Paroles et traduction Lil Uzi Vert - Light Year (Practice)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Light Year (Practice)
Световой год (Практика)
I
like
real
ratchet
- (keep
goin')
Мне
нравится
настоящая
бесшабашность
- (продолжай)
I
mean
real
ratchet
- (brr,
keep
goin')
Я
имею
в
виду
настоящую
бесшабашность
- (брр,
продолжай)
I
see
all
these
girls,
and
they're
lookin'
so
thick
(keep
goin')
Я
вижу
всех
этих
девушек,
и
они
выглядят
такими
соблазнительными
(продолжай)
But
I
got
real
racks
to
get
(real
racks
to
get)
(I
ain't
worried
'bout
them)
Но
мне
нужно
заработать
настоящие
пачки
(настоящие
пачки)
(Меня
они
не
волнуют)
Rick
Owen
match
the
bed,
yes,
I
sleep
in
designer
Rick
Owens
сочетается
с
кроватью,
да,
я
сплю
в
дизайнерском
Eatin'
my
cereal
with
ice-ice
diamonds,
so
when
I'm
eatin'
breakfast,
I'm
shinin'
(yeah)
Ем
свои
хлопья
с
бриллиантами,
так
что,
когда
я
завтракаю,
я
сияю
(да)
Tony
Hawk,
Lil
Uzi
be
grindin'
Тони
Хоук,
Лил
Узи
всё
время
трудится
Diamonds,
they
pissy
and
Issey
Raf
Simons
Бриллианты,
они
блестят,
и
Issey
Miyake,
Raf
Simons
I'ma
be
litty,
I'll
wait
'til
I'm
50
Я
буду
зажигать,
подожду,
пока
мне
не
стукнет
50
No,
matter
fact,
60,
she
tryna
get
with
me
Нет,
точнее,
60,
она
пытается
быть
со
мной
She
suckin'
Daytona
Она
ласкает
Daytona
And
every
time
that
she
go
- -,
it
feel
like
the
hemi
(feel
like
hemi)
И
каждый
раз,
когда
она
это
делает,
это
похоже
на
Хеми
(похоже
на
Хеми)
At
the
least,
it's
a
burst,
I
don't
do
no
semi
По
крайней
мере,
это
взрыв,
я
не
занимаюсь
полумерами
Like,
"I
don't
think
a
purse
could
hold
all
these
new
bands"
(let's
go)
Типа:
"Не
думаю,
что
в
сумочку
поместятся
все
эти
новые
купюры"
(поехали)
Like
racks
look
so
dumb
in
my
pants
Типа,
пачки
денег
так
глупо
смотрятся
в
моих
штанах
I
got
so
much
like
I
need
a
suitcase,
like
У
меня
их
так
много,
что
мне
нужен
чемодан,
типа
I'm
the
type
of
- beat
my
case
and
the
m-
judge
never
saw
my
face
Я
из
тех,
кто
выиграл
свое
дело,
и
этот
грёбаный
судья
никогда
не
видел
моего
лица
Look
at
them
now
Посмотри
на
них
сейчас
Know
it's
some
- that
think
I'm
a
clown
Знаю,
есть
некоторые
ублюдки,
которые
думают,
что
я
клоун
That's
cool,
this
money
can,
um,
get
you
down
Это
круто,
эти
деньги
могут,
хм,
сбить
тебя
с
ног
-,
we
in
Philly
with
three
thousand
rounds
Чёрт,
мы
в
Филли
с
тремя
тысячами
патронов
Nobody
want
smoke,
we
got
beef
out
of
town
Никто
не
хочет
проблем,
мы
разрулили
конфликт
за
городом
- be
like,
"Why
you
always
out
of
town?"
Сучки
такие:
"Почему
ты
всегда
за
городом?"
Shi-,
I'm
on
the
jet
with
this
pound
Чёрт,
я
в
самолёте
с
этим
фунтом
(Universe
slide
in
the
250,
listen
for
a
jet,
jet
feel
like
a
plane)
(Вселенная
скользит
в
250,
слушай
звук
реактивного
двигателя,
реактивный
самолёт
ощущается
как
самолёт)
Okay,
let's
talk
'bout
the
pape'
Хорошо,
давай
поговорим
о
бабле
I
got
all
types
of
cake,
I
made
three
M's
off
eighths
У
меня
все
виды
денег,
я
заработал
три
миллиона
на
восьмушках
Made
like
50
off
hit,
and
I'm
still
on
my
-,
and
I'm
rich,
no
debate
Заработал
около
50
на
хите,
и
я
все
еще
на
своём
дерьме,
и
я
богат,
без
споров
Pardon
my
Wraith,
I
mean
this
is
a
spaceship
Извини
мой
Wraith,
я
имею
в
виду,
это
космический
корабль
My
girl
lookin'
good,
always
think
of
you
lesser
Моя
девушка
хорошо
выглядит,
всегда
думай
о
себе
хуже
In
my
bedroom
and
my
eyes'll
undress
her
В
моей
спальне
мои
глаза
разденут
её
Her
head
on
the
dresser
like,
"Damn,
girl,
you're
sexy"
Её
голова
на
комоде,
типа:
"Чёрт,
детка,
ты
сексуальна"
Shout
out
my
Patek,
my
Patek
my
bestie
Респект
моим
Patek,
мои
Patek
- мой
лучший
друг
Been
ballin'
so
long,
I
swear
I
need
an
ESPY
Так
давно
играю
в
высшей
лиге,
клянусь,
мне
нужна
награда
ESPY
Diamond
my
neck,
yeah,
that
- like
Wayne
Gretzky
Бриллиант
на
моей
шее,
да,
эта
штука
как
у
Уэйна
Гретцки
Now
he
got
the
switch,
but
he
used
to
watch
Jessie
Теперь
у
него
есть
переключатель,
но
раньше
он
смотрел
"Джесси"
Disney
Channel,
that
- be
catchy
Disney
Channel,
эта
хрень
цепляет
I'm
catchy
too,
but
I
watched
Ed,
Edd
and
Eddy
Я
тоже
цепляющий,
но
я
смотрел
"Эд,
Эдд
и
Эдди"
Need
to
stretch
all
these
fake--
- 'cause
they
fetty
Нужно
растянуть
всех
этих
фальшивых
ублюдков,
потому
что
они
ненастоящие
I
ain't
gon'
lie,
I
don't
think
that
they
ready
Не
буду
врать,
не
думаю,
что
они
готовы
I
don't
think
that
they
ready,
I
don't
think
that
they
ready
Не
думаю,
что
они
готовы,
не
думаю,
что
они
готовы
I
don't
think
that
they
ready,
I
don't
think
that
they
ready
(whoa)
Не
думаю,
что
они
готовы,
не
думаю,
что
они
готовы
(вау)
Think
that
they
ready,
I
don't
think
that
they
ready
Думают,
что
готовы,
не
думаю,
что
они
готовы
I
don't
think
that
they
ready,
I
don't
think
that
they
ready
Не
думаю,
что
они
готовы,
не
думаю,
что
они
готовы
I
don't
think
that
they
ready,
I
don't
think
that
they
ready
Не
думаю,
что
они
готовы,
не
думаю,
что
они
готовы
I
don't
think
that
they
ready,
I
don't
think
that
they
ready
Не
думаю,
что
они
готовы,
не
думаю,
что
они
готовы
Think
that
they
ready,
I
don't
think
that
they
ready
Думают,
что
готовы,
не
думаю,
что
они
готовы
I
don't
think
that
they
ready,
I
don't
think
that
they
ready
Не
думаю,
что
они
готовы,
не
думаю,
что
они
готовы
I
got
the
fan
on
me
just
like
I'm
Jake
(huh?),
money
all
over
the
place
На
мне
вентилятор,
как
будто
я
Джейк
(а?),
деньги
повсюду
Diamonds
cleansin'
your
face
just
like
up,
like
ovation
Бриллианты
очищают
твое
лицо,
как
овации
No,
I
never
- your
-,
I'm
just
smashin'
her
face
Нет,
я
никогда
не
бью
твоё
лицо,
я
просто
размазываю
его
I
got
glass
on
the
bezel,
got
glass
on
the
face
У
меня
стекло
на
безеле,
стекло
на
циферблате
But
it
came
like
this,
it's
a
factory
date
Но
так
и
было
задумано,
это
заводская
дата
These
- -,
they
soft
like
a
chafer
Эти
сучки
мягкие,
как
чехол
Irritatin'
that
-,
you're
so
aggravatin'
Раздражаешь,
сучка,
ты
такая
раздражающая
- you
thought,
that
I
lost?
Ты
что,
думала,
что
я
пропал?
I'm
swaggin',
I'm
awesome,
I'm
saucy,
my
brain,
I
lost
it
Я
стильный,
я
потрясающий,
я
дерзкий,
свой
мозг
я
потерял
Just
like
Randy,
put
my
arm
out,
I'm
awesome
Как
Рэнди,
выставил
руку,
я
потрясающий
Put
a
hole
in
the
- like
a
dolphin
Проделал
дыру
в
сучке,
как
дельфин
I
told
my
big
bro
we
ain't
takin'
losses
Я
сказал
своему
старшему
брату,
что
мы
не
будем
терпеть
поражения
I
got
some
secret
money
in
the
coffin
У
меня
есть
секретные
деньги
в
гробу
Smokin'
the
Candy
Shop,
it
got
me,
got
me
coughin'
Курение
"Конфетного
магазина"
заставляет
меня
кашлять
-,
it's
so
hot
like
I
turned
on
defroster
Сучка,
так
жарко,
как
будто
я
включил
обогрев
I'm
fresh
off
the
nitrous,
ain't
mess
up
a
bit-it
Я
только
что
принял
закись
азота,
ни
капельки
не
облажался
How
you
say
that
I'm
soft
when
I'm
always
revealin'
you?
Как
ты
можешь
говорить,
что
я
мягкий,
когда
я
всегда
раскрываю
тебя?
Got
16
-,
yeah,
guess
who's
the
villain
now?
У
меня
16
сучек,
да,
угадай,
кто
теперь
злодей?
He
call
16
hos,
-,
I
guess
he
a
dunzo
Он
назвал
16
шлюх,
чёрт,
думаю,
ему
конец
Now
she
be
on
two
drums,
on
your
bongo
Теперь
она
играет
на
двух
барабанах,
на
твоём
бонго
Smoke
so
much,
I
don't
know
where
my
lungs
go
Так
много
курю,
что
не
знаю,
куда
деваются
мои
лёгкие
Stand
on
my
money,
I'm
tall
as
Mutombo
Стою
на
своих
деньгах,
я
высокий,
как
Мутомбо
Come
to
my
block,
yeah,
it
look
like
a
gunshow
Приходи
в
мой
район,
да,
он
выглядит
как
оружейная
выставка
Trap
out
apartments,
it's
only
a
front
door
Торгуем
из
квартир,
это
всего
лишь
входная
дверь
Puttin'
on
for
my
block
'fore
I
could
leave,
fronto
Выступаю
за
свой
район,
прежде
чем
смогу
уйти,
фронто
Put
my
arms
in
my
hoodie,
this
shit
look
like
a
puncho
Засунул
руки
в
толстовку,
эта
хрень
похожа
на
пончо
If
I
stand
on
the
money,
then
I'm
tall
like
Huncho
Если
я
встану
на
деньги,
то
буду
высоким,
как
Ханчо
Look,
I
ain't
tryna
tussle,
end
of
discussion
Слушай,
я
не
пытаюсь
драться,
конец
дискуссии
My
shooter
with
me
got
bodies
like
he
Russian
Мой
стрелок
со
мной,
у
него
трупов,
как
будто
он
русский
Fast
money,
slow
money,
I
don't
care,
I
ain't
rushin'
Быстрые
деньги,
медленные
деньги,
мне
всё
равно,
я
не
тороплюсь
My
block
hot,
this
- like
an
oven
Мой
район
горячий,
эта
хрень
как
духовка
This
sh-
like
an
oven,
this
-,
it
be
bustin'
Эта
хрень
как
духовка,
эта
хрень
взрывается
I
ain't
Hollywood,
do
some
- for
my
cousin
(yeah)
Я
не
голливудская
звезда,
сделаю
кое-что
для
своего
кузена
(да)
That's
what
I'm
'posed
to,
but
that
- wasn't
nothin'
Это
то,
что
я
должен
был
сделать,
но
эта
хрень
ничего
не
значила
I
just
got
a
- hit
for
like
four
or
five
hundred
Я
только
что
получил
хит
за
четыреста
или
пятьсот
I
just
came
from
the
A
with
like
four
or
five
buttons
Я
только
что
приехал
из
Атланты
с
четырьмя
или
пятью
кнопками
(Eternal
Atake
2)
(Eternal
Atake
2)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Symere Woods, Brandon Veal, Kidus Adal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.