Paroles et traduction Lil Uzi Vert - The Way Life Goes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Way Life Goes
Так устроен мир
That's
true,
that's
right
Это
правда,
это
верно
She's
sipping
Moet,
and
yeah
I
swear
it
gets
her
wetter
Она
пьёт
Moet,
и
я
клянусь,
что
это
делает
её
ещё
более
влажной
My
Louboutins
new,
so
my
bottom
stays
redder
Мои
Лубутены
новые,
поэтому
моя
задница
остаётся
ещё
более
красной
No
I'm
not
a
rat
but
I'm
all
about
my
cheddar
Нет,
я
не
крыса,
но
я
забочусь
о
своём
сыре
Just
talked
to
your
homie
she
said
we
should
be
together
Только
что
говорил
с
твоим
другом,
она
сказала,
что
мы
должны
быть
вместе
Gave
me
brain
was
so
insane
that
I
made
her
my
header
Она
свела
меня
с
ума
своей
головой,
что
я
сделал
её
своим
заголовком
If
she
ever
call
my
phone
you
know
I
gotta
dead
her
Если
она
когда-нибудь
позвонит
мне,
ты
знаешь,
я
должен
её
убить
But
I
like
that
girl
too
much,
I
wish
I
never
met
her
Но
эта
девушка
мне
слишком
нравится,
жаль,
что
я
её
встретил
I
was
listening
to
this
song
Я
слушала
эту
песню
I
know
it
hurts
sometimes
but
you'll
get
over
it
Я
знаю,
что
сейчас
больно,
но
ты
это
переживешь
You'll
find
another
life
to
live
Ты
найдешь
другую
жизнь,
чтобы
жить
I
swear
that
you'll
get
over
it
Клянусь,
ты
это
переживешь
I
know
you're
sad
and
tired
Я
знаю,
что
ты
грустная
и
усталая
You've
got
nothing
left
to
give
У
тебя
больше
ничего
не
осталось
You'll
find
another
life
to
live
Ты
найдешь
другую
жизнь,
чтобы
жить
I
know
that
you'll
get
over
it
Я
знаю,
что
ты
это
переживешь
Wish
I
never
ever
ever
told
you
things
Жаль,
что
я
когда-либо
что-либо
тебе
рассказывал
I
was
only
only
trying
to
show
you
things
Я
только
пытался
тебе
что-то
показать
Iced
out
heart
your
neck
trying
to
froze
your
ring
Ледяное
сердце
на
твоей
шее,
пытающееся
заморозить
твоё
кольцо
I
had
to
get
a
me
a
new
bitch
to
hold
the
pain
Мне
пришлось
завести
себе
новую
суку,
чтобы
унять
боль
We
was
in
Hawaii
looking
at
the
ring
Мы
были
на
Гавайях,
смотрели
на
кольцо
She
smiling
happy
but
I'm
laughing
'cause
she's
meddling
Она
улыбается
и
счастлива,
но
я
смеюсь,
потому
что
она
вмешивается
That
just
goes
to
show
me
money
don't
attract
things
Это
просто
показывает
мне,
что
деньги
не
привлекают
Stuck
to
the
plan
even
though
you
used
to
go?
Держался
ли
ты
за
план,
даже
когда
тебе
приходилось
уходить?
I
know
it
hurts
sometimes
but
you'll
get
over
it
Я
знаю,
что
сейчас
больно,
но
ты
это
переживешь
You'll
find
another
life
to
live
Ты
найдешь
другую
жизнь,
чтобы
жить
I
swear
that
you'll
get
over
it
Клянусь,
ты
это
переживешь
I
know
you're
sad
and
tired
Я
знаю,
что
ты
грустная
и
усталая
You've
got
nothing
left
to
give
У
тебя
больше
ничего
не
осталось
You'll
find
another
life
to
live
Ты
найдешь
другую
жизнь,
чтобы
жить
I
know
that
you'll
get
over
it
Я
знаю,
что
ты
это
переживешь
Ice
out
on
my
RAF
you
strapped
up
your
Rick
Лёд
на
моём
RAF,
ты
застегнул
свой
Rick
Diamonds
on
your
neck,
ice
all
on
my
wrist
Бриллианты
на
твоей
шее,
лёд
на
моем
запястье
Compliment
my
style
Дополняй
мой
стиль
She
don't
want
me
running
wild
Она
не
хочет,
чтобы
я
бегал
диким
You
know
I
respect
her
on
that
level
Знаешь,
я
уважаю
её
в
этом
смысле
She
don't
want
me
then
I'ma
let
her
Она
не
хочет
меня,
тогда
я
её
отпущу
Go
over
there
with
that
broke
fella
Иди
туда
с
этим
нищим
парнем
Walk
off
my
Saint
Laurent,
that
leather
Снимите
мои
Saint
Laurent,
эту
кожу
My
new
chick
I
swear
that
she
better
Моя
новая
цыпочка,
клянусь,
она
лучше
Want
me
back,
never
(ooh)
Ты
хочешь
меня
назад,
никогда
(ууу)
That's
true,
that's
right
Это
правда,
это
верно
She's
sipping
Moet,
and
yeah
I
swear
it
gets
her
wetter
Она
пьёт
Moet,
и
я
клянусь,
что
это
делает
её
ещё
более
влажной
My
Louboutins
new,
so
my
bottom
stays
redder
Мои
Лубутены
новые,
поэтому
моя
задница
остаётся
ещё
более
красной
No
I'm
not
a
rat
but
I'm
all
about
my
cheddar
Нет,
я
не
крыса,
но
я
забочусь
о
своём
сыре
Just
talked
to
your
homie
she
said
we
should
be
together
Только
что
говорил
с
твоим
другом,
она
сказала,
что
мы
должны
быть
вместе
Gave
me
brain
was
so
insane
that
I
made
her
my
header
Она
свела
меня
с
ума
своей
головой,
что
я
сделал
её
своим
заголовком
If
she
ever
call
my
phone
you
know
I
gotta
get
her
Если
она
когда-нибудь
позвонит
мне,
ты
знаешь,
я
должен
её
достать
But
I
like
that
girl
too
much,
I
wish
I
never
met
her
Но
эта
девушка
мне
слишком
нравится,
жаль,
что
я
её
встретил
I
know
it
hurts
sometimes
but
you'll
get
over
it
Я
знаю,
что
сейчас
больно,
но
ты
это
переживешь
You'll
find
another
life
to
live
Ты
найдешь
другую
жизнь,
чтобы
жить
I
swear
that
you'll
get
over
it
Клянусь,
ты
это
переживешь
I
know
it
hurts
sometimes
but
you'll
get
over
it
Я
знаю,
что
сейчас
больно,
но
ты
это
переживешь
You'll
find
another
life
to
live
Ты
найдешь
другую
жизнь,
чтобы
жить
I
know
that
you'll
get
over
it
Я
знаю,
что
ты
это
переживешь
You'll
get
over
it
Ты
это
переживёшь
You'll
get
over
it
Ты
это
переживёшь
You'll
get
over
it
Ты
это
переживёшь
You'll
get
over
it
Ты
это
переживёшь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): donald cannon, ike smith, symere woods
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.