Lil Wayne feat. Baby - Get Your Shine On - Album Version (Edited) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lil Wayne feat. Baby - Get Your Shine On - Album Version (Edited)




Get Your Shine On - Album Version (Edited)
Зажигай - Альбомная Версия (Редактирована)
Yeah
Ага.
We gon' go old school
Мы сделаем всё по-старому.
Ya know what I'm sayin
Ты же понимаешь, о чём я,
If you from where I'm from
если ты оттуда же, откуда и я.
Ya know what I'm talkin' 'bout
Ты знаешь, о чём я говорю.
The way we do this here
Так мы здесь делаем.
This is a Cash Money classic
Это классика Cash Money,
And I feel couldn't nobody do it the way I'mma do it
и я чувствую, что никто не смог бы сделать это так, как я.
Ya know what I'm sayin'
Ты же понимаешь, о чём я?
So, here we go world, I'm bringin' it to your world from my world
Итак, мир, я несу это в твой мир из своего мира.
Ya know what I'm talkin' 'bout look I say
Ты же понимаешь, о чём я? Смотри, я говорю...
(Chorus: Birdman)
(Припев: Birdman)
Get your shine on {3x}
Зажигай {3x}
So nigga stop hatin'
Так что, нигга, прекрати ненавидеть.
Get your shine on {3x}
Зажигай {3x}
You know we gonna make it
Ты знаешь, мы добьёмся своего.
Get your shine on {3x}
Зажигай {3x}
So nigga stop hatin'
Так что, нигга, прекрати ненавидеть.
Get your shine on {3x}
Зажигай {3x}
You know we gonna make it
Ты знаешь, мы добьёмся своего.
(Birdman verse 1)
(Куплет 1: Birdman)
In one you trust, the neighborhood is us
В ком ты уверен, район это мы,
And everything that I ride is 22s and up
и всё, на чём я катаюсь, это 22-е и выше.
And everytime that I slide, you know I'm platinum plus
И каждый раз, когда я появляюсь, ты знаешь, я платиновый плюс.
Make the hood understand that we trying to come up
Дай понять району, что мы пытаемся подняться.
24s on trucks, just the neighborhood lust
24-е на грузовиках просто районная похоть.
Tell Lil' One be cool everybody coming up
Скажи Малышу, чтобы успокоился, все поднимутся,
'Cause everybody wanna ride, everybody wanna shine
потому что все хотят кататься, все хотят блистать.
So how ya love that people? Everybody on the grind
Так как тебе это нравится, народ? Все пашут.
And these projects cuts ya, ya hood rich livin' lavish
И эти проекты режут тебя, твой район богат, живёт на широкую ногу.
Those 14s, you know we had to have it
Эти 14-е, ты знаешь, мы должны были их заполучить.
Once upon a time it was nothing but magic
Когда-то это было не что иное, как волшебство,
Hustling right in front of my mama, Ms. Gladys
суета прямо на глазах у моей мамы, мисс Глэдис.
Chasin' paper paper chasin', look that's all we know
Гоняемся за бумажками, гоняемся... похоже, это всё, что мы знаем.
Comin' through the neighborhood on them 24s
Едем по району на этих 24-х.
Bet a thousand, shoot a thousand, nigga up it some more
Поставь тысячу, выстрели тысячу, нигга, увеличь ставку.
Fast money, Cash Money, that's all I know one
Быстрые деньги, Cash Money вот и всё, что я знаю.
(Lil'Wayne verse 2)
(Куплет 2: Lil'Wayne)
They say I walk around like I got an S on my chest
Говорят, я хожу так, будто у меня на груди буква S.
That be that Cash Money piece, flow rest in the deck
Это частичка Cash Money, остальное в колоде.
I'mma specialist vet, no testin' the best
Я маститый специалист, не испытывайте лучшего.
Be in class, no pencil, no test on the desk
Быть в классе, без карандаша, без теста на парте.
I'll make ya mouthpiece so beast like Delereese
Я сделаю твой микрофон таким же зверским, как Delereese.
I'm from the south streets of beast like Lil' Weezy
Я с южных улиц, зверь, как Lil' Weezy.
F Baby for the team I rep daily
F Baby за команду, которую я представляю каждый день.
I come to the defense like Champ Bailey, I'm gone wit it
Я встаю на защиту, как Чамп Бэйли, я в деле.
A chrome kitted, A foam pit in the back of it
Хромированный, с поролоновой ямой сзади.
Phony tittie bitches come home with me, get the business
Шлюшки с фальшивыми сиськами едут ко мне домой, получают по делу.
I made bling bling, I'm like a lighthouse
Я сделал «блинг-блинг», я как маяк.
So tuck ya ice in 'cause ye ain't iced out
Так что убери свои бриллианты, потому что ты не усыпан ими.
Pay attention closely, you niggaz can never roast me
Слушайте внимательно, вы, ниггеры, никогда не сможете меня поджарить,
'Cause the maker of the Testarossa knows me
потому что создатель Testarossa знает меня.
Oh he so arrogant, the cocky kind
О, он такой высокомерный, самоуверенный тип.
But you always looking 'cause I'mma shine, that's right
Но ты всегда смотришь, потому что я буду сиять, всё верно.
(Birdman verse 3)
(Куплет 3: Birdman)
Loud mics and big rims, nigga thats my life
Громкие микрофоны и большие диски вот моя жизнь, нигга.
Come through the neighborhood with my homeboy Price
Еду по району со своим корешем Прайсом.
Let's get it understood, nigga that's my price
Давай проясним, нигга, это моя цена.
Come through the neck of the woods, you be alright
Приезжай в наши края, с тобой всё будет в порядке,
'Cause I'm pimpin', I'm pimpin' pimpin', I'm comin' thru
потому что я пимп, я пимп, пимп, я иду,
And I'm dippin', I'm dippin' dippin', them 22s
и я качу, качу, качу на этих 22-х.
And they spinnin', they spinnin' spinnin', them Sprewells nigga
И они крутятся, крутятся, крутятся, эти Sprewell, нигга.
Them Sprewells nigga, we makin' mail nigga
Эти Sprewell, нигга, мы делаем деньги, нигга.
Don't need no introduction in this
Не нужно представляться в этом.
I can grind in every ghetto, trying to stay hood rich
Я могу крутиться в каждом гетто, пытаясь остаться богатым.
You can ask a nigga 'bout me, you know I'm bout my shit
Ты можешь спросить ниггера обо мне, ты знаешь, я в теме.
I was made by guerillas, raised the hot boy click
Меня сделали партизаны, воспитали бандой крутых парней,
'Cause I'm the Birdman and I'll do you something bad
потому что я Birdman, и я сделаю с тобой что-нибудь плохое.
You heard man that I been slangin' them slacks
Ты слышал, мужик, что я толкаю эти штаны?
Thats my word man, I gon' stunt nigga
Вот моё слово, мужик, я буду выпендриваться, нигга.
I gon' stunt nigga, I'm gon' stunt nigga, one
Я буду выпендриваться, нигга, я буду выпендриваться, нигга.





Writer(s): Christopher Noel Dorsey, Byron O. Thomas, Bryan Williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.