Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I’m So Over You
Ich bin so über dich hinweg
Turn
it
up...
Dreh
es
auf...
Turn
it
up...
Dreh
es
auf...
Turn
it
up...
Dreh
es
auf...
Jus
turn
it
up...
Dreh
es
einfach
auf...
Now
turn
it
up...
Jetzt
dreh
es
auf...
Jus
turn
it
up...
yeahhh
haha
Dreh
es
einfach
auf...
yeahhh
haha
TURN
IT
UUUUUUP
DREH
ES
AUUUUUUF
No
regrets
at
all,
I'm
high
and
I
hope
you
catch
the
fall
Keinerlei
Bedauern,
ich
bin
high
und
ich
hoffe,
du
fällst
tief
Welcome
to
my
lecture
hall,
you
can't
shake
my
infection
off
Willkommen
in
meinem
Hörsaal,
du
kannst
meine
Infektion
nicht
abschütteln
Take
me
to
your
leader
and,
I
promise
I
will
be
the
man
Bring
mich
zu
deinem
Anführer
und
ich
verspreche,
ich
werde
der
Mann
sein
Swim
until
I
see
the
sand,
then
die
as
soon
as
I
reach
the
land
Schwimme,
bis
ich
den
Sand
sehe,
und
sterbe,
sobald
ich
das
Land
erreiche
The
water's
over
our
hands,
what
happened
to
our
plans
Das
Wasser
steht
uns
bis
zum
Hals,
was
ist
aus
unseren
Plänen
geworden?
Swim
until
I
see
the
sand,
then
die
as
soon
as
I
reach
the
land!
Schwimme,
bis
ich
den
Sand
sehe,
und
sterbe,
sobald
ich
das
Land
erreiche!
This
is
my
resurrection,
so
fuck
your
resolution
Das
ist
meine
Wiederauferstehung,
also
scheiß
auf
deine
Vorsätze
I
don't
need
no
protection,
I
don't
need
your
confusion
Ich
brauche
deinen
Schutz
nicht,
ich
brauche
deine
Verwirrung
nicht
Don't
know
what
to
believe
Weiß
nicht,
was
ich
glauben
soll
Don't
know
what
to
believe
Weiß
nicht,
was
ich
glauben
soll
Don't
know
what
to
believe
Weiß
nicht,
was
ich
glauben
soll
Don't
care
what
you
believe
Interessiert
mich
nicht,
was
du
glaubst
Cause
I'm
so
over
you,
yeah
I'm
so
over
you
Denn
ich
bin
so
über
dich
hinweg,
ja,
ich
bin
so
über
dich
hinweg
Yeah
I
fly
over
you,
cause
I'm
so
over
you
Ja,
ich
fliege
über
dich
hinweg,
denn
ich
bin
so
über
dich
hinweg
I
did
everything
by
the
book,
book,
book
Ich
habe
alles
nach
Vorschrift
gemacht,
Buch,
Buch,
Buch
Scribblin'
all
over
all
of
the
notes
that
I
took,
took,
took
Kritzle
alles
über
die
Notizen,
die
ich
gemacht
habe,
gemacht,
gemacht
Find
that
your
no
better
than
a
crook
Finde
heraus,
dass
du
nicht
besser
bist
als
ein
Gauner,
Settin'
us
all
up
to
fall
like
the
twins,
you...
struck
Hast
uns
alle
so
aufgebaut,
dass
wir
wie
die
Zwillinge
fallen,
du...
hast
zugeschlagen
Show
them
a
picture
of
my
I.D.
Zeig
ihnen
ein
Bild
von
meinem
Ausweis
Better
enough
to
prove
that
it's
me
Gut
genug,
um
zu
beweisen,
dass
ich
es
bin
Look
in
the
mirror,
Schau
in
den
Spiegel,
Now
who
should
I
be...
lieve
Wem
soll
ich
jetzt
glauben...
This
is
my
resurrection,
so
fuck
your
resolution
Das
ist
meine
Wiederauferstehung,
also
scheiß
auf
deine
Vorsätze
I
don't
need
your
protection,
I
don't
need
your
confusion
Ich
brauche
deinen
Schutz
nicht,
ich
brauche
deine
Verwirrung
nicht
Don't
know
what
to
believe
Weiß
nicht,
was
ich
glauben
soll
Don't
know
what
to
believe
Weiß
nicht,
was
ich
glauben
soll
Don't
know
what
to
believe
Weiß
nicht,
was
ich
glauben
soll
Don't
care
what
you
believe
Interessiert
mich
nicht,
was
du
glaubst
Cause
I'm
so
over
you,
yeah
I'm
so
over
you
Denn
ich
bin
so
über
dich
hinweg,
ja,
ich
bin
so
über
dich
hinweg
Yeah
I
fly
over
you,
cause
I'm
so
over
you
Ja,
ich
fliege
über
dich
hinweg,
denn
ich
bin
so
über
dich
hinweg
Don't
know
what
to
believe
(huh)
Weiß
nicht,
was
ich
glauben
soll
(huh)
Don't
know
what
to
believe
(yeah)
Weiß
nicht,
was
ich
glauben
soll
(yeah)
Don't
know
what
to
believe
(huh)
Weiß
nicht,
was
ich
glauben
soll
(huh)
Don't
care
what
you
believe
(yeah)
Interessiert
mich
nicht,
was
du
glaubst
(yeah)
Don't
know
what
to
believe
(huuuh)
Weiß
nicht,
was
ich
glauben
soll
(huuuh)
Don't
know
what
to
believe
(yeaaaaah)
Weiß
nicht,
was
ich
glauben
soll
(yeaaaaah)
Don't
know
what
to
believe
(huuuuuuuuuuuuuaaaaaaaah)
Weiß
nicht,
was
ich
glauben
soll
(huuuuuuuuuuuuuaaaaaaaah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dwayne Carter, Shanell L. Woodgett, Marco Antonio Jr. Rodriguez Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.