Paroles et traduction Lil Wayne - Life Of Mr. Carter
Life Of Mr. Carter
Жизнь Мистера Картера
What's
harder,
life
or
Mr.
Carter?
Что
сложнее,
жизнь
или
Мистер
Картер?
Balling
'til
my
hair
is
as
white
as
Johnny
Carson
Кучу
денег
заработаю,
пока
волосы
не
станут
белыми,
как
у
Джонни
Карсона
You
don't
have
to
beg
because
I'm
fresh
out
of
pardons
Тебе
не
нужно
умолять,
потому
что
у
меня
закончились
все
помилования
Little
voices
in
my
head
said,
"Don't
mind
the
little
voices",
woah
Тихие
голоса
в
моей
голове
сказали:
"Не
обращай
внимания
на
тихие
голоса",
воу
What's
harder,
love
or
Mr.
Carter?
Что
сложнее,
любовь
или
Мистер
Картер?
Especially
when
these
hoes
ain't
right,
these
hoes
ain't
loyal
Особенно,
когда
эти
сучки
не
правы,
эти
сучки
не
верны
Shit,
who's
wrong?
Who's
right?
Just
ask
my
lawyer
Черт,
кто
не
прав?
Кто
прав?
Просто
спроси
моего
адвоката
Right
or
wrong,
I'm
still
gon'
take
his
advice,
he
take
my
orders
Правы
мы
или
нет,
я
все
равно
последую
его
совету,
он
принимает
мои
приказы
I'll
be
a-okay
instead
of
alright,
or
kinda
sorta
Я
буду
в
порядке,
а
не
просто
в
норме,
или
что-то
вроде
того
And
before
I
ever
take
that
for
granted,
I
take
the
charges
И
прежде
чем
я
приму
это
как
должное,
я
приму
обвинения
See,
you
can't
believe
in
all
of
the
hype
you
hear
at
the
barber
Видишь
ли,
ты
не
можешь
верить
всей
той
шумихе,
что
слышишь
в
парикмахерской
If
the
odds
are
stacked
against
us,
they're
likely
to
stack
'em
on
us
Если
шансы
против
нас,
они,
скорее
всего,
навалятся
на
нас
Lil
Tune,
Jurassic
in
the
room,
Tyrannosaurus
Lil
Tune,
Юрский
период
в
комнате,
Тираннозавр
I
ain't
steal
it,
I
took
it,
I
ain't
crooked,
I'm
cater-cornered
Я
не
крал,
я
взял,
я
не
мошенник,
я
нестандартный
And
if
my
fruits
of
labor
were
ripe,
I
would
have
an
orchard
И
если
бы
мои
плоды
трудов
созрели,
у
меня
был
бы
целый
сад
But
I'm
nauseous
from
my
ups
and
downs
and
back
and
forwards
Но
меня
тошнит
от
моих
взлетов
и
падений,
взад
и
вперед
Shit,
Mr.
Carter,
eyes
are
always
on
ya
Черт,
Мистер
Картер,
глаза
всегда
на
тебе
So
I
smile
for
the
camera
and
hide
from
the
reporters
Поэтому
я
улыбаюсь
в
камеру
и
прячусь
от
журналистов
Roll
a
blunt
up
in
this
bitch,
when
it
burn,
it
start
my
motor
Скручиваю
косяк
в
этой
суете,
когда
он
горит,
он
заводит
мой
мотор
Shoulder
shruggin'
in
this
bitch
Пожимаю
плечами
в
этой
суете
'Cause
the
world
is
on
my
shoulders,
shit
Потому
что
мир
на
моих
плечах,
вот
дерьмо
What's
harder,
life
or
Mr.
Carter?
Что
сложнее,
жизнь
или
Мистер
Картер?
Tune
in
this
bitch,
let's
spike
the
Holy
Water
Настройся,
детка,
давай
разбавим
святую
воду
Tryna
stay
grounded,
my
flights
said
no
departures
Пытаюсь
оставаться
на
земле,
но
мои
рейсы
не
отменяются
Shit,
what's
harder,
murder
or
abortion?
Черт,
что
сложнее,
убийство
или
аборты?
Woah,
what's
harder,
death
or
Mr.
Carter?
Воу,
что
сложнее,
смерть
или
Мистер
Картер?
Is
it
easier
to
play
deaf
or
to
listen
harder?
Легче
притвориться
глухим
или
слушать
внимательнее?
I'm
like,
"Girl,
what's
harder
than
life
for
Mr.
Carter?"
Я
такой:
"Детка,
что
может
быть
сложнее
жизни
для
Мистера
Картера?"
Knock
on
wood
but
with
the
wood
comes
termites
and
turmoil
Стучу
по
дереву,
но
с
деревом
приходят
термиты
и
смятение
What's
easier
to
change
diapers
or
back
to
normal?
Что
легче,
менять
подгузники
или
вернуться
к
нормальной
жизни?
Times
are
changing
like
Father
Time
just
lost
his
father
Времена
меняются,
как
будто
Отец
Время
потерял
своего
отца
What's
harder,
to
ask
for
sorrow
or
to
borrow?
Что
сложнее,
просить
о
горе
или
занимать?
Or
to
break
hearts
or
get
your
heart
broke,
I
don't
know
Или
разбивать
сердца
или
дать
разбить
свое
сердце,
я
не
знаю
I
ask,
"What's
harder,
jail
or
Mr.
Carter?
Я
спрашиваю:
"Что
сложнее,
тюрьма
или
Мистер
Картер?
School
or
Mr.
Carter?
Школа
или
Мистер
Картер?
The
news
or
Mr.
Carter?
Новости
или
Мистер
Картер?
Man,
what's
harder,
drugs
or
Mr.
Carter?
Чувак,
что
сложнее,
наркотики
или
Мистер
Картер?
Judge
or
Mr.
Carter?
Court
and
order,
yeah"
Судья
или
Мистер
Картер?
Суд
и
приказ,
ага"
What's
harder,
life
or
Mr.
Carter?
Что
сложнее,
жизнь
или
Мистер
Картер?
I
ride
for
this
shit
like
a
knight
in
shining
armor
Я
сражаюсь
за
это
дерьмо,
как
рыцарь
в
сияющих
доспехах
I
pile
up
the
dope
and
roll
it
tight
like
UnderArmour
Я
наваливаю
дурь
и
скручиваю
ее
туго,
как
UnderArmour
Coming
from
this
neighborhood,
it's
just
like
coming
from
comas
Выбраться
из
этого
района
- все
равно
что
выйти
из
комы
I
got
homies
from
the
old
school
and
we
been
lost
our
diplomas
У
меня
есть
кореша
из
старой
школы,
и
мы
все
потеряли
свои
дипломы
Got
some
hoes
from
California,
think
they
shit
smell
like
begonia's
Есть
несколько
шлюх
из
Калифорнии,
думают,
что
от
них
пахнет
бегонией
Got
a
bone
to
pick?
I
pick
it
'til
your
boneless
Хочешь
поспорить?
Я
буду
спорить,
пока
у
тебя
кости
не
закончатся
Like
I
come
from
San
Antonio,
pop
up
at
the
spur
of
the
moment
Как
будто
я
из
Сан-Антонио,
появляюсь
в
самый
неожиданный
момент
How
you
want
it?
When
in
hell,
I'm
a
Roman
Как
хочешь?
Когда
в
аду,
я
- римлянин
Head
on
fire,
I'm
a
comet,
heat
up
out
my
abdomen
Голова
горит,
я
- комета,
жар
идет
из
моего
живота
And
you
know
me,
man
I'm
all
about
my
business
И
ты
меня
знаешь,
мужик,
я
занимаюсь
только
своими
делами
Business
handle
business
for
me
Бизнес
сам
о
себе
позаботится
I
know
you
know
life's
a
bitch,
I
turned
her
to
a
business
woman
Я
знаю,
ты
знаешь,
жизнь
- сука,
я
сделал
из
нее
бизнес-леди
Mind
your
business,
I'm
sayin'
Не
лезь
не
в
свое
дело,
я
говорю
"What's
harder,
life
or
Mr.
Carter?
"Что
сложнее,
жизнь
или
Мистер
Картер?
What's
higher,
the
price
or
Mr.
Carter?
Что
выше,
цена
или
Мистер
Картер?
Should
I
call
you
Mystery?
Because
I'm
right
here
to
solve
you
Может,
мне
называть
тебя
Тайной?
Потому
что
я
здесь,
чтобы
разгадать
тебя
And
if
you
start
to
smell
fear
or
fright,
I
sprayed
it
on
you"
И
если
ты
начинаешь
чувствовать
страх
или
ужас,
знай,
это
я
на
тебя
брызнул"
I
made
it
and
when
I
made
it,
you
hate
it,
I
made
it
on
you
Я
сделал
это,
и
когда
я
сделал
это,
ты
возненавидел
это,
я
сделал
это
на
тебе
You
know
the
streets
talk,
my
nigga,
don't
make
'em
argue
Ты
знаешь,
улицы
говорят,
мой
нигга,
не
заставляй
их
спорить
Niggas
faded
away,
I
light
one
and
get
faded
for
you
Чуваки
исчезли,
я
зажигаю
один
и
вырубаюсь
за
тебя
I'm
reclinin',
Weezy
Baby,
La-Z-Boy
you,
they
enjoy
you
Я
откидываюсь,
Weezy
Baby,
La-Z-Boy,
они
наслаждаются
тобой
I'm
like,
"What's
harder,
life
or
Mr.
Carter?"
Я
такой:
"Что
сложнее,
жизнь
или
Мистер
Картер?"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dwayne Carter, Keith Miller, Desmond Gordon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.