Paroles et traduction Lil Wayne - Happen To You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Happen To You
Случится и с тобой
Don't
ever
think
that
it
can't
happen
to
you,
you
Не
думай,
детка,
что
с
тобой
такого
не
случится,
You
gotta
stand
on
your
own
to
win
or
lose,
yeah
Ты
должна
сама
стоять,
чтобы
побеждать
или
проигрывать,
да
And
if
it
gets
too
hard
to
face
the
truth
И
если
станет
слишком
трудно
смотреть
правде
в
глаза,
You
got
to
grow
through
what
you
go
through,
yeah
Ты
должна
пройти
через
то,
что
тебе
выпадает,
да
I
need
a
bandage
for
the
damage
I've
been
through
Мне
нужен
бинт
на
раны,
которые
я
получил,
I've
been
knocked
down
but
I
managed
to
improve
Меня
сбивали
с
ног,
но
мне
удалось
стать
лучше,
Only
real
competition
is
myself,
yeah
Единственный
настоящий
конкурент
- это
я
сам,
да
She's
stuck
in
my
brain
storm,
trying
not
to
get
rained
on
Она
застряла
в
моем
шторме,
пытаясь
не
промокнуть
под
дождем,
I
put
all
these
rings
on
and
it
look
like
I'm
flame
throwing
Я
надеваю
все
эти
кольца,
и
будто
извергаю
пламя,
And
I
put
all
my
chains
on
and
it
look
like
I
snakecharm
И
я
надеваю
все
свои
цепи,
и
будто
заклинаю
змей,
I
was
down
on
my
dick,
everybody
was
hissing
Я
был
в
жопе,
все
шипели,
Now
I'm
trying
to
keep
them
snakes
up
out
my
garden
Теперь
я
пытаюсь
держать
этих
змей
подальше
от
своего
сада,
Put
your
ear
up
to
my
safe,
the
money
snoring
Приложи
ухо
к
моему
сейфу,
деньги
храпят,
Carolina
blue
sorta
look
like
Jordan's
Голубой
как
в
Каролине,
немного
похож
на
Джорданы,
Let's
get
high
for
Nipsey
and
pop
a
blue
dolphin
Давай
поднимемся
за
Нипси
и
выпьем
голубой
дельфин,
And
yes
I
gotta
keep
them
snakes
up
out
my
garden
И
да,
я
должен
держать
этих
змей
подальше
от
своего
сада,
But
keep
that
Mamba
Mentality
regardless
Но
сохранять
менталитет
Мамбы
несмотря
ни
на
что,
'Cause
I
know
harder
times
are
waiting
for
me
in
the
future
Потому
что
я
знаю,
что
в
будущем
меня
ждут
тяжелые
времена,
All
I
can
do
is
stay
in
my
lane
and
put
my
gear
in
neutral
Все,
что
я
могу
сделать,
это
оставаться
на
своей
полосе
и
ставить
свою
передачу
на
нейтральную,
Don't
ever
think
that
it
can't
happen
to
you,
to
you
Не
думай,
детка,
что
с
тобой
такого
не
случится,
You
gotta
stand
on
your
own
to
win
or
lose,
yeah
Ты
должна
стоять
сама,
чтобы
побеждать
или
проигрывать,
да
And
if
it
gets
too
hard
to
face
the
truth
И
если
станет
слишком
трудно
смотреть
правде
в
глаза,
(Face
the
truth)
(Смотреть
правде
в
глаза)
You
got
to
grow
through
what
you
go
through
Ты
должна
пройти
через
то,
через
что
проходишь
Yeah,
I
need
a
bandage
for
the
damage
I've
been
through
Да,
мне
нужен
бинт
на
раны,
которые
я
получил,
I've
been
knocked
down
but
I
managed
to
improve
Меня
сбивали
с
ног,
но
мне
удалось
стать
лучше,
Only
real
competition
is
myself,
myself
Единственный
настоящий
конкурент
- это
я
сам,
сам
Yeah,
you
need
a
bandage
for
the
damage
you've
been
through
Да,
тебе
нужен
бинт
на
раны,
которые
ты
получила,
You've
been
knocked
down
but
you
managed
to
improve
Тебя
сбивали
с
ног,
но
тебе
удалось
стать
лучше,
Only
real
competition
is
in
you
Единственная
настоящая
конкуренция
- это
ты
сама,
I'm
caught
in
a
thunderstorm
Я
попал
в
грозу,
I
look
up
and
it's
fuckin'
pouring
Я
поднимаю
голову,
и
черт
возьми,
льет
как
из
ведра,
I'ma
need
me
a
lucky
charm
Мне
нужен
талисман
на
удачу,
I
need
it
easy
as
Sunday
morning
Мне
нужно,
чтобы
все
было
легко,
как
воскресным
утром,
I
keep
me
a
firearm
'cause
I
always
think
I'm
at
harm
Я
держу
при
себе
огнестрельное
оружие,
потому
что
всегда
думаю,
что
мне
грозит
опасность,
But
it
ain't
no
smokin'
over
here
without
ringing
my
fire
alarm
Но
здесь
никто
не
курит,
не
включив
мою
пожарную
сигнализацию,
On
gang,
on
God,
on
moms
Клянусь
бандой,
клянусь
Богом,
клянусь
мамой,
This
life
will
break
you
down
to
crumbs
Эта
жизнь
сотрет
тебя
в
порошок,
I
was
floating
on
the
cloud,
I
jumped
Я
плыл
по
облаку,
прыгнул
And
when
I
hit
the
ground,
I
sunk
И
когда
я
упал
на
землю,
я
утонул,
Yeah
they
thought
I
was
down,
I'm
up
Да,
они
думали,
что
я
упал,
я
поднялся,
I
was
lost
now
I'm
found,
what's
up?
Я
был
потерян,
теперь
я
найден,
как
дела?
I
came
too
far
around
to
give
up
Я
зашел
слишком
далеко,
чтобы
сдаваться,
When
I
was
down
on
my
dick
Когда
я
был
на
дне,
Everybody
was
missing
Все
скучали,
They
thought
I
would
miss
them
Они
думали,
что
я
буду
скучать
по
ним,
But
I
got
in
that
kitchen
Но
я
попал
на
эту
кухню
And
cooked
up
this
wisdom
И
приготовил
эту
мудрость,
I
started
a
system
Я
завел
систему,
If
you
really
love
your
niggas
Если
ты
действительно
любишь
своих
ниггеров,
You'd
never
risk
them,
yeah
Ты
бы
никогда
не
стал
рисковать
ими,
да
Don't
ever
think
that
it
can't
happen
to
you
Не
думай,
что
с
тобой
такого
не
случится,
(Happen
to
you)
yeah
(yeah)
(Случится
и
с
тобой)
да
(да)
You
gotta
stand
on
your
own
to
win
or
lose
Ты
должна
стоять
сама,
чтобы
побеждать
или
проигрывать,
(Win
or
lose)
yeah
(yeah)
(Побеждать
или
проигрывать)
да
(да)
And
if
it
gets
too
hard
to
face
the
truth
И
если
станет
слишком
трудно
смотреть
правде
в
глаза,
(If
it
gets
too
hard
to
face
the
truth),
you
(Если
станет
слишком
трудно
смотреть
правде
в
глаза),
ты
You
got
to
grow
through
what
you
go
through
Ты
должна
пройти
через
то,
через
что
проходишь
(What
you
go
through)
(Через
что
проходишь)
Yeah,
I
need
a
bandage
for
the
damage
I've
been
through
Да,
мне
нужен
бинт
на
раны,
которые
я
получил,
I've
been
knocked
down
but
I
managed
to
improve
Меня
сбивали
с
ног,
но
мне
удалось
стать
лучше,
Only
real
competition
is
myself
Единственный
настоящий
конкурент
- это
я
сам,
(Only
real
competition
is
myself)
(Единственный
настоящий
конкурент
- это
я
сам)
Yeah,
you
need
a
bandage
Да,
тебе
нужен
бинт,
(You
need
a
bandage)
(Тебе
нужен
бинт)
For
the
damage
(for
the
damage)
На
раны
(на
раны)
Yeah,
I've
been
knocked
down
Да,
меня
сбивали
с
ног,
Knocked
down
but
I
manage,
yeah
Сбивали
с
ног,
но
я
справляюсь,
да
Only
real
competition
is
myself
Единственный
настоящий
конкурент
- это
я
сам,
Only
real
competition
is
myself
Единственный
настоящий
конкурент
- это
я
сам,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dwayne Carter, Javar Rockamore, Robert Reese, Caleb Mclean, Jaucquez Lowe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.