Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mula
Baby...
Mula
Baby...
She
was
a
young
girl
in
pursuit
of
glory
and
fame
Sie
war
ein
junges
Mädchen
auf
der
Suche
nach
Ruhm
und
Ehre
She
would
do
anything
she
could
to
feel
the
flame
Sie
würde
alles
tun,
um
die
Flamme
zu
spüren
When
everybody
knew
your
mood
and
the
games
you
played
Wenn
jeder
deine
Laune
und
die
Spiele,
die
du
spielst,
kannte
She
finally
made
all
her
dreams
come
true
and
then
she
screamed
Sie
hat
endlich
all
ihre
Träume
wahr
gemacht
und
dann
schrie
sie
Oh
no,
this
ain't
paradice
Oh
nein,
das
ist
kein
Paradies
Oh
no,
this
ain't
paradice
Oh
nein,
das
ist
kein
Paradies
Oh
no,
this
ain't
paradice
Oh
nein,
das
ist
kein
Paradies
Oh
no,
this
ain't
paradice
Oh
nein,
das
ist
kein
Paradies
Oh
no,
this
ain't
paradice
Oh
nein,
das
ist
kein
Paradies
Oh
no,
this
ain't
paradice
Oh
nein,
das
ist
kein
Paradies
He
was
a
young
boy
in
pursuit
of
money
and
fame
uhh
Er
war
ein
junger
Mann
auf
der
Suche
nach
Geld
und
Ruhm,
uhh
And
he
would
do
anything
he
could
to
kill
the
pain
ahh
Und
er
würde
alles
tun,
um
den
Schmerz
zu
töten,
ahh
When
everybody
know
your
moves,
they
speaking
your
name
ohh
Wenn
jeder
deine
Züge
kennt,
sprechen
sie
deinen
Namen
aus,
ohh
All
over
the
late
night
local
news
I
heard
them
scream
Überall
in
den
spätabendlichen
Lokalnachrichten
hörte
ich
sie
schreien
Oh
no,
this
ain't
paradice
Oh
nein,
das
ist
kein
Paradies
Oh
no,
this
ain't
paradice
Oh
nein,
das
ist
kein
Paradies
Oh
no,
this
ain't
paradice
Oh
nein,
das
ist
kein
Paradies
Oh
no,
this
ain't
paradice
Oh
nein,
das
ist
kein
Paradies
Oh
no,
this
ain't
paradice
Oh
nein,
das
ist
kein
Paradies
Oh
no,
this
ain't
paradice
Oh
nein,
das
ist
kein
Paradies
I
say
the
sun
don't
shine
forever
Ich
sage,
die
Sonne
scheint
nicht
für
immer
Oh,
oh,
oh,
oh,
ohhh
Oh,
oh,
oh,
oh,
ohhh
And
everything
that
glitter
ain't
gold
uahhh
Und
nicht
alles,
was
glänzt,
ist
Gold,
uahhh
I
say
love
don't
love
forever
Ich
sage,
Liebe
liebt
nicht
für
immer
Oh,
oh,
oh,
oh,
ohhh
Oh,
oh,
oh,
oh,
ohhh
When
everything
that's
new
gets
old
uahhh
Wenn
alles,
was
neu
ist,
alt
wird,
uahhh
Sometimes
we
try
to
find
a
road
to
the
richness
Manchmal
versuchen
wir,
einen
Weg
zum
Reichtum
zu
finden
Need
roadside
assistants
Brauchen
Pannenhilfe
Blisters
on
my
knees,
from
begging
for
forgiveness
Blasen
auf
meinen
Knien,
vom
Bitten
um
Vergebung
Ain't
no
dollars
on
my
trees
but
mileage
on
my
feet
Keine
Dollars
an
meinen
Bäumen,
aber
Meilen
auf
meinen
Füßen
'Cause
I
been
climbing
to
the
peak,
and
running
from
the
bullshit
Weil
ich
auf
den
Gipfel
geklettert
bin
und
vor
dem
Bullshit
weggelaufen
bin
I'm
tired
of
hearing
the
same
song,
who
told
the
DJ
bring
it
back
Ich
bin
es
leid,
das
gleiche
Lied
zu
hören,
wer
hat
dem
DJ
gesagt,
er
soll
es
zurückbringen
Dead
Presidents
bullet
in
Abraham
Lincoln
hat
Tote
Präsidenten
Kugel
in
Abraham
Lincolns
Hut
Staring
at
BIG
poster,
I
swear
that
he
be
winking
back
Ich
starre
auf
das
BIG-Poster,
ich
schwöre,
er
zwinkert
zurück
Cut
school,
sell
crack,
sorry
I'm
just
thinking
back
Schule
schwänzen,
Crack
verkaufen,
sorry,
ich
denke
nur
zurück
Ca-call
me
crazy,
I've
been
called
worse
Nenn
mich
verrückt,
ich
wurde
schon
Schlimmeres
genannt
It's
like
I
have
it
all,
but
what's
it
all
worth?
haha
Es
ist,
als
hätte
ich
alles,
aber
was
ist
das
alles
wert?
Haha
I'm
probably
better
in
my
afterlife
Ich
bin
wahrscheinlich
besser
in
meinem
Jenseits
I
should
cherish
life,
but
this
ain't
paradice
Ich
sollte
das
Leben
schätzen,
aber
das
ist
kein
Paradies
Oh
no,
this
ain't
paradice
Oh
nein,
das
ist
kein
Paradies
Oh
no,
this
ain't
paradice
Oh
nein,
das
ist
kein
Paradies
Oh
no,
this
ain't
paradice
Oh
nein,
das
ist
kein
Paradies
Oh,
oh,
oh,
oh,
ohhh
Oh,
oh,
oh,
oh,
ohhh
This
ain't
paradice
Das
ist
kein
Paradies
No,
this
ain't
paradice
Nein,
das
ist
kein
Paradies
This
ain't
paradice
ayy
Das
ist
kein
Paradies,
ayy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Christopher Lyon, Marcello Valenzano, Dwayne Carter, Edward John Montilla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.