Paroles et traduction lil wayne - Line Em Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
had
a
Benz
when
you
had
a
bike,
uh
У
меня
был
"Бенц",
когда
у
тебя
был
велосипед,
э-э-э
...
All
this
cocaine
got
me
actin'
white
Весь
этот
кокаин
заставил
меня
побелеть.
You
could
ask
Jada
Pinkett,
nigga,
I'm
a
legend
Можешь
спросить
Джаду
Пинкетт,
ниггер,
Я
легенда.
You
could
ask
Chrissy
Teigen,
ask
John
Legend
Ты
можешь
спросить
Крисси
Тейген,
Джона
Ледженда.
She
said
I
got
a
vanilla
aftertaste
Она
сказала
У
меня
ванильное
послевкусие
Cut
his
face,
let
him
use
his
blood
for
his
aftershave
Порежьте
ему
лицо,
пусть
он
использует
свою
кровь
для
лосьона
после
бритья.
Harrell
Park,
it
ain't
nothin'
like
South
Park
Харрелл-парк,
это
совсем
не
похоже
на
Южный
Парк.
Pistol
whip
you
'til
you
know
the
serial
number
by
heart
Пистолет
хлещет
тебя,
пока
ты
не
узнаешь
серийный
номер
наизусть.
Sit
the
chop'
on
top
your
nose,
if
you
sneeze,
I
squeeze
(smoke)
Сядь
отбивной
на
нос,
если
чихнешь,
я
выдавливаю
(дым).
Got
them
extra
extendos,
call
them
Eazy-Es
У
меня
есть
дополнительные
экстендо,
зовите
их
Изи-Эс
Uzis,
.223s,
TECs,
semi-automatic,
reflex
УЗИ,.
223с,
Текс,
полуавтоматический,
рефлекс
Bullet
ain't
got
no
name,
but
these
no-names
ain't
got
no
respect
У
пули
нет
имени,
но
и
у
этих
безымянных
нет
никакого
уважения.
Put
some
respect
on
my
name,
don't
know
where
I
got
that
from
Приложи
немного
уважения
к
моему
имени,
не
знаю,
откуда
оно
у
меня
взялось
Mad
scientist
in
this
bitch,
don't
even
know
what
I'm
mad
for
Безумный
ученый
в
этой
суке,
даже
не
знаю,
за
что
я
схожу
с
ума.
Whoo,
'cause
it's
hard
to
ignore
the
bullshit
when
it
can't
flush
Уууу,
потому
что
трудно
игнорировать
эту
чушь,
когда
она
не
может
смыться.
Whoo,
tryna
dodge
and
duck,
but
you
can't
duck,
nigga,
blaow
Ууу,
пытаюсь
увернуться
и
пригнуться,
но
ты
не
можешь
пригнуться,
ниггер,
бла-бла-бла
Stunt,
stunt,
real
deal
Трюк,
трюк,
настоящее
дело
Had
the
MAC-11,
real,
real
У
меня
был
Мак-11,
настоящий,
настоящий.
Had
to
send
your
ass,
the
real
deal
Пришлось
послать
твою
задницу,
по-настоящему.
Had
to
send
your
ass,
the
real
deal
Пришлось
послать
твою
задницу,
по-настоящему.
Had
to
line
'em
up,
yeah,
line
'em
up
Пришлось
выстроить
их
в
ряд,
да,
выстроить
в
ряд.
You
niggas
quack
me
up,
bah
Вы,
ниггеры,
обманываете
меня,
ба
Daffy,
Donald
Duck
(yeah,
yeah)
Даффи,
Дональд
Дак
(да,
да)
Stunt,
stunt,
real
deal
Трюк,
трюк,
настоящее
дело
Had
the
MAC-11,
real,
real
У
меня
был
Мак-11,
настоящий,
настоящий.
Had
to
send
your
ass,
the
real
deal
Пришлось
послать
твою
задницу,
по-настоящему.
Had
to
send
your
ass,
the
real
deal
Пришлось
послать
твою
задницу,
по-настоящему.
I
had
to
line
'em
up,
I'ma
nine
'em
up
Я
должен
был
выстроить
их
в
линию,
я
их
выстрою
в
девять
рядов.
These
niggas
crack
me
up,
brrah
Эти
ниггеры
меня
раскололи,
брра
Better
Donald
Duck
Лучше
Дональд
Дак
Gas
'em
up,
I'ma
fire
'em
up,
yeah
Заправь
их
газом,
я
их
подожгу,
да
Pack
'em
up,
I'ma
pile
'em
up,
yeah
Собирай
их,
я
их
свалю
в
кучу,
да
Line
'em
up,
yeah,
sign
'em
up,
yeah
Выстройте
их
в
линию,
да,
подпишите
их,
да
Line
'em
up,
I'm
anonymous
Выстройте
их
в
линию,
я
анонимен.
Leave
out
this
bitch,
comin'
back
with
the
dogs
Оставь
эту
суку
в
покое,
она
вернется
с
собаками.
I'm
comin'
back
with
the
dogs
Я
возвращаюсь
с
собаками.
Go
at
my
neck,
I
comin'
back
at
your
skull
(gone)
Иди
к
моей
шее,
я
возвращаюсь
к
твоему
черепу
(исчез).
I'm
comin'
back
with
her
drawers
Я
возвращаюсь
с
ее
трусами.
Come
back
with
the
bag,
the
package
and
all,
yeah
Возвращайся
с
сумкой,
пакетом
и
всем
прочим,
да
I
put
the
stash
in
the
wall
Я
спрятал
тайник
в
стене.
30-round
dick,
I'm
jackin'
it
off,
yeah
30-Круглый
член,
я
дрочу
на
него,
да
'Til
ain't
no
more
jacks
in
the
cards
Пока
в
картах
не
останется
Валетов.
Aces
and
Kings,
blackest
of
hearts
Тузы
и
короли,
чернейшие
из
червей.
I
played
the
hands
I
was
taught
Я
играл
руками,
которым
меня
учили.
Family
man,
your
family
involved,
damn
Семьянин,
твоя
семья
замешана
в
этом,
черт
возьми
Family
tree,
branches
gon'
fall
Семейное
древо,
ветви
будут
падать.
Actin'
the
ass,
no
actin'
at
all,
no
Притворяюсь
ослом,
совсем
не
притворяюсь,
нет
All
of
the
cameras
is
off
Все
камеры
выключены.
You
fucked
up
the
deal,
look
back
at
the
mall,
huh
Ты
все
испортил,
оглянись
на
торговый
центр,
а
We
dunk
on
'em,
back
in
the
form
Мы
замочим
их,
вернувшись
в
форму.
I
had
a
Benz
when
you
had
a
bike,
uh
У
меня
был
"Бенц",
когда
у
тебя
был
велосипед,
э-э-э
...
All
this
cocaine
got
me
actin'
white
Весь
этот
кокаин
заставил
меня
побелеть.
Ask
Jada
Pinkett,
I'm
a
legend
Спросите
Джаду
Пинкетт,
Я
легенда.
You
could
ask
Chrissy
Teigen,
ask
John
Legend
Ты
можешь
спросить
Крисси
Тейген,
Джона
Ледженда.
Stunt,
stunt,
real
deal
Трюк,
трюк,
настоящее
дело
Had
the
MAC-11,
real,
real
У
меня
был
Мак-11,
настоящий,
настоящий.
Had
to
send
your
ass,
the
real
deal
Пришлось
послать
твою
задницу,
по-настоящему.
Had
to
send
your
ass,
the
real
deal
Пришлось
послать
твою
задницу,
по-настоящему.
I
had
to
line
'em
up,
yeah,
sign
'em
up
Мне
пришлось
выстроить
их
в
очередь,
да,
подписать.
These
niggas
quack
me
up
(quack
me
up)
Эти
ниггеры
крякают
меня
(крякают
меня).
Better
Donald
Duck
(yeah,
yeah)
Лучше
Дональд
Дак
(да,
да).
Line
'em
up,
sign
'em
up
Выстройте
их
в
ряд,
подпишите.
I'ma
grind
'em
up,
I'ma
fire
'em
up
Я
их
перемалываю,
я
их
поджигаю.
Smoke,
smoke
(gas
'em
up),
smoke,
smoke
(pile
'em
up)
Кури,
кури
(заправляй
их
газом),
кури,
кури
(складывай
их
в
кучу).
Smoke,
smoke,
smoke,
smoke,
smoke
Дым,
дым,
дым,
дым,
дым
...
Huh,
huh,
line
'em
up,
huh,
blaow
Ха-ха,
выстройте
их
в
ряд,
ха-Бах!
Smokin',
Donald
Duck
Курю,
Дональд
Дак.
I
see
you
backin'
up
Я
вижу,
ты
отступаешь.
You
better
Donald
Duck
Лучше
Дональд
Дак
You
niggas
crack
me
up
Вы,
ниггеры,
меня
раскололи.
You
better
Donald
Duck,
blaow,
blaow
Ты
лучше
Дональд
Дак,
бла-бла-бла
Line
'em
up
Выстройте
их
в
линию
You
better
Donald
Duck,
yeah
Ты
лучше
Дональда
Дака,
да
Gas
'em
up,
and
I'ma
fire
'em
up,
yeah
Заправь
их
газом,
и
я
их
подожгу,
да
Pack
'em
up,
and
I'ma
pile
'em
up,
smoke
Собери
их,
и
я
сложу
их
в
кучу,
покури.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dwayne Carter, Shane Lindstrom
Album
Funeral
date de sortie
31-01-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.