Lil Uzi Vert - Of Course (Bonus Track) - traduction des paroles en allemand

Of Course (Bonus Track) - Lil Uzi Verttraduction en allemand




Of Course (Bonus Track)
Natürlich (Bonustrack)
Uh-uh-uh-uh (yeah, hello, be quiet)
Uh-uh-uh-uh (ja, hallo, sei ruhig)
Uh-uh-uh-uh (Oogie Mane, he killed it)
Uh-uh-uh-uh (Oogie Mane, er hat es gerockt)
Uh-uh-uh-uh (big bad b-, big bad, Lil Uzi) (I'm working on dying)
Uh-uh-uh-uh (große böse -, große böse, Lil Uzi) (Ich arbeite am Sterben)
(Yeah) uh-uh
(Ja) uh-uh
Uh, uh, uh, uh (yeah)
Uh, uh, uh, uh (ja)
Uh, uh, uh, uh (yeah)
Uh, uh, uh, uh (ja)
Uh, uh, uh, uh (uh)
Uh, uh, uh, uh (uh)
Uh, uh, uh, uh (uh)
Uh, uh, uh, uh (uh)
I ain't gonna flex no more, I gave my watch to my best friend (yeah)
Ich werde nicht mehr angeben, ich habe meine Uhr meinem besten Freund gegeben (ja)
Coppin' sh- you can't afford, 100K right on my necklace (yeah)
Kaufe Sachen, die du dir nicht leisten kannst, 100.000 direkt an meiner Halskette (ja)
I be calling your b- when I'm bored, no, that ain't no past tense (whoa)
Ich rufe deine Schlampe an, wenn mir langweilig ist, nein, das ist keine Vergangenheitsform (whoa)
I be drippin' and swaggin' of course (whoo), ayy
Ich bin natürlich am Drippen und Swaggen (whoo), ayy
I poured a two in that four (dang), whoa, I'm right here
Ich habe eine Zwei in die Vier gegossen (dang), whoa, ich bin gleich hier
I got opps from the 30, and I ain't scared (I ain't scared)
Ich habe Gegner aus den Dreißigern, und ich habe keine Angst (ich habe keine Angst)
Pulled up in the 30, they some squares (pulled up)
Bin in den Dreißigern aufgetaucht, sie sind ein paar Spießer (aufgetaucht)
Got a - with a 30, and I ain't scared (no, I'm not)
Habe eine Schlampe mit einer Dreißiger, und ich habe keine Angst (nein, habe ich nicht)
I'm not flexin' on you, baby, it's right here (it's right here)
Ich gebe nicht vor dir an, Baby, es ist genau hier (es ist genau hier)
Got a - and that .30 right under your chair (under your chair)
Habe eine Schlampe und diese .30 direkt unter deinem Stuhl (unter deinem Stuhl)
200 right up on my dash, my coupe right here (here)
200 direkt auf meinem Armaturenbrett, mein Coupé ist genau hier (hier)
Throw it up, don't be scared
Wirf es hoch, hab keine Angst
I was throwin' up, and it was clear (it was clear)
Ich habe mich übergeben, und es war klar (es war klar)
I took too much m-, I can't hear
Ich habe zu viel genommen, ich kann nicht hören
And I -, I had to go and just switch states (switch states)
Und ich -, ich musste gehen und einfach den Staat wechseln (den Staat wechseln)
Raf Simons on my jeans, but I'm still in my Rick stage (yeah, Rick stage)
Raf Simons auf meinen Jeans, aber ich bin immer noch in meiner Rick-Phase (ja, Rick-Phase)
I saw your Rollie rose gold, but it's not no big face (ayy)
Ich habe deine Rollie aus Roségold gesehen, aber sie hat kein großes Zifferblatt (ayy)
You know I know where the brick stay, yeah, I walk like a lick, ayy (ayy, ayy)
Du weißt, ich weiß, wo der Stoff bleibt, ja, ich laufe wie ein Lick, ayy (ayy, ayy)
Got a big Glock on my hip, ayy (yeah), yeah, that's right where my - stay
Habe eine große Glock an meiner Hüfte, ayy (ja), ja, genau dort, wo meine Schlampe bleibt
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh (yeah)
Uh, uh, uh, uh (ja)
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
I ain't gonna flex no more, I gave my watch to my best friend (yeah)
Ich werde nicht mehr angeben, ich habe meine Uhr meinem besten Freund gegeben (ja)
Coppin' sh- you can't afford, 100K right on my necklace (whoa)
Kaufe Sachen, die du dir nicht leisten kannst, 100.000 direkt an meiner Halskette (whoa)
I be calling your b- when I'm bored, no, that ain't no past tense
Ich rufe deine Schlampe an, wenn mir langweilig ist, nein, das ist keine Vergangenheitsform
I be drippin' and swaggin' of course (ayy)
Ich bin natürlich am Drippen und Swaggen (ayy)
How many hundred thousand you make this year? On my 30 second
Wie viele hunderttausend machst du dieses Jahr? In meinen 30 Sekunden
I f- on a p- for an hour, don't do 30 seconds (no)
Ich f- mit einer Schlampe für eine Stunde, mache keine 30 Sekunden (nein)
And I'm from the 1600, so I don't f- with no 32nd (fu-)
Und ich komme aus den 1600ern, also f- ich nicht mit keiner 32. (ver-)
Francisville baby, you know we rocking, you know we gon' wre-
Francisville-Baby, du weißt, wir rocken, du weißt, wir werden -
Rest in peace Chico, for that boy, you know that I'm gonna keep flexin' (let's go far)
Ruhe in Frieden, Chico, für diesen Jungen, du weißt, dass ich weiter angeben werde (lass uns weit gehen)
Sometimes I still call his phone, sometimes I still go to text him (oh my God)
Manchmal rufe ich immer noch sein Handy an, manchmal schreibe ich ihm immer noch (oh mein Gott)
He was lackin' by the opps, I can't believe that they nixed him (yeah)
Er wurde von den Gegnern vernachlässigt, ich kann nicht glauben, dass sie ihn umgebracht haben (ja)
I was standing by the opps, I had 30 in my weapon (fr-rah)
Ich stand bei den Gegnern, ich hatte 30 in meiner Waffe (fr-rah)
I was standing by the opps, I was standing by the opps
Ich stand bei den Gegnern, ich stand bei den Gegnern
I was standing by the opps, I was standing by the opps (whoa)
Ich stand bei den Gegnern, ich stand bei den Gegnern (whoa)
I do the dash on the cop, digital dash on my drop
Ich rase vor den Cops davon, digitales Armaturenbrett in meinem Wagen
I turned myself to a boss, - and the law
Ich habe mich zum Boss gemacht, - und das Gesetz
Baby girl, head game strong, she - so long
Baby, dein Kopfspiel ist stark, sie - so lange
Tell me whatchu want (want), I can get you on, wait
Sag mir, was du willst (willst), ich kann dich ranbringen, warte
You think he get money, uh, look at his chain, no pointers (okay)
Du denkst, er hat Geld, äh, schau dir seine Kette an, keine Diamanten (okay)
Yeah, it's molly world, come join us (yeah)
Ja, es ist Molly-Welt, komm zu uns (ja)
So much swag, can't afford it
So viel Swag, kannst du dir nicht leisten
Uh, uh, uh, uh (so much swag, can't afford it)
Uh, uh, uh, uh (so viel Swag, kannst du dir nicht leisten)
Uh, uh, uh, uh (yeah)
Uh, uh, uh, uh (ja)
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
I ain't gonna flex no more, I gave my watch to my best friend (yeah)
Ich werde nicht mehr angeben, ich habe meine Uhr meinem besten Freund gegeben (ja)
Coppin' s- you can't afford, 100k right on my necklace (uh)
Kaufe S-, die du dir nicht leisten kannst, 100.000 direkt an meiner Halskette (uh)
I be calling your bitch when I'm bored, no, that ain't no past tense (ayy)
Ich rufe deine Schlampe an, wenn mir langweilig ist, nein, das ist keine Vergangenheitsform (ayy)
I be drippin' and swaggin' of course (yeah)
Ich bin natürlich am Drippen und Swaggen (ja)
No, he didn't (uh-uh), yes, I did
Nein, hat er nicht (uh-uh), ja, habe ich
No, he didn't (uh-uh), yes, I did
Nein, hat er nicht (uh-uh), ja, habe ich
No, he didn't (uh-uh), yes, I did
Nein, hat er nicht (uh-uh), ja, habe ich





Writer(s): Christopher Ju, Jordan T. Ortiz, Symere Woods, Amir Sanders


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.