(yeah)
Из-за
комплексов
я
хочу
быть
выше
(да)
I
backed
down
on
the
opportunity,
I'm
a
staller
Я
упустил
возможность,
я
тормоз
Insecurities
every
night
while
I'm
in
star
lust
Комплексы
каждую
ночь,
пока
я
смотрю
на
звёзды
My
girl
f-
with
a
couple
rappers,
but
I'm
rawer
Моя
девушка
мутит
с
парочкой
рэперов,
но
я
круче
Insecurities
always
make
me
wanna
dog
her
(insecurities)
Из-за
комплексов
я
всегда
хочу
бросить
её
(комплексы)
Insecurities
ain't
real,
I'm
just
a
narcissist
(narcissist)
Комплексы
нереальны,
я
просто
нарцисс
(нарцисс)
I'm
from
Philly,
why
I
talk
like
this
(talk
like
this)
Я
из
Филадельфии,
почему
я
так
говорю
(говорю
так)
I'm
from
the
gritty,
why
I
walk
like
this
(yeah)
Я
из
сурового
места,
почему
я
так
хожу
(да)
I
made
a
milli,
then
I
taught
my
-
Я
сделал
миллион,
потом
я
научил
своих
-
I
know
it's
a
couple
niggas
that
stalk
my
-
Я
знаю,
есть
парочка
ниггеров,
которые
следят
за
моей
-
But
I
would
too
if
that
was
not
my
chick
Но
я
бы
тоже
следил,
если
бы
это
была
не
моя
цыпочка
I
don't
know
why
I
am
so
lost,
like
-
Я
не
знаю,
почему
я
так
потерян,
как
-
I
got
brain
damage
every
time
I
think
about
the
bag
У
меня
повреждение
мозга
каждый
раз,
когда
я
думаю
о
деньгах
I
got
brain
damage,
but
they
overlook
'cause
I
got
cash
У
меня
повреждение
мозга,
но
они
закрывают
на
это
глаза,
потому
что
у
меня
есть
бабки
Every
time
I
get
a
check,
everybody
just
got
they
hand
out
Каждый
раз,
когда
я
получаю
чек,
все
просто
протягивают
руку
But
when
I
was
broke,
nobody
really
had
they
hand
out
Но
когда
я
был
на
мели,
никто
особо
не
протягивал
руку
помощи
Days
come
and
go
(days
come
and
go)
Дни
приходят
и
уходят
(дни
приходят
и
уходят)
But
my
love
gon'
stay
Но
моя
любовь
останется
Stay
on
the
road
(stay
on
the
road)
Останусь
на
пути
(останусь
на
пути)
So
my
money
straight
(my
money
straight)
Чтобы
мои
деньги
были
в
порядке
(мои
деньги
в
порядке)
Days
come
and
go
(days
come
and
go)
Дни
приходят
и
уходят
(дни
приходят
и
уходят)
But
my
love
gon'
stay
Но
моя
любовь
останется
Stay
on
the
road
(stay
on
the
road)
Останусь
на
пути
(останусь
на
пути)
So
my
money
straight
(my
money
straight)
Чтобы
мои
деньги
были
в
порядке
(мои
деньги
в
порядке)
Uh,
oh,
you
'bout
that?
Uh,
uh,
you
'bout
that?
Эй,
детка,
ты
серьёзно?
Эй,
эй,
ты
серьёзно?
Took
them
medications,
uh,
then
reply
back
Приняла
лекарства,
эй,
а
потом
отвечай
Yeah,
I
know
that
you
want
me,
girl,
don't
lie
back
Да,
я
знаю,
что
ты
хочешь
меня,
детка,
не
надо
ломаться
I've
been
so
stressed
out,
rub
my
hair
while
I
lie
back,
yeah
Я
был
так
напряжён,
погладь
мои
волосы,
пока
я
лежу,
да
I
need
somebody
just
to
vent
to,
like
the
AC
(AC)
Мне
нужен
кто-то,
кому
можно
излить
душу,
как
кондиционер
(кондиционер)
If
you
knew
what
I
went
through,
you
know
my
life
brazy
(brazy)
Если
бы
ты
знала,
через
что
я
прошёл,
ты
бы
знала,
что
моя
жизнь
безумна
(безумна)
Took
a
trip,
but
that's
when
OG
went
to
AC
(yeah)
Съездил
в
путешествие,
но
это
когда
OG
поехал
в
Атлантик-Сити
(да)
We
played
baccarat
all
night,
only
made
eighty,
yeah
Мы
всю
ночь
играли
в
баккару,
выиграли
только
восемьдесят,
да
Got
his
personal
number,
but
I
never
called
Jay-Z,
yeah
Получил
его
личный
номер,
но
я
так
и
не
позвонил
Jay-Z,
да
Every
time
he
get
paid,
you
know
he
pay
me,
yeah
Каждый
раз,
когда
ему
платят,
ты
же
знаешь,
он
платит
мне,
да
You
get
it,
I'm
on
top
of
the
game
like
a
fitted
Понимаешь,
я
на
вершине
игры,
как
кепка
And
we
don't
text
with
emojis,
only
digits
(only
digits)
И
мы
не
пишем
сообщения
с
эмодзи,
только
цифры
(только
цифры)
Do
you
know
what
it
mean
to
have
residuals?
(oh)
Ты
знаешь,
что
значит
получать
остаточный
доход?
(о)
I'm
just
talkin'
to
you,
baby,
I
ain't
flexin',
though
(oh)
Я
просто
говорю
с
тобой,
детка,
я
не
выпендриваюсь
(о)
I'm
just
tryna
really
learn
and
get
the
best
of
you
(oh)
Я
просто
пытаюсь
по-настоящему
узнать
тебя
и
получить
от
тебя
всё
самое
лучшее
(о)
I
let
you
know
stuff
about
me
that
my
ex
don't
know
(yeah)
Я
рассказал
тебе
то,
чего
не
знает
моя
бывшая
(да)
I
did
stuff
I'd
never
do
to
make
sure
the
sex
was
gold
Я
делал
то,
чего
никогда
бы
не
сделал,
чтобы
убедиться,
что
секс
был
на
высоте
I
remember
I
fell
off,
they
wasn't
there,
but
now
my
section
full
Я
помню,
как
я
упал,
их
там
не
было,
но
теперь
мой
сектор
полон
And
now
my
mansion
got
a
closet
big
as
investor
view
И
теперь
в
моём
особняке
есть
гардеробная
размером
с
кабинет
инвестора
I'm
next
to
you,
I
ain't
done,
hold
on,
no,
I
ain't
done
Я
рядом
с
тобой,
я
не
закончил,
подожди,
нет,
я
не
закончил
Put
me
in
a
crazy
home,
would've
rather
been
twenty-three
and
one
Заприте
меня
в
психушку,
лучше
бы
мне
было
двадцать
три
и
один
And
I
don't
wanna
say
they
- me
over,
but
I
went
down
to
fifth
place
И
я
не
хочу
говорить,
что
они
переиграли
меня,
но
я
опустился
на
пятое
место
Had
to
climb
my
way
back
up
just
to
be
that
one
gun
Пришлось
снова
подниматься
наверх,
чтобы
стать
тем
самым
оружием
I
got
too
much
on
my
mind,
I
got
too
much
on
my
plate
У
меня
слишком
много
мыслей
в
голове,
у
меня
слишком
много
дел
I
spent
two
hundred
thousand
on
Desto
funeral,
that's
an
estate
Я
потратил
двести
тысяч
на
похороны
Десто,
это
целое
состояние
I
don't
know
why
they
be
mad
at
me
'cause
I'm
expressin'
my
ways
Я
не
знаю,
почему
они
злятся
на
меня
за
то,
что
я
выражаю
себя
I
don't
know
why
I
cry
sometimes,
maybe
I'm
blessed
with
no
fate
Я
не
знаю,
почему
я
иногда
плачу,
может
быть,
я
благословлён
без
судьбы
I
ain't
had
nothin'
left
in
my
crate,
I
ain't
even
know
what
to
say
У
меня
ничего
не
осталось
в
ящике,
я
даже
не
знал,
что
сказать
But
I
always
bounce
back
like
orange
rubber
on
that
wood
grain
Но
я
всегда
возвращаюсь,
как
оранжевая
резина
на
деревянной
поверхности
And
some
people
say
I'm
insane,
the
other
ones
say
I'm
lame
(yeah)
И
некоторые
люди
говорят,
что
я
сумасшедший,
другие
говорят,
что
я
отстой
(да)
But
the
only
thing
I
know,
I'm
always
gon'
remain
the
same
Но
единственное,
что
я
знаю,
я
всегда
останусь
прежним
Days
come
and
go
(days
come
and
go)
Дни
приходят
и
уходят
(дни
приходят
и
уходят)
But
my
love
gon'
stay
Но
моя
любовь
останется
Stay
on
the
road
(stay
on
the
road)
Останусь
на
пути
(останусь
на
пути)
So
my
money
straight
(my
money
straight)
Чтобы
мои
деньги
были
в
порядке
(мои
деньги
в
порядке)
Days
come
and
go
(days
come
and
go)
Дни
приходят
и
уходят
(дни
приходят
и
уходят)
But
my
love
gon'
stay
Но
моя
любовь
останется
Stay
on
the
road
(stay
on
the
road)
Останусь
на
пути
(останусь
на
пути)
So
my
money
straight
(my
money
straight)
Чтобы
мои
деньги
были
в
порядке
(мои
деньги
в
порядке)
Uh,
oh,
you
'bout
that?
Uh,
uh,
you
'bout
that?
Эй,
детка,
ты
серьёзно?
Эй,
эй,
ты
серьёзно?
Took
them
medications,
uh,
then
reply
back
Приняла
лекарства,
эй,
а
потом
отвечай
Yeah,
I
know
that
you
want
me,
girl,
don't
lie
back
Да,
я
знаю,
что
ты
хочешь
меня,
детка,
не
надо
ломаться
I've
been
so
stressed
out,
rub
my
hair
while
I
lie
back,
yeah
Я
был
так
напряжён,
погладь
мои
волосы,
пока
я
лежу,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Donald E. Cannon, Symere Woods, Thomas Wesily Lumpkins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.