Paroles et traduction lil wayne - Carter II
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
you
made
it
this
far,
Heh
Итак,
ты
добралась
так
далеко,
Хех
We
upstairs,
I
let
you
up
here
Мы
наверху,
я
позволил
тебе
подняться
сюда
You
special,
Marley,
don't
shoot
Ты
особенная,
детка,
не
стреляй
You
know
what
this
is?
Ты
знаешь,
что
это?
Still
The
Carter
2 people
[x2]
Всё
ещё
Картер
2,
народ
[x2]
Yeah,
you
still
in
the
carter
2 people
Да,
ты
всё
ещё
в
Картере
2,
народ
All
I
have
in
this
world
is
a
pistol
and
a
promise
Всё,
что
у
меня
есть
в
этом
мире
— это
пистолет
и
обещание
A
fist
full
of
dollars,
a
list
full
of
problems
Кулак,
полный
долларов,
список,
полный
проблем
I'll
address
them
like
P.O.
Boxes
Я
разберусь
с
ними,
как
с
почтовыми
ящиками
Yeah
I'm
from
New
Orleans,
the
Creole
cockpit
Да,
я
из
Нового
Орлеана,
креольской
кабины
пилота
We
so
out
of
it,
zero
tolerance
Мы
так
далеки
от
этого,
нулевая
терпимость
Gangsta
gumbo,
I'll
serve
'em
a
pot
of
it
Гангстерская
окрошка,
я
подам
им
целую
кастрюлю
I'm
wealthy,
still
fucking
wit
that
block
shit
Я
богат,
но
всё
ещё
вожусь
с
этой
уличной
хренью
Wet
your
ass
up,
head
to
feet
til
your
sock
a
drip
Промокну
тебя
с
головы
до
ног,
пока
твои
носки
не
промокнут
Don't
strip,
you
might
fall
and
bust
your
ass
Не
раздевайся,
ты
можешь
упасть
и
отбить
себе
задницу
No
snakes
at
the
carter,
tell
the
gardener
to
cut
the
grass
Никаких
змей
в
Картере,
скажи
садовнику,
чтобы
подстриг
газон
I
hear
'em
but
they
talking
under
mass
Я
слышу
их,
но
они
говорят
из-под
масок
Stop
throwing
pebbles
at
a
bulletproof
glass
Перестаньте
бросать
камешки
в
пуленепробиваемое
стекло
That's
Cash
Money,
honey
pie
Это
Cash
Money,
сладкая
We
ain't
running,
we
don't
hide
screaming
fuck
the
other
side
Мы
не
бежим,
мы
не
прячемся,
крича
"к
чёрту
другую
сторону"
Don't
get
caught
on
it,
this
the
dailiest
grind
Не
попадайся
на
это,
это
ежедневная
рутина
I'll
put
your
heart
on
it
and
walk
on
it
Я
поставлю
на
это
своё
сердце
и
пройдусь
по
нему
The
chalks
only
for
the
art
homie
Мел
только
для
искусства,
дорогуша
How
they
trace
ya
after
I
erase
ya
Как
они
выследят
тебя
после
того,
как
я
тебя
сотру?
Look
around,
we
at
war
and
you
still
in
preparation
Оглянись,
мы
на
войне,
а
ты
всё
ещё
готовишься
I'm
riding
for
them
reperations,
No
patience
Я
еду
за
компенсацией,
без
терпения
Slow
paper
is
better
than
no
paper
Медленные
деньги
лучше,
чем
никаких
денег
Fast
money
don't
last
too
long,
you
gotta
pace
it
Быстрые
деньги
долго
не
живут,
тебе
нужно
их
распределять
You
gotta
know
that
paper
Ты
должна
знать
эти
деньги
If
you
got
it
from
a
caper,
you
gotta
blow
that
paper
Если
ты
получила
их
с
ограбления,
тебе
нужно
их
потратить
Gotta
know
that
photo
fobia,
no
Kodak
moments
Должна
знать,
что
такое
светобоязнь,
никаких
моментов
для
Кодака
Feds
walls
with
my
pictures
on
'em
Стены
федералов
с
моими
фотографиями
на
них
Nah,
I
ain't
even
in
the
school
yearbook
Нет,
меня
даже
нет
в
школьном
ежегоднике
I
don't
do
too
much
posing,
got
a
cool
killer
look
Я
не
очень
люблю
позировать,
у
меня
крутой
убийственный
взгляд
Career
crook,
get
your
career
took
Профессиональный
мошенник,
твоей
карьере
конец
I'm
back
like
a
brizeer
hook
Я
вернулся,
как
хук
с
правой
Bitch
cheer,
camouflage
gear,
the
hunter's
here
Девчонка
радуется,
камуфляжная
экипировка,
охотник
здесь
Better
play
it
by
ear,
you
ain't
nothing
but
a
deer
Лучше
играй
на
слух,
ты
здесь
всего
лишь
олениха
Around
here
and
this
here
is
The
Carter
Здесь,
и
это
здесь
— Картер
Serve
it
while
it's
hot
out
the
pot
to
your
mama
Подавай
его,
пока
он
горячий,
прямо
из
кастрюли
твоей
маме
And
Slim
tell
me
ain't
nobody
hotter
И
Слим
говорит
мне,
что
нет
никого
круче
But
get
your
boys
some
different
sauce,
I
want
the
whole
enchilada
Но
дай
своим
парням
другой
соус,
я
хочу
всю
энчиладу
I
got
'em
by
the
collar,
watch
me
drop
'em
Я
схватил
их
за
шиворот,
смотри,
как
я
их
бросаю
On
the
head
at
the
bottom
На
землю
You
ain't
gotta
shoot
'em
cause
I
already
shot
'em
Тебе
не
нужно
стрелять
в
них,
потому
что
я
уже
в
них
стрелял
And
I
ain't
gotta
get
'em
cause
I
already
got
'em
И
мне
не
нужно
их
ловить,
потому
что
я
их
уже
поймал
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DWAYNE CARTER, TRISTAN JONES, BRYAN WILLIAMS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.