Paroles et traduction Lil Gouda - That's A Mood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's A Mood
Это настроение
That's
a
mood
yeah
Это
настроение,
да
That's
a
mood
yeah
Это
настроение,
да
Shawty
came
over
just
to
please
me
Детка
пришла,
чтобы
порадовать
меня
She
said
she
wanted
my
vibes
that's
a
mood
yeah
Она
сказала,
что
хочет
моих
флюидов,
это
настроение,
да
She
said
why
it
just
so
hard
to
read
me
Она
сказала,
почему
меня
так
сложно
понять
She
wanna
be
in
my
life
that's
a
mood
yeah
Она
хочет
быть
в
моей
жизни,
это
настроение,
да
All
that
catching
feelings
that's
a
mood
yeah
Все
эти
чувства,
это
настроение,
да
All
that
craving
attention
that's
a
mood
yeah
Вся
эта
жажда
внимания,
это
настроение,
да
Being
so
independent
that's
a
mood
yeah
Быть
таким
независимым,
это
настроение,
да
I
like
all
confident
women
that's
a
mood
yeah
Мне
нравятся
все
уверенные
в
себе
женщины,
это
настроение,
да
All
in
the
mood
I
gotta
play
it
smooth
don't
wanna
act
a
fool
Весь
в
настроении,
я
должен
действовать
гладко,
не
хочу
валять
дурака
She
feeling
me
cause
I
am
the
drip
I
don't
play
by
the
rules
Она
чувствует
меня,
потому
что
я
крутой,
я
не
играю
по
правилам
I'm
the
rulebreka
facts
yeah
that's
a
mood
Я
нарушитель
правил,
факт,
да,
это
настроение
Ever
since
I
was
a
teenager
in
high
school
Ещё
со
времен,
когда
я
был
подростком
в
старшей
школе
Lv
from
philly
I
am
a
mood
yeah
Lv
из
Филадельфии,
я
настроение,
да
Tryna
go
and
cop
some
tree
that's
a
mood
yeah
Пытаюсь
купить
немного
травы,
это
настроение,
да
I
want
a
shawty
I
can
keep
that's
a
mood
yeah
Я
хочу
малышку,
которую
смогу
оставить,
это
настроение,
да
It's
me
and
you
and
you
and
me
that's
a
mood
yeah
Это
я
и
ты,
и
ты
и
я,
это
настроение,
да
Only
thing
I
wanna
do
for
you
girl
Единственное,
что
я
хочу
для
тебя,
девочка,
Is
to
get
down
on
one
knee
and
give
you
the
world
Это
встать
на
одно
колено
и
подарить
тебе
мир
Because
I
rather
be
with
you
and
that's
my
prove
girl
Потому
что
я
предпочитаю
быть
с
тобой,
и
это
мое
доказательство,
девочка
Cause
I
don't
wanna
lose
you
that's
a
mood
yeah
Потому
что
я
не
хочу
тебя
потерять,
это
настроение,
да
Shawty
came
over
just
to
please
me
Детка
пришла,
чтобы
порадовать
меня
She
said
she
wanted
my
vibes
that's
a
mood
yeah
Она
сказала,
что
хочет
моих
флюидов,
это
настроение,
да
She
said
why
it
just
so
hard
to
read
me
Она
сказала,
почему
меня
так
сложно
понять
She
wanna
be
in
my
life
that's
a
mood
yeah
Она
хочет
быть
в
моей
жизни,
это
настроение,
да
All
that
catching
feelings
that's
a
mood
yeah
Все
эти
чувства,
это
настроение,
да
All
that
craving
attention
that's
a
mood
yeah
Вся
эта
жажда
внимания,
это
настроение,
да
Being
so
independent
that's
a
mood
yeah
Быть
таким
независимым,
это
настроение,
да
I
like
all
confident
women
that's
a
mood
yeah
Мне
нравятся
все
уверенные
в
себе
женщины,
это
настроение,
да
We
got
that
spark
flaming
it
up
from
the
start
У
нас
эта
искра,
разгорающаяся
с
самого
начала
We
got
that
cuddle
buddy
drip
straight
lit
from
our
part
У
нас
есть
эта
атмосфера
друзей
по
обнимашкам,
прямо
с
нашей
стороны
She
just
so
smart
she
amazes
me
she's
just
like
creative
art
Она
такая
умная,
она
поражает
меня,
она
как
произведение
искусства
Any
dude
would
be
lucky
to
have
you
on
his
chart
Любой
парень
был
бы
счастлив
видеть
тебя
в
своей
жизни
We
really
that
goof
couple
on
youtube
that's
a
mood
yeah
Мы
действительно
та
самая
забавная
парочка
на
YouTube,
это
настроение,
да
She
the
type
to
surprise
with
a
nude
that's
a
mood
yeah
Она
из
тех,
кто
может
удивить
ню,
это
настроение,
да
She
in
the
kitchen
cooking
food
that's
a
mood
yeah
Она
на
кухне
готовит
еду,
это
настроение,
да
Come
watch
anime
toons
that's
a
mood
yeah
Давай
смотреть
аниме-мультики,
это
настроение,
да
I'm
really
happy
that
I
can
call
you
my
girl
Я
действительно
счастлив,
что
могу
называть
тебя
своей
девушкой
Cause
I'm
really
liking
how
we
vibe
and
chill
Потому
что
мне
очень
нравится,
как
мы
проводим
время
и
расслабляемся
In
this
relationship
we
definitely
copping
a
mill
В
этих
отношениях
мы
определенно
заработаем
миллион
Cause
we
definitely
gonna
be
winning
that's
a
mood
drill
Потому
что
мы
определенно
будем
побеждать,
это
настроение-упражнение
Shawty
came
over
just
to
please
me
Детка
пришла,
чтобы
порадовать
меня
She
said
she
wanted
my
vibes
that's
a
mood
yeah
Она
сказала,
что
хочет
моих
флюидов,
это
настроение,
да
She
said
why
it
just
so
hard
to
read
me
Она
сказала,
почему
меня
так
сложно
понять
She
wanna
be
in
my
life
that's
a
mood
yeah
Она
хочет
быть
в
моей
жизни,
это
настроение,
да
All
that
catching
feelings
that's
a
mood
yeah
Все
эти
чувства,
это
настроение,
да
All
that
craving
attention
that's
a
mood
yeah
Вся
эта
жажда
внимания,
это
настроение,
да
Being
so
independent
that's
a
mood
yeah
Быть
таким
независимым,
это
настроение,
да
I
like
all
confident
women
that's
a
mood
yeah
Мне
нравятся
все
уверенные
в
себе
женщины,
это
настроение,
да
That's
a
mood
yeah
Это
настроение,
да
Lil
vibe
215
Lil
vibe
215
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kyleaf Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.