Paroles et traduction Lil Wayne feat. Nivea - Dope New Gospel (feat. Nivea)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dope New Gospel (feat. Nivea)
Новый наркотический евангелие (feat. Nivea)
Man
in
the
mirror,
my
hero
Человек
в
зеркале,
мой
герой,
He
helped
me
centre
my
ego
Помог
мне
обуздать
свое
эго.
When
I
think
I'm
bad
like
Michael
Когда
я
возомнил
себя
плохим,
как
Майкл,
He
bring
me
back
down
to
Tito
Он
вернул
меня
на
землю,
к
Тито.
Man
in
the
mirror,
my
hero
Человек
в
зеркале,
мой
герой,
He
helped
me
see
the
eagle
Помог
мне
увидеть
орла,
He
helped
me
hear
enemies
cry
wolf
Помог
мне
услышать,
как
враги
кричат
«волк».
Then
he
see
me
take
off
my
sheep
clothes
Потом
он
видит,
как
я
сбрасываю
овечью
шкуру.
Hasta
la
vista,
adios
Прощай,
до
свидания,
Beat
the
odds
like
mosquitoes
Преодолеваю
преграды,
как
комар.
Keep
in
mind
I'm
a
negro
Не
забывай,
я
негр,
So
my
open
mind
got
a
screen
door
Поэтому
у
моего
открытого
сознания
есть
защитная
сетка.
Wan'
come
play
the
lead
role
Хочу
сыграть
главную
роль,
And
end
up
with
nothin'
but
B-roll
А
в
итоге
остаться
ни
с
чем.
Sit
on
the
d-
in
a
C-4
Сижу
на
динамите,
Then
I
come
back
with
a
cheat
code
Но
я
вернусь
с
кодом
отмычкой.
Pill
bottle
only
half
full
Таблетница
заполнена
лишь
наполовину,
F-
it,
my
n-,
I'm
past
good
К
черту
все,
братан,
мне
уже
хорошо.
Sexy
bi-
rubbin'
my
tats
good
Моя
сексуальная
малышка
нежно
трет
мои
татуировки,
But
before
she
do,
bi-,
wash
your
hands
good
Но
прежде
чем
ты
это
сделаешь,
крошка,
помой
ручки.
I'm
flexin'
muscles
that
you
can't
pull
Я
напрягаю
мускулы,
которые
тебе
не
потянуть,
You
can't
make
a
fist
'cause
I'm
a
handful
Ты
не
можешь
сжать
кулак,
потому
что
я
— крепкий
орешек.
I
never
really
knew
my
dad
good
Я
никогда
толком
не
знал
своего
отца,
But
still
grew
up
to
be
the
big
bad
wolf
Но
все
равно
вырос
и
стал
большим
и
страшным
волком.
You
always
see
me
with
the
white
cup
Ты
всегда
видишь
меня
с
белым
стаканчиком,
Some
people
say
that
is
a
bad
look
Некоторые
говорят,
что
это
выглядит
плохо.
But
take
a
good
look
at
what
you
are
lookin'
at
Но
хорошенько
посмотри
на
то,
на
что
ты
смотришь,
You
never
know
when
it's
your
last
look
Ты
никогда
не
знаешь,
когда
это
будет
твой
последний
взгляд.
It's
written
all
over
my
face
Это
написано
на
моем
лице,
It's
tattooed,
it
can't
be
erased
Это
татуировки,
их
не
стереть.
One
of
a
kind,
I
can't
be
replaced
Я
единственный
в
своем
роде,
меня
не
заменить,
In
case
that
mirror
breaks
Если
это
зеркало
разобьется.
Well,
it's
been
way
too
long
Что
ж,
прошло
слишком
много
времени,
And
I
wonder
what
it
been
like
И
мне
интересно,
как
все
было.
Tryna
get
back
right
with
ya
Пытаюсь
снова
наладить
с
тобой
отношения,
'Cause
I've
been
on
my
own
Потому
что
я
был
один,
Or
at
least
that's
what
it
feels
like
Или,
по
крайней
мере,
так
мне
казалось.
Wanna
get
back
right
with
ya
Хочу
снова
наладить
с
тобой
отношения,
Yeah,
it's
been
way
too
long
Да,
прошло
слишком
много
времени,
And
I
wonder
what
it's
been
like
И
мне
интересно,
как
все
было.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
Man
in
the
mirror,
my
hero
Человек
в
зеркале,
мой
герой,
He
helped
me
centre
my
evil
Помог
мне
обуздать
мое
зло.
I
see
the
fire
in
his
eyes
Я
вижу
огонь
в
его
глазах,
But
he
keep
my
blood
temperature
zero
Но
он
поддерживает
температуру
моей
крови
на
нуле.
Man
in
the
mirror,
my
'migo
Человек
в
зеркале,
мой
друг,
Crème
de
la
crème
de
la
Creole
Лучший
из
лучших
креолов.
Couple
a
cracks
in
the
mirror
Пара
трещин
в
зеркале,
He
been
through
the
cracks,
I
see
no
cracks
in
me
though
Он
прошел
через
трещины,
но
я
не
вижу
трещин
в
себе.
Daytime
start
to
turn
black
День
начинает
чернеть,
Everything
stop
like
start
to
twirl
Все
останавливается,
как
будто
начинает
кружиться.
Thank
God
Weezy
back
Слава
Богу,
Weezy
вернулся,
Order
is
restored,
all
is
right
with
the
world
Порядок
восстановлен,
в
мире
все
в
порядке.
Last
times
become
lost
times
Прошлые
времена
стали
потерянными
временами,
No
free
time
'til
I
bought
time
Нет
свободного
времени,
пока
я
не
куплю
время.
No
tea
time,
no
off
time
Нет
времени
на
чай,
нет
времени
на
отдых,
No
me
time,
on
y'all
time
Нет
времени
для
себя,
все
время
ваше.
Blessings
shower
from
the
north
side
Благословения
льются
с
северной
стороны,
From
the
brightest
flower
out
the
darkest
skies
От
ярчайшего
цветка
на
самом
темном
небе.
Love
is
blind
but
we
caught
eyes
Любовь
слепа,
но
наши
взгляды
встретились,
It's
a
bumpy
road
but
a
joyride
Это
ухабистая
дорога,
но
веселая
поездка.
Still
can't
ignore
my
rappetite
Все
еще
не
могу
игнорировать
свой
рэп-аппетит,
Like
a
hungry
shark
in
a
koi
pond
Как
голодная
акула
в
пруду
с
карпами.
Still
the
motherf-
best
rapper
a-live
Все
еще
чертовски
лучший
рэпер
на
свете,
Y'all
died
Вы
все
умерли.
Well,
it's
been
way
too
long
(way
too
long)
Что
ж,
прошло
слишком
много
времени
(слишком
много
времени),
And
I
wonder
what
it
been
like
И
мне
интересно,
как
все
было.
Tryna
get
back
right
with
ya
Пытаюсь
снова
наладить
с
тобой
отношения,
'Cause
I've
been
on
my
own
(on
my
own)
Потому
что
я
был
один
(был
один).
Or
at
least
that's
what
it
feels
like
Или,
по
крайней
мере,
так
мне
казалось.
Wanna
get
back
right
with
ya
Хочу
снова
наладить
с
тобой
отношения,
Yeah,
it's
been
way
too
long
Да,
прошло
слишком
много
времени,
And
I
wonder
what
it's
been
like
И
мне
интересно,
как
все
было.
'Cause
I've
been
on
my
own
Потому
что
я
был
один,
Or
at
least
that's
what
it
feels
like
Или,
по
крайней
мере,
так
мне
казалось.
Wanna
get
back
right
with
ya
Хочу
снова
наладить
с
тобой
отношения,
Yeah,
it's
been
way
too
long
(way
too
long)
Да,
прошло
слишком
много
времени
(слишком
много
времени),
And
I
wonder
what
it's
been
like
И
мне
интересно,
как
все
было.
Man
in
the
mirror,
my
hero
Человек
в
зеркале,
мой
герой,
He
helped
me
centre
my
ego
Помог
мне
обуздать
свое
эго.
When
I
think
I'm
bad
like
Michael
Когда
я
возомнил
себя
плохим,
как
Майкл,
He
bring
me
back
down
to
Tito
Он
вернул
меня
на
землю,
к
Тито.
It's
written
all
over
my
face
Это
написано
на
моем
лице,
Tattoos
that
can't
be
erased
Татуировки,
которые
не
стереть.
One
of
a
kind,
I
can't
be
replaced
Я
единственный
в
своем
роде,
меня
не
заменить,
In
case
that
mirror
breaks
Если
это
зеркало
разобьется.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marvin L. Sapp, Dwayne Carter, Matthew Richard Brownie, Mario Jefferson, Darius Ginn, Nivea Hamilton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.