Paroles et traduction lil wayne - Get Off The Corner
Get Off The Corner
Слезай с угла
The
block
is
hot,
the
cops
is
swarmin
a
neighborhood
heavy
Квартал
горячий,
копы
роятся
по
району
While
niggas
off
in
the
neighborhood
sellin,
with
penitentiary
chances
Пока
ниггеры
торгуют
неподалеку,
рискуя
тюремным
сроком
The
dope
roped
up
in
the
cup
of
their
pants
Наркота
спрятана
в
их
штанах
Fiends
flock
like?
come
get
this
candy
Торчки
слетаются
как
на
мед:
"Дай,
дай!"
I
got
heroin
in
bundles,
them
Highland
O's
У
меня
есть
героин
в
пакетиках,
вот
эти
Хайленды
Plus
a
cooked
slab,
chopped
up,
dimes
is
swoll
А
также
приготовленная
плита,
измельченная,
нарезана
на
копейки
If
I
spot
the
laws
comin,
hey
its
time
to
roll
Если
я
замечу,
что
приближаются
копы,
пора
уходить
Candy
Carter
got
a
line
of
parole,
Outta
control
Кэнди
Картер
под
надзором,
все
вышло
из-под
контроля
The
first
fell
a
Tuesday
this
month
oh
sweet
thang
Первое
падение
произошло
во
вторник
в
этом
месяце,
моя
дорогая
Plus
it's
a
sweet
day,
me
next
score
for
three
days
Плюс
это
хороший
день,
мой
следующий
загул
на
три
дня
One
time
they
say
what
you
mean,
I
gets
the
green
В
первый
раз
они
спрашивают,
что
ты
имеешь
в
виду,
я
беру
зеленые
Break
up
the
block
like
Maurice
Green,
ya
feel
me?
Разбиваю
квартал
как
Морис
Грин,
ты
меня
понимаешь?
In
my
predicament
I'm
guilty
until
proven
innocent
В
моем
положении
я
виновен,
пока
не
доказана
невиновность
Hustle
ridiculous,
I'm
tryin
to
get
this
dope
continuos
Суета
смехотворная,
я
пытаюсь
непрерывно
продавать
эту
дурь
Ball
til
I
fall,
one
thing,
I
ain't
tryin
to
fall
Буду
катиться,
пока
не
упаду,
одно
я
знаю
точно:
я
не
хочу
падать
Want
everybody
numb
like
ambasol
Хочу,
чтобы
всех
заморозило,
как
после
анестезии
But
he
heard
Но
он
услышал...
There
go
them
fuckin
po-po's
Там
идут
эти
чертовы
копы
And
if
you
know
like
I
know
И
если
ты
знаешь,
как
и
я
You
better
get
off
the
corner
Тебе
лучше
убраться
с
угла
I'm
a
young
dog,
wild
and
ecstatic,
violent
when
passin
Я
молодой
песик,
дикий
и
восторженный,
жестокий,
когда
встречаю
hem
gangstas
doin
time
in
a
parishment,
role
models
тех
гангстеров,
отбывающих
срок
в
тюрьме,
образцы
для
подражания
And
keep
ya
cup,
we
drink
whole
bottles,
and
cuss
at
niggas
И
держи
свою
чашку,
мы
пьем
целые
бутылки
и
материмся
на
ниггеров
Like
fuck
that
nigga,
I
let
my
pump
subtract
niggas
На
хрен
этого
ниггера,
я
заставлю
свой
насос
вычесть
ниггеров
You
beef
with
me
I
guarantee
your
mams
be
missin
Если
завяжешь
со
мной,
я
гарантирую,
что
твоя
мать
исчезнет
With
a
note
behind
demandin
three
chickens
or
she
gets
it
С
запиской
сзади,
с
требованием
трех
цыплят
или
она
тоже
пропадет
Do
not
twist
because
lil
man
is
trippin
Не
дергайся,
потому
что
этот
мелкий
пацан
сходит
с
ума
They
could
have
ya
body
in
three
different
places
Они
могут
разложить
твое
тело
в
трех
разных
местах
Ain't
nothin
gravy,
but
save
it
Ничего
страшного,
но
завязывай
Cause
I'm
a
ride
and
hit
the
nigga
street
Потому
что
я
прокачусь
и
отстрелю
ниггеров
на
улице
Weezy
go
to
war
like
Sadaam
and
Clinton
disagree
Визи
горит,
как
Саддам
и
Клинтон,
не
согласны
While
I'm
shitty
from
the
weed
А
я
обдолбанный
от
травы
Like
were
them
bustas
be
Как
и
те
придурки
I
promise
ya
never
fuckin
sleep,
I
clear
the
set
Обещаю,
что
ты
никогда
не
заснешь,
я
очищу
притон
Come
outside
late
at
night
to
your
surprise
I'm
here
with
Tecks
Выходи
поздно
ночью,
и
к
твоему
удивлению
я
здесь
с
пушками
Two
shots
knock
off
the
niggas
necks,
it's
so
realistic
Два
выстрела
сбивают
ниггеров
с
ног,
это
так
реалистично
So
I
hope
ya
get
it,
or
else
them
shots
poke
ya
fetti
Так
что
я
надеюсь,
ты
понял,
иначе
эти
пули
проткнут
твои
деньги
Be
on
the
block
until
them
souljas
hit
it
Буду
торчать
на
углу,
пока
эти
солдаты
не
нагрянут
That's
when
he
heard...
И
вот
что
он
услышал...
Me
come
to
tear
your
block
up
Я
пришел,
чтобы
разрушить
твой
квартал
If
you
don't
want
no
problems
Если
ты
не
хочешь
проблем
You
better
get
off
the
corner
Тебе
лучше
убраться
с
угла
All
right,
I
cook
it,
cut
it,
ship
and
move
it
Ладно,
я
готовлю,
режу,
отправляю
и
перемещаю
I
make
a
livin
in
this
crooked
public
distributin
Я
зарабатываю
на
жизнь
на
этом
постыдном
государственном
распространении
Just
take
a
peek
around,
the
hood
is
floodin,
shit
is
boomin
Просто
оглянись
вокруг,
район
заполнен,
дерьмо
процветает
The
hottest
D
in
town
lookin
for
me
hit
me
Tuesday,
like
after
six
Самый
крутой
дилер
в
городе
ищет
меня,
напиши
мне
во
вторник,
около
шести
See
I
crack
the
bricks
right
down
to
Z's
Видишь,
я
разбиваю
кирпичи
прямо
на
Z
Got
pounds
of
trees,
my
blocks
blazin
qp's
to
ki's
У
меня
есть
фунты
деревьев,
мои
блоки
горят
от
фунтов
к
килограммам
Gangin
in
the
cheese,
them
bricks
is
comin
Бросаю
деньги
в
сыр,
эти
кирпичи
идут
No
droughts
I
don't
sit
on
nothin
Без
засухи,
я
не
сижу
на
одном
месте
I
don't
believe
I'm
frontin
Я
не
думаю,
что
я
жульничаю
If
I
give
you
a
dime,
I
leave
with
somethin
Если
я
дам
тебе
копейки,
я
уйду
с
чем-нибудь
The
big
dog,
Nigga
I
got
the
city
under
siege
Большая
собака,
ниггер,
я
держу
город
в
осаде
And
the
law
don't
bother
me,
I
give
the
pigs
a
couple
of
G's
И
закон
мне
не
мешает,
я
даю
свиньям
пару
штук
Shit,
I
hustle
strong
to
push
this
work
through
the
streets
Черт,
я
изо
всех
сил
стараюсь
продать
эту
работу
на
улицах
I'm
tryin
to
deal
with
every
nigga,
and
sell
the
birds
up
cheap
Я
пытаюсь
иметь
дело
с
каждым
ниггером
и
дешево
продавать
траву
I'm
greedy,
if
there's
any
money
bein
made
from
drugs
I
need
it
Я
жадный,
если
кто-то
зарабатывает
деньги
на
наркотиках,
мне
они
нужны
Twenty
bricks
two
weeks
completed,
you
can't
beat
it
Двадцать
кирпичей
за
две
недели,
ты
не
можешь
этого
сделать
Whatever
you
want,
holla
at
me
when
you
need
to
get
it
Чего
бы
ты
ни
хотел,
обращайся
ко
мне,
когда
тебе
это
понадобится
Does
anybody
else,
I'll
pay
em
a
visit
А
кому-то
еще,
я
нанесу
визит
That's
when
ya
heard...
И
вот
что
ты
услышал...
Come
here
peeps
Привет,
чувак
I'm
hearin
that
you
run
these
streets
Я
слышал,
что
ты
правишь
на
этих
улицах
You
don't
want
beef
Ты
не
хочешь
ссоры
Then
get
off
the
corner
Тогда
убирайся
с
угла
(Chorus
1,
2,
3,
3 repeat
2x)
(Припев
1,
2,
3,
3 повторять
2 раза)
Uh
oh,
you
better
get
off
the
corner,
skirt
Упс,
тебе
лучше
убраться
с
угла,
юбка
Blocka,
you
better
get
off
the
corner
Блокада,
тебе
лучше
убраться
с
угла
Come
here,
you
better
get
off
the
corner
Привет,
тебе
лучше
убраться
с
угла
Get
off
the
corner,
Get
off
the
corner
Убирайся
с
угла,
убирайся
с
угла
What,
uh
oh,
get
off
the
corner
Что,
упс,
убирайся
с
угла
What,
uh
oh,
you
better
off
the
corner
Что,
упс,
тебе
лучше
убраться
с
угла
What,
uh
oh,
you
better
off
the
corner
Что,
упс,
тебе
лучше
убраться
с
угла
What,
uh
oh,
you
better
off
the
corner
Что,
упс,
тебе
лучше
убраться
с
угла
Like
dat,
Get
off
the
corner
Именно
так,
убирайся
с
угла
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DWAYNE CARTER, BYRON O. THOMAS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.