Paroles et traduction Lil Wayne feat. Nicki Minaj - Who's Ya Best MC?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who's Ya Best MC?
Кто лучший МС?
You
know
they
say
Nicki
spit
crazy,
get
it
poppin'
-
Знаешь,
говорят,
Ники
читает
рэп
как
бешеная,
заводит
всех
-
Like,
M
eighties
(80's),
or
twin
tre
eighties
(80's)
Как,
М
восьмидесятых
(80-х),
или
два
ствола
восьмидесятых
(80-х)
Young
Money
First
Lady,ya
know,
baby
girl
-
Первая
леди
Young
Money,
знаешь,
детка
-
Of
the
group,
I'm
also
known
as
baby
girl,
in
the
coupe
В
группе,
меня
тоже
знают
как
детку,
в
купе
Never
get
me
confused,
as
Baby
girl
in
the
hoop
Никогда
не
путай
меня
с
девчонкой
на
баскетбольной
площадке
Cause,
Nicki
stay
fly,
like
that
Cash
Money
dude
Потому
что
Ники
всегда
шикарна,
как
этот
парень
из
Cash
Money
I'm
stuntin'
on
these
hoes,
like
Marilyn
Monroe
Я
выпендриваюсь
перед
этими
сучками,
как
Мэрилин
Монро
I
got
a
S
curl
flow,
I
spit
slick,
ya
know?
У
меня
S-образный
флоу,
я
читаю
гладко,
знаешь?
And
I
don't
just
spit
raps,
and
chit
chat
И
я
не
просто
читаю
рэп
и
болтаю
Nicki
could
get
it
in,
Nicki
could
spit
gats
Ники
может
зажечь,
Ники
может
стрелять
Ya
girl
got
hustle,
Nicki
could
pitch
crack
У
твоей
девчонки
есть
хватка,
Ники
может
толкать
крэк
But,
Nicki
rather
chill,
and
stack
a
mil'
Но
Ники
лучше
расслабится
и
заработать
миллион
While
these
hoes,
stay
in
hoods
like
rats
for
real
Пока
эти
шлюхи
живут
в
гетто,
как
крысы,
серьёзно
My
voice
stay
on
tha
track,
like
a
Mac
for
real
Мой
голос
остается
на
треке,
как
Mac,
по-настоящему
Riding
the
baseline
like,
'Quille
O'Neal
Катаюсь
по
басовой
линии,
как
Шакил
О'Нил
Gassed
ya
baby
father,
for
the
keys
to
the
Escalade
Одурманила
твоего
папочку,
ради
ключей
от
Эскалейда
Not
a
baby
momma,
but
I'm
drama
like,
Kay
Slate
Не
мамаша,
но
я
драматична,
как
Кей
Слейт
What
can
I
say?
That's
how
ya
girl
do
Что
я
могу
сказать?
Вот
как
делает
твоя
девочка
Ya
girl
stay
fresh
down,
to
tha
cuticles
Твоя
девочка
всегда
свежа,
до
кончиков
ногтей
My
people
smoke
dutches,
we
don't
fluck
with
bamboo
Мои
люди
курят
бланты,
мы
не
балуемся
с
бамбуком
I'm
a
winner
mami,
ya
career's
a
gamble
Я
победительница,
мами,
твоя
карьера
— азартная
игра
Old
ass
broad,
off
track,
like
bad
weaves
Старая
баба,
сбилась
с
пути,
как
плохой
парек
Nicki
stay
on
her
toes,
on
point,
like
ballerines
Ники
стоит
на
цыпочках,
наготове,
как
балерина
Lemme
remind
you,
I'm
gettin'
a
tan
too
Позволь
мне
напомнить
тебе,
я
тоже
загораю
Ya
caramel
dream,
ya
girl
from
Queens
Твоя
карамельная
мечта,
твоя
девочка
из
Квинса
They
say
I'm
too
pretty,
to
be
spittin'
sixteens
Говорят,
я
слишком
красивая,
чтобы
читать
шестнадцатые
I
should
be
on
the
screen,
posin'
for
Maybelline
Мне
бы
быть
на
экране,
позировать
для
Maybelline
Or
be
a
Baby
Phat
girl,
kitten
on
my
jean
Или
быть
девочкой
Baby
Phat,
с
котенком
на
джинсах
Hood
star
broad,
Black
Barbie
Doll
Звезда
гетто,
черная
кукла
Барби
Pardon
me,
if
the
cockiness,
botherin'
y'all
Извини
меня,
если
самоуверенность
вас
беспокоит
I'm
just
bein'
Nicki
Minaj,
ya
know?
Я
просто
Ники
Минаж,
понимаешь?
Girl
from
around
way,
without
the
L
Cool
J
Девочка
из
нашего
района,
без
L
Cool
J
Ma'
you
spit
Kool-Aid,
I
spit
acid
out
Ма,
ты
плюешься
лимонадом,
я
выплевываю
кислоту
Doin'
this
since,
you
was
Reebok,
Classic
Doubt
Делаю
это
с
тех
пор,
как
ты
был
Reebok
Classic
Doubt
Now
this
ho,
wanna
get
at
Nic',
why?
Теперь
эта
сучка
хочет
добраться
до
Ник,
почему?
Cause
I
bagged
her
baby
daddy,
she
ain't
seen
him
since
Потому
что
я
увела
ее
папочку,
она
не
видела
его
с
тех
пор
Nic'
so
gutter,
lil'
white
tee,
need
some
Air
Max
on
Ник
такая
уличная,
белая
футболка,
нужны
Air
Max
Some
Dolce
and
Gabbana,
pretty
panties
on
Dolce
& Gabbana,
красивые
трусики
Like,
wait
'til
the
summer
catch
me,
up
in
the
hummer
Подожди,
пока
лето
застанет
меня
в
Хаммере
On
my
way
to
555
front,
run
with
the
Rucker
По
пути
к
555
фронт,
тусуюсь
с
Rucker
And
every
baller
wanna
never,
give
out
my
number
И
каждый
баскетболист
хочет
никогда
не
давать
мой
номер
Only
that
email,
Cherry-thong.com,
-
Только
этот
имейл,
Cherry-thong.com,
-
Holla!
Name
a
girl,
as
real
as
her
Привет!
Назови
девушку,
такую
же
настоящую,
как
она
No,
not
them!
Who's
your
best
emcee?
Нет,
не
их!
Кто
твой
лучший
МС?
Nic,
Fox,
and
Kim,
can't
forget
Rem'
Ник,
Фокс
и
Ким,
не
забывай
Рем
Nic'
up
in
the
Porsche
Box,
or
the
Benz
Ник
в
Porsche
Box
или
в
Benz
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.