Paroles et traduction Lil Wayne, Lil Twist, Lil Chuckee, Gudda Gudda, Jae Millz & Nicki Minaj - YM Salute
This
that
Young
Money
shit
right
here
Это
дерьмо
Young
Money
прямо
здесь
Better
strap
up
ya
boots
Лучше
пристегни
свои
ботинки
Before
they
start
to
shoot
Пока
они
не
начали
стрелять
Then
do
it
for
the
troops
Тогда
сделай
это
для
войск.
It's
Young
Money
salute
Это
салют
Янг
Мани
It's
Young
Money
salute
Это
салют
Янг
Мани
So
sick
with
the
flow
Так
устал
от
этого
потока
Yeah
your
cowboys
know
that
Lil
Twist
Да
твои
ковбои
знают
этот
Лил
твист
Been
a
pro
way
before
Romo,
no
T.O.
Я
был
профессионалом
задолго
до
Ромо,
без
тотализатора.
No
Wittin,
Cowboys
to
a
Piston
Никакого
остроумия,
ковбои
к
поршню.
A.I.
no
Wallace,
ya
kids
getting
demolished
А.
И.
никакого
Уоллеса,
ваши
дети
будут
уничтожены.
I'm
booking
on
you
suckers
like
I'm
just
leaving
college
Я
заказываю
билеты
на
вас,
сосунки,
как
будто
только
что
заканчиваю
колледж.
But
smart,
very
smart,
too
smart
for
ya
knowledge
Но
умный,
очень
умный,
слишком
умный
для
твоих
знаний,
Too
smart
once
more,
Wayne
called
me
a
genius
слишком
умный
еще
раз,
Уэйн
назвал
меня
гением.
It's
YMOE,
nothing
gets
in
between
us
Это
YMOE,
ничто
не
встанет
между
нами.
I
told
Wayne
I'm
going
in
like
somebody
'bout
to
bury
me
Я
сказал
Уэйну,
что
иду
туда,
как
будто
кто-то
собирается
похоронить
меня.
In
this
rap
game
nobody
could
ever
bury
me
В
этой
рэп
игре
никто
никогда
не
сможет
похоронить
меня
That's
why
you
see
me
on
stage
rocking
with
Young
Money
Вот
почему
ты
видишь
меня
на
сцене
качающимся
с
молодыми
деньгами
I
told
my
team
I
got
us,
man
it's
all
on
me
Я
сказал
своей
команде,
что
заполучил
нас,
чувак,
это
все
из-за
меня
Like
volume
2 B.G.,
I
got
my
crew
with
me
Как
Том
2 Би-Джи,
со
мной
моя
команда.
Twist,
Mack,
Millz,
Gudda
and
my
baby
Nicki
Твист,
Мак,
Миллз,
Гудда
и
моя
малышка
Ники.
Every
time
I'm
on
the
track
it's
ransom
Каждый
раз,
когда
я
выхожу
на
след,
это
выкуп.
Can't
find
'em
like
us
anymore
it's
random
Я
больше
не
могу
найти
таких,
как
мы,
это
случайность.
When
Young
Money
come
through
you
better
salute
us
Когда
придут
молодые
деньги
лучше
отдайте
нам
честь
Better
strap
up
ya
boots
Лучше
пристегни
свои
ботинки
Before
they
start
to
shoot
Пока
они
не
начали
стрелять
Then
do
it
for
the
troops
Тогда
сделай
это
для
войск.
It's
Young
Money
salute
Это
салют
Янг
Мани
It's
Young
Money
salute
Это
салют
Янг
Мани
It's
Young
Money
salute
Это
салют
Янг
Мани
It's
Young
Money
salute
Это
салют
Янг
Мани
It's
Young
Money
salute
Это
салют
Янг
Мани
Sa-salute,
sa-salute
СА-салют,
СА-салют!
Hey
yo
I
solemnly
swear
if
it
ever
go
down
Эй
Йо
я
торжественно
клянусь
если
это
когда
нибудь
случится
You
ain't
never
gotta
call
me
cause
I'mma
be
there
Тебе
никогда
не
придется
звонить
мне,
потому
что
я
буду
рядом.
Lets
get
to
the
point
like
elbows,
my
crew
harder
than
shell
toes
Давайте
перейдем
к
делу,
как
локти,
моя
команда
тверже,
чем
пальцы
на
ногах.
Strapped
like
Velcro
and
is
we
running?
hell
no
Пристегнуты
ремнями,
как
липучки,
и
мы
бежим?
And
truthfully,
aiming
for
number
one
oh
do
we
И,
честно
говоря,
стремясь
к
номеру
один,
о,
так
ли
это?
You
ask
why
I
reply
cause
nobody
remember
2 or
3
Ты
спрашиваешь
почему
я
отвечаю
потому
что
никто
не
помнит
2 или
3
Cross
YM
and
out
of
him
we'll
make
a
movie
Пересечем
YM
и
из
него
сделаем
фильм
We
all
that
we
can
be,
respect
the
army
and
salute
we
Мы
все,
кем
можем
быть,
уважаем
армию
и
отдаем
честь.
Yeah,
Young
Money
army
we
marching
Да,
армия
молодых
денег,
мы
маршируем.
We
coming
forward
no
warning
Мы
идем
вперед
без
предупреждения
We
got
these
boys
running
like
Forrest
Эти
парни
бегают,
как
Форрест.
So
salute
me
like
a
general
Так
что
приветствуйте
меня,
как
генерала.
First
place
never
last
Первое
место
никогда
не
бывает
последним
Always
on
top
and
I'm
a
chief
like
a
seminal
Всегда
на
высоте,
и
я
вождь,
как
семя.
Got
the
game
in
the
strangle
hold,
no
letting
up
Я
держу
игру
в
удушливом
захвате,
не
сдаваясь.
You
can
get
the
top,
ya
can
pop
like
7Up
Ты
можешь
получить
вершину,
ты
можешь
лопнуть,
как
7Up
Knock
knock
let
us
up,
Young
Money
applaud
me
Тук-тук,
давайте
поднимемся,
молодые
деньги
аплодируют
мне.
And
we'll
take
the
game
out
ya
hands
like
a
joy
stick
И
мы
вырвем
игру
из
твоих
рук,
как
джойстик.
I'mma
need
my
badges
and
my
ribbons
Мне
нужны
мои
значки
и
ленточки.
Maybe
it
will
make
up
for
everything
that
I
wasn't
given
Может
быть,
это
восполнит
все,
чего
мне
не
дали.
Everything
that
I've
given,
I
swear
I'll
never
give
in
Все,
что
я
отдал,
клянусь,
я
никогда
не
уступлю.
Just
look
at
what
I've
been
in
and
this
is
just
the
beginning
Просто
посмотри,
во
что
я
ввязался,
и
это
только
начало.
I
d-d-d-d-do
it
cause
I
did
it
for
my
ballerina
girls
Я
делаю
это,
потому
что
я
делаю
это
для
своих
девочек-балеринок.
Blowing
kisses
to
the
soldiers
I
am
Marilyn
Monroe
Посылаю
воздушные
поцелуи
солдатам
я
Мэрилин
Монро
But
we
shoot,
shoot,
shoot
'em
up,
camouflage
me
Но
мы
стреляем,
стреляем,
стреляем
в
них,
маскируем
меня.
Cause
Young
Money
is
a
Navy,
better
yet
a
Army
Потому
что
Young
Money
- это
флот,
а
еще
лучше
Армия.
Better
strap
up
ya
boots
Лучше
пристегни
свои
ботинки
Before
they
start
to
shoot
Пока
они
не
начали
стрелять
Then
do
it
for
the
troops
Тогда
сделай
это
для
войск.
It's
Young
Money
salute
Это
салют
Янг
Мани
It's
Young
Money
salute
Это
салют
Янг
Мани
It's
Young
Money
salute
Это
салют
Янг
Мани
It's
Young
Money
salute
Это
салют
Янг
Мани
It's
Young
Money
salute
Это
салют
Янг
Мани
Sa-salute,
sa-salute
СА-салют,
СА-салют!
Commander
in
chief
Главнокомандующий
One
hand
on
the
world,
one
hand
on
the
brief
Одной
рукой
на
мир,
другой-на
краткую
информацию.
I
stand
on
the
world,
bitch
I
stand
on
the
peak
Я
стою
на
этом
мире,
сука,
я
стою
на
вершине.
Of
the
game,
and
the
girls,
and
the
guap,
now
that's
G
Об
игре,
и
девушках,
и
гуапе,
теперь
это
Джи.
Don't
ask
me
about
shit
but
money
Не
спрашивай
меня
ни
о
чем
кроме
денег
Fuckin'
right
my
money
long,
I
got
that
10ft
money
Черт
возьми,
мои
деньги
длинные,
у
меня
есть
эти
10
футов
денег.
Ha,
I
get
it
fast
when
I
get
to
the
money
Ха,
я
быстро
добираюсь
до
денег.
When
I
walk,
it
sound
like
10
foots
running
Когда
я
иду,
это
звучит
так,
будто
я
бегу
на
10
футов.
I
meant
feet,
I'm
in
deep
like
wet
pussy
Я
имел
в
виду
ноги,
я
глубоко
вошел,
как
мокрая
киска.
I'm
a
purple
heart
proven
war
vet
rookie
Я
Пурпурное
сердце
проверенный
ветеран
войны
новичок
You
can't
even
sit
next
to
me
Ты
даже
не
можешь
сесть
рядом
со
мной.
Now
bring
money
or
death
to
me,
or
don't
step
to
me
Теперь
принеси
мне
деньги
или
смерть,
или
не
подходи
ко
мне.
Nah
don't
step
nigga,
march
with
me
Нет,
не
наступай,
ниггер,
маршируй
со
мной.
To
the
steps
of
the
court
building
К
ступеням
здания
суда.
Like
ain't
we
God's
children
Разве
мы
не
дети
Божьи
I
know
at
all
times
God's
filmin'
Я
знаю,
что
Бог
всегда
снимает
фильмы.
So
I
play
my
part
until
the
war
kill
me
Так
что
я
играю
свою
роль,
пока
война
не
убьет
меня.
Salute
or
shoot
nigga
Салютуй
или
стреляй
ниггер
Better
strap
up
ya
boots
Лучше
пристегни
свои
ботинки
Before
they
start
to
shoot
(get
that
salute
out
my
face)
Прежде
чем
они
начнут
стрелять
(убери
этот
салют
с
моего
лица).
Then
do
it
for
the
troops
Тогда
сделай
это
для
войск.
It's
Young
Money
salute
(I
am)
Это
салют
молодых
денег
(я
есть).
It's
Young
Money
salute
(a
16
year
veteran)
Это
салют
Young
Money
(16-летний
ветеран).
It's
Young
Money
salute
(I
been
in
this
motherfucker)
Это
салют
Young
Money
(я
был
в
этом
ублюдке).
It's
Young
Money
salute
(hip
hop
war)
Это
салют
Young
Money
(хип-хоп
война).
It's
Young
Money
salute
(all
my
motherfuckin'
life)
Это
салют
Young
Money
(вся
моя
гребаная
жизнь).
Sa-salute
(but
I
still
have
that...
my
life)
СА-салют
(но
у
меня
все
еще
есть
это...
моя
жизнь)
Young
Mula
Navvyyyy
Молодая
Мула
Наввыыыыы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DWAYNE CARTER, ONIKA TANYA MARAJ, CHRISTOPHER MOORE, JAMAL JONES, JARVIS MILLS, CARL LILLY, RASHAD RYAN BALLARD, DANE SIMMONS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.