Paroles et traduction Lil Wayne feat. Bruno Mars - Mirror (feat. Bruno Mars)
Uh,
wi'
everything
happening
today
Э-э,
учитывая,
что
все
происходит
сегодня
You
don't
know
whether
you're
comin'
or
goin'
Ты
не
знаешь,
придешь
ты
или
уйдешь.
But
you
think
that
you're
on
your
way
Но
ты
думаешь,
что
уже
в
пути
Life
lined
up
on
the
mirror,
don't
blow
it
Жизнь
выстроилась
в
зеркало,
не
взорви
его.
Look
at
me
when
I'm
talkin'
to
you
Посмотри
на
меня,
когда
я
с
тобой
разговариваю
You
lookin'
at
me
but
I'm
lookin'
through
you
Ты
смотришь
на
меня,
но
я
смотрю
сквозь
тебя
I
see
the
blood
in
your
eyes
Я
вижу
кровь
в
твоих
глазах
I
see
the
love
in
disguise
Я
вижу
скрытую
любовь
I
see
the
pain
hidden
in
your
pride
Я
вижу
боль,
скрытую
в
твоей
гордости
I
see
you're
not
satisfied
Я
вижу,
ты
не
удовлетворен
And
I
don't
see
nobody
else
И
я
не
вижу
никого
другого
I
see
myself,
I'm
lookin'
at
the
Я
вижу
себя,
я
смотрю
на
Mirror
on
the
wall,
here
we
are
again
(yeah)
Зеркало
на
стене,
мы
снова
здесь
(да)
Through
my
rise
and
fall
(uh)
you've
been
my
only
friend
(yeah)
Несмотря
на
мой
взлет
и
падение
(э-э),
ты
был
моим
единственным
другом
(да).
You
told
me
that
they
can
understand
the
man
I
am
Ты
сказал
мне,
что
они
могут
понять,
какой
я
человек.
So
why
are
we
here
talkin'
to
each
other
again?
Так
почему
мы
здесь
снова
разговариваем
друг
с
другом?
Uh,
I
see
the
truth
in
your
lies
Ох,
я
вижу
правду
в
твоей
лжи
I
see
nobody
by
your
side
Я
не
вижу
никого
рядом
с
тобой
But
I'm
with
you
when
you're
all
alone
Но
я
с
тобой,
когда
ты
совсем
один
And
you
correct
me
when
I'm
lookin'
wrong
И
ты
поправляешь
меня,
когда
я
выгляжу
неправильно
I
see
the
guilt
beneath
the
shame
Я
вижу
вину
под
стыдом
I
see
your
soul
through
your
window
pane
Я
вижу
твою
душу
через
твое
оконное
стекло
I
see
the
scars
that
remain
Я
вижу
шрамы,
которые
остались
I
see
Wayne,
I'm
lookin'
at
the
Я
вижу
Уэйна,
я
смотрю
на
Mirror
on
the
wall,
here
we
are
again
(yeah)
Зеркало
на
стене,
мы
снова
здесь
(да)
Through
my
rise
and
fall
(uh-huh)
you've
been
my
only
friend
(my
only
friend)
Несмотря
на
мой
взлет
и
падение
(ага),
ты
был
моим
единственным
другом
(мой
единственный
друг)
You
told
me
that
they
can
understand
the
man
I
am
(they
can't
understand)
Ты
сказал
мне,
что
они
могут
понять,
какой
я
человек
(они
не
могут
понять)
So
why
are
we
here
talkin'
to
each
other
again?
(Misunderstood)
Так
почему
мы
здесь
снова
разговариваем
друг
с
другом?
(Неправильно
понятый)
Lookin'
at
me
now,
I
can
see
my
past
Посмотри
на
меня
сейчас,
я
вижу
свое
прошлое
Damn,
I
look
just
like
my
f-ckin'
dad
Блин,
я
выгляжу
так
же,
как
мой
чертов
отец
Light
it
up,
that's
smoke
and
mirrors
Зажгите,
это
дым
в
зеркалах
I
even
look
good
in
a
broken
mirror
Я
хорошо
выгляжу
даже
в
разбитом
зеркале
I
see
my
mama
smile,
that's
a
blessin'
Я
вижу
улыбку
моей
мамы,
это
благословение
I
see
the
change,
I
see
the
message
Я
вижу
изменение,
я
вижу
сообщение
And
no
message
coulda
been
any
clearer
И
ни
одно
сообщение
не
могло
быть
яснее
So
I'm
startin'
with
the
man
in
the
Итак,
я
начинаю
с
человека
в
Mirror
on
the
wall
(MJ
taught
me
that)
Зеркало
на
стене
(Меня
этому
научил
MJ)
Here
we
are
again
Ну
вот
опять
Through
my
rise
and
fall
(uh)
Через
мой
взлет
и
падение
(э-э)
You've
been
my
only
friend
(take
'em
to
Mars,
man)
Ты
был
моим
единственным
другом
(отвези
их
на
Марс,
чувак)
You
told
me
that
they
can
understand
the
man
I
am
Ты
сказал
мне,
что
они
могут
понять,
какой
я
человек.
So
why
are
we
talkin'
to
each
other
again?
(Uh)
Так
почему
мы
снова
разговариваем
друг
с
другом?
Mirror
on
the
wall,
here
we
are
again
(yeah)
Зеркало
на
стене,
мы
снова
здесь
(да)
Through
my
rise
and
fall,
you've
been
my
only
friend
(any
questions?)
Несмотря
на
мои
взлеты
и
падения,
ты
был
моим
единственным
другом
(есть
вопросы?)
You
told
me
that
they
can
understand
the
man
I
am
(I
come
to
you)
Ты
сказал
мне,
что
они
могут
понять,
какой
я
человек
(я
прихожу
к
тебе)
So
why
are
we
here
talkin'
to
each
other
again?
(You
always
have
the
answer)
Так
почему
мы
здесь
снова
разговариваем
друг
с
другом?
(У
вас
всегда
есть
ответ)
Mirror
on
the
wall...
Зеркало
на
стене...
'Ey
BP,
looks
like
I
did
take
'em
to
Mars
this
time
Эй,
БП,
похоже,
на
этот
раз
я
взял
их
на
Марс.
So
why
are
we
talkin'
to
each
other
again?
Так
почему
мы
снова
разговариваем
друг
с
другом?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dwayne Carter, Ramon Owen, Peter Gene Hernandez, Philip Martin Lawrence Ii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.