Paroles et traduction lil wayne - Paradice
She
was
a
young
girl
in
pursuit
of
glory
and
fame
Она
была
молодой
девушкой,
которая
стремилась
к
славе
и
известности
She
would
do
anything
she
could
to
feel
the
flame
Она
бы
сделала
все,
что
угодно,
чтобы
испытать
пламя
When
everybody
knew
your
mood
and
the
games
you
played
Когда
все
знали
твое
настроение
и
игры,
в
которые
ты
играл
She
finally
made
all
her
dreams
come
true
and
then
she
screamed
Она
наконец
осуществила
все
свои
мечты,
и
тогда
она
закричала
Oh
no,
this
ain't
paradice
О
нет,
это
не
рай
Oh
no,
this
ain't
paradice
О
нет,
это
не
рай
Oh
no,
this
ain't
paradice,
yeah
О
нет,
это
не
рай,
да
Oh
no,
this
ain't
paradice
О
нет,
это
не
рай
Oh
no,
this
ain't
paradice
О
нет,
это
не
рай
Oh
no,
this
ain't
paradice
О
нет,
это
не
рай
He
was
a
young
boy
in
pursuit
of
money
and
fame,
agh
Он
был
молодым
парнем,
который
гнался
за
деньгами
и
славой,
ага
And
he
would
do
anything
he
could
to
kill
the
pain,
agh-oh
И
он
сделал
бы
все,
чтобы
заглушить
боль,
ага-о
When
everybody
know
your
moves,
they
speaking
your
name,
oh
Когда
все
знают
твои
ходы,
они
произносят
твое
имя,
о
All
over
the
late
night
local
news
I
heard
them
scream
Поздно
вечером
я
услышал,
как
они
кричат
в
местных
новостях
Oh
no,
this
ain't
paradice
О
нет,
это
не
рай
Oh
no,
this
ain't
paradice
О
нет,
это
не
рай
Oh
no,
this
ain't
paradice
О
нет,
это
не
рай
Oh
no,
this
ain't
paradice
О
нет,
это
не
рай
Oh
no,
this
ain't
paradice
О
нет,
это
не
рай
Oh
no,
this
ain't
paradice,
whoa
О
нет,
это
не
рай,
ух
I
say
the
sun
don't
shine
forever
Я
говорю,
что
солнце
не
светит
вечно
(Oh,
oh,
oh,
oh,
ooh)
(О,
о,
о,
о,
ух)
And
everything
that
glitter
ain't
gold,
uh-agh
И
все,
что
блестит,
не
золото,
у-а
I
say
love
don't
love
forever
Я
говорю,
что
любовь
не
вечна
(Oh,
oh,
oh,
oh,
ooh)
(О,
о,
о,
о,
ух)
When
everything
that's
new
gets
old,
uh-agh
Когда
все,
что
новое,
становится
старым,
у-а
Sometimes
we
try
to
find
a
road
to
the
richness
Иногда
мы
пытаемся
найти
дорогу
к
богатству
Need
roadside
assistants
Нужны
придорожные
помощники
Blisters
on
my
knees,
from
begging
for
forgiveness
Мозоли
на
моих
коленях
от
вымаливания
прощения
Ain't
no
dollars
on
my
trees
but
mileage
on
my
feet
На
моих
деревьях
нет
долларов,
но
есть
километраж
на
моих
ногах
'Cause
I
been
climbing
to
the
peak,
and
running
from
the
bullshit
Потому
что
я
поднимался
на
вершину
и
убегал
от
чепухи
I'm
tired
of
hearing
the
same
song,
who
told
the
DJ
bring
it
back
Мне
надоела
одна
и
та
же
песня,
кто
сказал
диджею
вернуть
ее
Dead
Presidents
bullet
in
Abraham
Lincoln
hat
Пуля
Мертвых
президентов
в
шляпе
Авраама
Линкольна
Staring
at
BIG
poster,
I
swear
that
he
be
winking
back
Смотрю
на
плакат
БИГа,
клянусь,
что
он
мне
подмигивает
Cut
school,
sell
crack,
sorry
I'm
just
thinking
back
Сбегать
с
уроков,
продавать
крэк,
извини,
я
просто
вспоминаю
Ca-call
me
crazy,
I've
been
called
worse
На-назови
меня
сумасшедшим,
меня
называли
и
похуже
It's
like
I
have
it
all,
but
what's
it
all
worth?
Ha-ha
Как
будто
у
меня
есть
все,
но
чего
это
все
стоит?
Ха-ха
I'm
probably
better
in
my
afterlife
Наверное,
я
буду
лучше
в
загробной
жизни
I
should
cherish
life,
but
this
ain't
paradice
(paradice)
Я
должна
дорожить
жизнью,
но
это
не
рай
(рай)
Oh
no,
this
ain't
paradice
О
нет,
это
не
рай
Oh
no,
this
ain't
paradice
О
нет,
это
не
рай
Oh
no,
this
ain't
paradice
О
нет,
это
не
рай
(Oh,
oh,
oh,
oh,
ooh)
(О,
о,
о,
о,
ух)
This
ain't
paradice
Это
не
рай
No,
this
ain't
paradice
Нет,
это
не
рай
This
ain't
paradice,
ayy
Это
не
рай,
ай
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DWAYNE CARTER, MARCELLO ANTONIO VALENZANO, ANDRE CHRISTOPHER LYON, EDWARD JOHN MONTILLA
Album
Rebirth
date de sortie
02-02-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.