Paroles et traduction lil wayne - Two Shots
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2 shots
of
whatever
Два
шота
чего
угодно
2 shots
of
whatever
Два
шота
чего
угодно
It's
like
tug-of-war,
tryna
pull
myself
together
Словно
перетягивание
каната,
я
пытаюсь
собрать
себя
воедино
I
could
probably
do
better,
but
probably's
like
never
Я,
вероятно,
мог
бы
сделать
лучше,
но
вероятно
- это
как
никогда
I'm
a
pimp
under
pressure,
leave
my
money
on
the
dresser
Я
сутенер
под
давлением,
оставляю
свои
деньги
на
комоде
Goons
in
this
bitch,
leave
a
nigga
on
a
stretcher
Бандиты
в
этой
суке,
оставят
ниггера
на
носилках
It's
all
there,
papa,
you
ain't
even
got
to
measure
Всё
там,
детка,
тебе
даже
не
нужно
измерять
Laughing
at
how
my
old
bitches
look
jealous
Я
смеюсь
над
тем,
как
на
меня
ревниво
смотрят
мои
старые
сучки
Well
what
goes
around
comes
around:
propellers
Но
что
посеешь,
то
и
пожнешь:
пропеллеры
Money
Over
Bitches
- MOB,
goodfellas
Деньги
важнее
сучек
- MOB,
славные
парни
Cut
her
ears
off,
ain't
shit
she
could
tell
us
Отрежем
ей
уши,
она
ничего
нам
не
расскажет
Write
your
name
on
the
bullet,
that's
a
fuckin
love
letter
Напиши
свое
имя
на
пуле,
это
чертово
любовное
письмо
If
I
ain't
a
trending
topic,
I'm
a
fucking
trend-setter
Если
я
не
стал
темой
для
обсуждения,
я
чертов
законодатель
моды
I'm
on
2 shots
of
whatever
Я
на
двух
шотах
чего
угодно
2 shots
of
whatever
Два
шота
чего
угодно
It's
like
tug-of-war,
tryna
pull
myself
together
Словно
перетягивание
каната,
я
пытаюсь
собрать
себя
воедино
I
could
probably
do
better,
but
probably's
like
never
Я,
вероятно,
мог
бы
сделать
лучше,
но
вероятно
- это
как
никогда
I'm
a
pimp
under
pressure,
leave
my
money
on
the
dresser
Я
сутенер
под
давлением,
оставляю
свои
деньги
на
комоде
If
you're
scared,
go
to
church,
Mason
Betha
Если
ты
испугался,
иди
в
церковь,
Мейсон
Бета
Sometimes
the
paper
chase
could
be
like
chasing
a
leopard
Иногда
гонка
за
деньгами
может
быть
как
охота
на
леопарда
The
pussy
wetter,
wetter
than
it's
ever
been
Киска
мокрее,
чем
когда-либо
But
she
gone
probably
try
to
cross
the
line
like
a
Mexican
Но
она,
вероятно,
попытается
перейти
черту
как
мексиканка
I
ain't
on
that
bullshit
Я
не
на
этом
дерьме
Shawty
fine
as
fuck
though,
now
she
kiss
me
on
my
neck
Короткая,
но
хорошая,
теперь
она
целует
меня
в
шею
I
hope
she
ain't
cut-throat
Надеюсь,
она
не
киллер
Cut
down
on
the
syrup
cause
it
made
me
fuck
slow
Я
уменьшил
дозу
сиропа,
потому
что
из-за
него
я
трахаюсь
медленно
Shoot
so
many
times
I'm
a
choke
off
the
gunsmoke
Я
стреляю
так
много
раз,
что
задыхаюсь
от
порохового
дыма
Life,
death,
love,
hate,
pleasure,
pain
Жизнь,
смерть,
любовь,
ненависть,
удовольствие,
боль
Pay
me
no
mind
but
I
don't
have
change
Не
обращай
на
меня
внимания,
у
меня
нет
сдачи
I
cock
back
and
aim
at
your
membrane
Я
взвел
курок
и
прицелился
в
твою
перепонку
Broad
day,
no
mask,
close
range
Днем,
без
маски,
в
упор
You
can
get
2 shots
from
wherever
Ты
можешь
получить
2 шота
откуда
угодно
You
can
get
2 shots
from
whoever
Ты
можешь
получить
2 шота
от
кого
угодно
It
be
like
a
puzzle
tryna
put
you
back
together
Это
как
головоломка,
пытаясь
собрать
тебя
обратно
I
should
probably
do
better
but
probably,
whatever...
Я,
вероятно,
должен
был
бы
быть
лучше,
но,
э,
да
ладно...
Your
bullshit
is
stinking
up
the
place
Твой
бред
воняет
в
этом
месте
Me
no
tick
(Jamaican)
Я
не
тикаю
(по-ямайски)
Can't
let
these
bitch
niggas
slide
and
touch
base
Не
могу
позволить
этим
ниггерам-сучкам
вырваться
и
дотронуться
до
базы
I
make
her
cum
so
many
times,
call
her
"nutcase"
Я
заставляю
её
кончать
так
много
раз,
зову
её
"стервозой"
It's
Young
Money
baby,
take
your
clothes
off
Это
Young
Money,
детка,
снимай
свою
одежду
Give
me
them
three
holes,
bowling
ball
Дай
мне
эти
три
дырки,
боулинг
2 shots
of
whatever
2 шота
чего
угодно
Keep
them
bitches
coming
and
she
can
get
whatever
Пусть
эти
сучки
приходят,
и
она
может
получить
всё,
что
угодно
I'm
on
2 shots
of
whatever
Я
на
двух
шотах
чего
угодно
2 shots
of
whatever
Два
шота
чего
угодно
It's
like
tug-of-war,
tryna
pull
myself
together
Словно
перетягивание
каната,
я
пытаюсь
собрать
себя
воедино
I
could
probably
do
better,
but
probably's
like
never
Я,
вероятно,
мог
бы
сделать
лучше,
но
вероятно
- это
как
никогда
I'm
a
pimp
under
pressure,
Я
сутенер
под
давлением,
Leave
my
money
on
the
dresser
Оставляю
свои
деньги
на
комоде
2 shots
of
whatever
Два
шота
чего
угодно
2 shots
of
whatever
Два
шота
чего
угодно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CARTER DWAYNE, PENTZ THOMAS WESLEY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.