Paroles et traduction Lil Wayne feat. Babyface - Comfortable
I'm
not
saying
this
to
shake
you
up
(saying)
Я
говорю
это
не
для
того,
чтобы
встряхнуть
тебя
(говорю).
I'm
just
saying
this
to
wake
you
up
(saying)
(woo)
Я
просто
говорю
это,
чтобы
разбудить
тебя
(говорю)
(ууу)
It's
all
good
when
we
making
love
Все
хорошо,
когда
мы
занимаемся
любовью.
All
I
ask
is
don't
take
our
love
Все
о
чем
я
прошу
не
забирай
нашу
любовь
For
granted,
'cause,
granted
(that's
all
I
ask,
baby)
Само
собой
разумеющееся,
потому
что
само
собой
разумеющееся
(это
все,
о
чем
я
прошу,
детка).
My
love
for
you
is
real
(ohh)
Моя
любовь
к
тебе
настоящая
(о-о-о).
And
if
you
don't
love
me
(yeah)
И
если
ты
не
любишь
меня
(да).
Somebody
else
will
(somebody
else)
Кто-то
другой
сделает
это
(кто-то
другой).
Baby
girl
don't
you,
ever,
get
too,
comfortable
(yeah)
Малышка,
никогда
не
устраивайся
слишком
удобно
(да).
(Comfortable,
comfortable,
comfortable)
(Удобно,
удобно,
удобно)
Yeah,
to
the
left,
to
the
left
Да,
налево,
налево.
If
you
wanna
leave,
be
my
guest,
you
can
step
Если
хочешь
уйти,
будь
моим
гостем,
можешь
уйти.
Feeling
irreplaceable,
listening
to
Beyoncé
Чувствуя
себя
незаменимым,
слушая
Бейонсе
Well,
okay,
I
put
you
out
on
your
b-day
Что
ж,
ладно,
я
выставил
тебя
в
твой
день
рождения.
Hey,
now
if
you
rocking
with
Weezy
Эй,
а
теперь,
если
ты
качаешься
с
Уизи
Bedroom
in
the
bank,
baby
we
safe
Спальня
в
банке,
детка,
мы
в
безопасности.
I
got
game
like
EA
У
меня
есть
такая
игра
как
EA
But
I
wanna
let
you
play
Но
я
хочу,
чтобы
ты
играл.
And
don't
I
treat
you
like
soufflé?
И
разве
я
не
обращаюсь
с
тобой,
как
с
суфле?
Don't
I
look
at
you
like
I
see
a
new
day?
Разве
я
не
смотрю
на
тебя
так,
словно
вижу
новый
день?
And
don't
I
do
what
I
do
say?
И
разве
я
не
делаю
то,
что
говорю?
I'm
through
talking
so
I'ma
let
you
'Face
Я
закончила
говорить,
так
что
оставлю
тебя
в
покое.
And
let
'Ye
do
'Ye
И
пусть
"ты
делаешь".
I'm
just
saying
this
to
wake
you
up
(saying)
(yeah)
Я
просто
говорю
это,
чтобы
разбудить
тебя
(говорю)
(Да).
It's
all
good
when
we
making
love
Все
хорошо,
когда
мы
занимаемся
любовью.
All
I
ask
is
don't
take
our
love
Все
о
чем
я
прошу
не
забирай
нашу
любовь
For
granted,
'cause,
granted
(yeah)
Само
собой
разумеющееся,
потому
что
само
собой
разумеющееся
(да).
My
love
for
you
is
real
(ohh)
Моя
любовь
к
тебе
настоящая
(о-о-о).
And
if
you
don't
love
me
И
если
ты
не
любишь
меня
...
Somebody
else
will
(tryna
tell
her)
Это
сделает
кто-то
другой
(пытаюсь
сказать
ей).
Baby
girl,
don't
you
ever
get
too
comfortable
Малышка,
никогда
не
устраивайся
поудобнее.
(Comfortable,
comfortable,
comfortable)
(Удобно,
удобно,
удобно)
Yeah,
let
me
catch
my
breath
Да,
дай
мне
отдышаться.
Talking
'bout
leaving
and
you
ain't
gone
yet
Я
говорю
об
отъезде,
а
ты
еще
не
ушел.
And
if
you
leave,
leave
correct
И
если
ты
уходишь,
уходи
правильно.
And
I'ma
send
a
jet
to
pick
up
the
next
И
я
пошлю
самолет,
чтобы
забрать
следующий.
And
if
you
leave,
you
leaving
the
best
И
если
ты
уйдешь,
ты
уйдешь
лучше
всех.
So
you
will
have
to
settle
for
less
Так
что
тебе
придется
довольствоваться
меньшим.
And
I
am
no
Elliott
Ness
И
я
не
Эллиот
Несс.
I
don't
handcuff,
I
don't
arrest
Я
не
надеваю
наручники,
я
не
арестовываю.
I
do
confess
to
the
murder
scene
Я
признаюсь
в
убийстве.
'Cause
under
them
sheets,
I
am
a
mess
Потому
что
под
этими
простынями
я
в
полном
беспорядке.
Yes,
baby,
you're
blessed
Да,
детка,
ты
благословенна.
Now
just
don't
jump
your
nest,
come
on,
yeah
А
теперь
только
не
прыгай
из
своего
гнезда,
давай,
да
I'm
not
saying
this
to
shake
you
up
(saying)
(haha)
Я
говорю
это
не
для
того,
чтобы
встряхнуть
тебя
(говорю)
(ха-ха).
I'm
just
saying
this
to
wake
you
up
(saying)
Я
просто
говорю
это,
чтобы
разбудить
тебя
(говорю),
It's
all
good
when
we
making
love
(we
good)
что
все
хорошо,
когда
мы
занимаемся
любовью
(нам
хорошо).
All
I
ask
is
don't
take
our
love
Все
о
чем
я
прошу
не
забирай
нашу
любовь
For
granted,
'cause,
granted
Само
собой
разумеющееся,
потому
что
само
собой
разумеющееся
My
love
for
you
is
real
(ohh)
Моя
любовь
к
тебе
настоящая
(о-о-о).
And
if
you
don't
love
me
И
если
ты
не
любишь
меня
...
Somebody
else
will
Это
сделает
кто-то
другой.
Baby
girl
don't
you,
ever,
get
too,
comfortable
Малышка,
никогда
не
устраивайся
слишком
удобно.
(Comfortable,
comfortable,
comfortable)
(Удобно,
удобно,
удобно)
Yeah,
it's
no
sweat,
no
sweat
Да,
это
не
пот,
не
пот.
I
would
never
1-2-3-4-get
about
you
Я
бы
никогда
не
стал
1-2-3-4-разбираться
в
тебе.
Your
love,
your
sex
Твоя
любовь,
твой
секс.
You
know
I
work
you
out
like
Bowflex
Ты
знаешь,
что
я
тренирую
тебя,
как
Боуфлекс.
Haha,
all
jokes,
no
stress
Ха-ха,
все
шутки,
никакого
стресса
Love,
live
life,
proceed,
progress
Люби,
живи,
продолжай,
развивайся.
Make
sure
the
neighbors
get
no
rest
Проследи,
чтобы
соседи
не
отдыхали.
We
can
get
together,
never
disconnect
Мы
можем
быть
вместе,
никогда
не
разъединяясь.
Yeah,
your
back,
your
neck
Да,
твоя
спина,
твоя
шея.
Funny
how
that
song
haven't
got
old
yet
Забавно,
что
эта
песня
еще
не
устарела.
To
us,
so
let's
project
Для
нас,
так
что
давайте
спроецируем
You
stay
in,
never
incorrect,
'Face!
Ты
остаешься
дома,
никогда
не
ошибаешься,
" лицо!
I'm
not
saying
this
to
shake
you
up
(saying)
(yeah)
Я
говорю
это
не
для
того,
чтобы
встряхнуть
тебя
(говорю)
(Да).
I'm
just
saying
this
to
wake
you
up
(saying)
(I
got
one)
Я
просто
говорю
это,
чтобы
разбудить
тебя
(говорю)
(у
меня
есть
один).
It's
all
good
when
we
making
love
Все
хорошо,
когда
мы
занимаемся
любовью.
All
I
ask
is
don't
take
our
love
(yeah)
Все,
о
чем
я
прошу,
- это
не
забирай
нашу
любовь
(да).
For
granted,
'cause,
granted
(hahaha)
Само
собой
разумеющееся,
потому
что
само
собой
разумеющееся
(ха-ха-ха)
My
love
for
you
is
real
(ohh)
Моя
любовь
к
тебе
настоящая
(о-о-о).
And
if
you
don't
love
me
И
если
ты
не
любишь
меня
...
Somebody
else
will
(irreplaceable,
huh?)
Кто-то
другой
сделает
это
(незаменимый,
да?)
Baby
girl,
don't
you
(yeah)
Малышка,
не
так
ли?
(да)
Ever
(Ha)
get
too
comfortable
Когда-нибудь
(ха)
становитесь
слишком
удобными
Don't
get
too
comfortable,
ayy
Не
устраивайся
слишком
удобно,
Эй!
(Comfortable,
comfortable,
comfortable)
(Удобно,
удобно,
удобно)
Word
to
God,
my
mama
gon'
like
this
one
Клянусь
Богом,
моей
маме
это
понравится.
Yo,
I
think
everybody
gonna
like
this
one
Йоу,
я
думаю,
всем
это
понравится.
Yeah,
I
got
one
Да,
у
меня
есть
один.
Thank
you,
Mr.
West
Спасибо,
мистер
Уэст.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DWAYNE CARTER, KENNETH BABYFACE EDMONDS, KENNETH B. EDMONDS, KANYE OMARI WEST, KENNETH WILLIAMS, RALPH BAILEY, ALICIA J. AUGELLO-COOK, HAROLD SPENCER LILLY JR., MELVIN KENT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.