Paroles et traduction Lil' Wayne feat. Drake - I'm Single - Edited Version
Let
begin
with
the
agenda
Начнем
с
повестки
дня.
We
have
7 main
agenda,
У
нас
есть
7 основных
вопросов,
but
these
agenda
will
be
about
two
main
things
но
они
будут
касаться
двух
основных
вопросов.
1 Dialix
(the
airtime
recharge
application)
and
1 Dialix
(The
Airtime
recharge
application)
и
2 Appaq
(the
company
which
developed
it)
2 Appaq
(компания,
которая
его
разработала)
And
the
analogy
we
like
to
use
И
аналогия,
которую
мы
любим
использовать.
is
that
of
a
Parent-Child
analogy.
это
аналогия
между
родителем
и
ребенком.
Where
Appaq
is
the
parent
or
the
company
Где
Appaq-это
родитель
или
компания.
(which
developed
Dialix)
(который
развил
Диаликс)
And
then
Dialix
being
the
child
or
the
product
of
Appaq.
А
затем
Dialix-это
ребенок
или
продукт
Appaq.
So
in
the
agenda,
Итак,
в
повестке
дня...
First,
we
will
give
you
a
brief
background
of
the
parent,
Во-первых,
мы
дадим
вам
краткую
справку
о
родителе,
it
mission
and
vision.
(And
that
will
be
all
about
the
parent)
его
миссии
и
видении.
(и
это
будет
все
о
родителе)
From
there
we
will
dive
straight
into
Dialix,
Оттуда
мы
погрузимся
прямо
в
Диаликс.
(the
actual
application
itself)
(собственно
само
приложение)
Where
we
will
talk
about
some
of
the
Где
мы
поговорим
о
некоторых
из
benefit
of
the
application,
выгода
от
применения.
The
target
market,
that
is
Целевой
рынок,
то
есть
The
people
and
the
devices
the
application
target.
Люди
и
устройства,
на
которые
нацелено
приложение.
Then
we
move
on
to
some
of
the,
Затем
мы
переходим
к
некоторым...
update
that
will
be
added
later
on
after
release.
обновление,
которое
будет
добавлено
позже
после
выхода.
Finally,
we
will
talk
about
the
Наконец,
мы
поговорим
о
...
business
side
of
the
application,
discussing,
деловая
сторона
приложения,
обсуждаем,
how
we
intend
to
make
money
from
the
application.
как
мы
собираемся
зарабатывать
деньги
из
приложения.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.