Paroles et traduction lil wayne - Post Bail Ballin
Hundred
thousand
on
a
small
ass
chain
Сто
тысяч
на
маленькой
цепочке.
Hundred
thousand
on
a
bottle
champagne
Сто
тысяч
на
бутылку
шампанского.
Half
a
million
for
a
watch
with
no
diamonds
Полмиллиона
за
часы
без
бриллиантов.
Brought
cash
to
the
jewelers,
still
had
change
Привез
наличку
ювелиру,
мелочь
осталась.
Ooh,
sharks
in
the
crib
and
in
the
back
yard
Ох,
акулы
в
кроватке
и
на
заднем
дворе.
Elevator
in
the
house,
never
got
stuck
Лифт
в
доме
никогда
не
застревал.
I
just
looked
in
the
mirror,
got
star
struck
Я
просто
посмотрел
в
зеркало,
и
меня
поразила
звезда.
I
just
looked
at
your
bitch
and
got
eye
fucked
Я
просто
посмотрел
на
твою
сучку
и
получил
по
глазам
Who
the
fuck
wanna
race?
Put
your
money
up
Кто,
черт
возьми,
хочет
участвовать
в
гонках?
All
you
see
is
license
plates,
far
in
front
of
you
Все,
что
ты
видишь,
- это
номера
машин
перед
собой.
I
gave
a
bad
bitch
a
taste
of
the
good
life
Я
дал
плохой
сучке
вкус
хорошей
жизни.
She
licked
her
lips
twice
and
told
me
I'm
yummier
Она
дважды
облизнула
губы
и
сказала
мне,
что
я
вкуснее.
Glass
house
on
the
block,
5 floors
in
it
Стеклянный
дом
в
квартале,
в
нем
5 этажей.
Got
a
picture
on
the
wall
that
costs
more
than
it
У
меня
есть
картина
на
стене,
которая
стоит
больше,
чем
она
есть.
You
observing
it,
I'm
absorbing
it
Ты
наблюдаешь
за
этим,
я
впитываю
это.
Judge
mad
cause
a
nigga
make
more
than
him
Судья
зол
потому
что
ниггер
зарабатывает
больше
чем
он
Ignoring
him,
I
know
you
can't
ignore
the
rims
Игнорируя
его,
я
знаю,
что
ты
не
можешь
игнорировать
диски.
I'm
going
in
until
I'm
pourin'
in
more
than
M's
Я
иду
туда,
пока
не
налью
больше,
чем
миллионы.
I'm
courting
in
swimsuit
models
that
don't
know
who
I
am
Я
ухаживаю
за
моделями
в
купальниках,
которые
не
знают,
кто
я
такая.
In
foreign
twins,
I
tell
'em
that
I
star
in
films
В
иностранных
Близнецах
я
говорю
им,
что
снимаюсь
в
кино.
My
warrant
clear
as
day
like
Doris
is
Мой
ордер
ясен
как
божий
день
как
и
у
Дорис
When
I
ain't
trippin',
my
lawyers
is
Когда
я
не
спотыкаюсь,
мои
адвокаты
спотыкаются.
So
what
the
charges
is?
Put
it
on
my
tap,
baller
shit
Так
в
чем
же
дело?
- поставь
его
мне
на
кран,
балерское
дерьмо
I'm
from
the
cell
to
the
mall
with
this
Я
из
камеры
в
торговый
центр
с
этим.
Now
tell
them
motherfuckers
sign
А
теперь
скажи
этим
ублюдкам
знак
I'm
post
bail
ballin',
post
bail
ballin'
Я
балдею
после
залога,
балдею
после
залога.
Go
tell
the
warden
I'm,
I'm
post
bail
ballin'
Иди
и
скажи
надзирателю,
что
я,
я
возвращаюсь
под
залог.
Post
bail
ballin',
go
tell
the
warden
I'm
Внеси
залог,
иди
и
скажи
надзирателю,
что
я
...
Soon
as
I
get
home
I'm
going
to
get
that
brand
new
Bentley
Как
только
я
вернусь
домой,
я
куплю
этот
новенький
"Бентли".
I'ma
honk
the
horn,
riding
past
the
penitentiary
Я
посигналю,
проезжая
мимо
тюрьмы.
And
I'ma
drive
slow,
riding
past
the
elementary
И
я
еду
медленно,
проезжая
мимо
начальной
школы.
Then
give
it
to
my
woes,
tell
'em,
don't
even
mention
it
Тогда
отдай
это
моим
бедам,
скажи
им,
даже
не
упоминай
об
этом.
One
time
for
the
hustlers
and
the
young
moms
Один
раз
для
барыг
и
молодых
мам.
My
presidential
is
crunch
time,
looking
in
my
son's
eyes
Мой
президентский
час-это
время
хруста,
когда
я
смотрю
в
глаза
своему
сыну
Only
time
I
see
a
upside
Единственный
раз,
когда
я
вижу
переворот.
I
tell
him
he
gon'
be
a
tough
guy
and
never
be
a
punchline
Я
говорю
ему,
что
он
будет
крутым
парнем
и
никогда
не
станет
кульминацией.
Tell
him
never
wait
in
one
line,
tell
him
not
even
a
lunch
line
Скажи
ему,
что
никогда
не
стой
в
очереди,
скажи
ему,
что
даже
не
стой
в
очереди
за
обедом.
Pray
more
than
some
times
Молись
чаще,
чем
несколько
раз.
When
the
cops
come
you
tongue-tied
Когда
приходят
копы,
у
тебя
заплетается
язык.
Take
dirt,
make
a
mud
pie
Возьми
грязь,
сделай
пирог
из
грязи.
Lookin'
out
the
window,
in
the
coupe
with
a
bimbo
Смотрю
в
окно,
в
купе
с
телкой.
Talking
'bout
who
she
resemble
Я
говорю
о
том,
на
кого
она
похожа.
Bitch
you
in
a
Enzo,
stop
being
so
simple
Сука,
ты
в
"Энцо",
перестань
быть
такой
простой.
Now
fuck
me
like
we
in
a
limbo
А
теперь
трахни
меня
как
будто
мы
в
подвешенном
состоянии
I
ain't
got
time
to
kill,
I
got
voids
to
fill
У
меня
нет
времени,
чтобы
убивать,
у
меня
есть
пустоты,
которые
нужно
заполнить.
I
got
ocean
views,
I
got
water
bills
У
меня
есть
вид
на
океан,
счета
за
воду.
I
got
cards
to
deal,
i
got
hearts
to
steal
У
меня
есть
карты,
чтобы
сдать
их,
у
меня
есть
сердца,
чтобы
украсть
их.
I
got
larger
wheels
on
my
automobile
У
меня
на
машине
большие
колеса.
I
lost
appeal,
the
bullshit
cost
me
a
mil
Я
потерял
апелляцию,
эта
хрень
обошлась
мне
в
миллион
долларов.
It
brought
me
to
tears,
I
came
home
and
brought
me
a
crib
Это
довело
меня
до
слез,
я
пришел
домой
и
принес
мне
кроватку.
I
walked
through
that
bitch,
strapped
when
it's
dark
in
that
bitch
Я
прошел
через
эту
суку,
пристегнутый
ремнями,
когда
в
ней
темно.
And
through
hell
and
high
water,
I
just
walk
through
that
bridge
И
сквозь
ад
и
половодье
я
просто
иду
по
этому
мосту.
I
got
a
full
cup
of
lean
that
I
saw
in
the
fridge
Я
достал
полный
стакан
Лина,
который
нашел
в
холодильнике.
I
started
to
swig,
but
ended
up
drinking
all
of
that
shit
Я
начал
отхлебывать,
но
в
итоге
выпил
всю
эту
дрянь.
Cause
I
deserve
it,
I
be
working
hard
for
all
of
this
shit
Потому
что
я
заслужил
это,
я
буду
усердно
работать
ради
всего
этого
дерьма.
I
step
into
a
Rolls
Royce
when
I
walk
out
then
pen
Я
сажусь
в
Роллс-Ройс,
когда
выхожу
из
него,
а
потом
сажусь
в
ручку.
My
nigga
I'm,
I'm
post
bail
ballin,
post
bail
ballin'
Мой
ниггер,
я,
я
балдею
после
залога,
балдею
после
залога.
Go
tell
the
warden
I'm,
I'm
post
bail
ballin'
Иди
и
скажи
надзирателю,
что
я,
я
возвращаюсь
под
залог.
Post
bail
ballin',
go
tell
the
warden
I'm,
I'm
post
bail
ballin'
Внеси
залог,
иди
и
скажи
надзирателю,
что
я,
я
внесу
залог.
Farewell
warden,
I'm
post
bail
ballin'
Прощай,
надзиратель,
я
возвращаюсь
под
залог.
Go
tell
the
warden
I'm,
post
bail
ballin'
Иди
и
скажи
надзирателю,
что
я,
после
залога,
балуюсь.
Inmate
Carter,
post
bail
ballin'
Заключенный
Картер,
внесший
залог.
Soon
as
I
get
home
I'm
going
to
get
that
brand
new
Bentley
Как
только
я
вернусь
домой,
я
куплю
этот
новенький
"Бентли".
I'ma
honk
the
horn,
riding
past
the
penitentiary
Я
посигналю,
проезжая
мимо
тюрьмы.
And
I'ma
drive
slow,
riding
past
the
elementary
И
я
еду
медленно,
проезжая
мимо
начальной
школы.
Then
give
it
to
my
woes,
tell
'em,
don't
even
mention
it
Тогда
отдай
это
моим
бедам,
скажи
им,
даже
не
упоминай
об
этом.
Soon
as
I
get
home
I'm
going
to
get
that
brand
new
Bentley
Как
только
я
вернусь
домой,
я
куплю
этот
новенький
"Бентли".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
FWA
date de sortie
11-07-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.