Paroles et traduction lil wayne - Way of Life
Look'a
here...
(Umm-hmm...)
Посмотри
сюда
...(ммм-ммм...)
This
how
we
gon'
do
this...
Вот
как
мы
это
сделаем...
Up
the
turntables,
Поднимай
вертушки,
Wolfe,
get
on
the
keyboard...
Вульф,
садись
за
клавиатуру...
And
we
gon'
run
it,
ya
heard...
И
мы
будем
управлять
им,
ты
слышал...
Cash
Money.
Наличные
Деньги.
Cash
Money.
Наличные
Деньги.
Cash
Money.
Наличные
Деньги.
Cash
Money.
Наличные
Деньги.
Now
let
me
slide
in
the
Benz
with
the
fished
out
fins,
А
теперь
позволь
мне
скользнуть
в
"Бенц"
с
выловленными
плавниками.
Hit
the
mall
with
my
girlfriends,
dish
out
ends.
Пошел
в
торговый
центр
со
своими
подружками,
раздал
концы.
Cause
you
know
it
ain't
trickin'
if
you
got
it,
Потому
что
ты
знаешь,
что
это
не
обман,
если
он
у
тебя
есть.
Cop
baby
girl
what
she
desire,
it's
chump
change
mama.
Копская
малышка,
чего
бы
она
ни
пожелала,
это
болван,
меняющий
маму.
Marijuana
Scholar...
Knowin'
what
I
got
up
in
my
styrofoam
cup?
Знаток
марихуаны
...
знаешь,
что
я
нашел
в
своем
стаканчике
из
пенопласта?
That
purple
stuff.
It
was
givin'
to
me
at
birth
to
stunt.
Эта
пурпурная
штука
...
она
была
дана
мне
при
рождении,
чтобы
понтоваться.
So
that's
why
I
cop
the
Bentley
with
the
leather
and
the
fur
in
the
guts.
Так
вот
почему
я
покупаю
"Бентли"
с
кожей
и
мехом
внутри.
(Ay,
Ay,
Ay.)
(Да,
Да,
Да.)
Hold
on,
mami!
Them
whips
on
dubs.
Держись,
Мами,
эти
хлысты
на
дублях.
Cadillac
truck,
twenty-eights,
no
rubs.
Грузовик
"Кадиллак",
двадцать
восемь,
никаких
царапин.
Slide
in
the
Benz,
fins,
bubble-eye
lens,
Скольжение
в
"Бенце",
плавники,
пузырчатые
линзы
для
глаз,
Car
show
in
New
York,
Ya'll
know
who
wins!
Автосалон
в
Нью-Йорке,
вы
узнаете,
кто
победит!
It's
the
birdman,
daddy,
with
the
Gucci
and
Prada,
Это
Бердман,
папочка,
в
"Гуччи"
и
Slant-back,
cut
truck.
No
rims?
Can't
holla.
"Прада",
с
откидной
спинкой,
с
обрезанным
грузовиком.
It's
that
Louie/Fendi
on
Ostrich
streets,
Это
Луи/Фенди
на
страусовых
улицах.
It's
the
tailer-made
daddy,
Mami,
do
you
love
me?
Это
папочка,
созданный
хвостиком,
Мами,
ты
меня
любишь?
Baby,
I'ma
a
stunna.
(Oh!
Oh!
Oh!)
Детка,
я
станна.
(О!
О!
О!)
I
ain't
gon'
change
it.
(I
told
ya'll...)
Я
не
собираюсь
ничего
менять.
(я
же
говорил
тебе...)
Don't
- you
- know,
Разве
- ты-не
знаешь?
It's
a
way
of
liffeee...
(I
told
ya'll...)
Это
способ
Лиффи
...
(я
же
говорил
тебе...)
Mama,
do
you
want
it?
Мама,
ты
хочешь
этого?
Cause
I'm
about
to
break
it,
(I
told
ya'll...)
Потому
что
я
вот-вот
сломаю
его,
(я
же
говорил
тебе...)
Oooh,
baby.
Can't
stop
the
stuntin',
О-О-О,
детка,
я
не
могу
перестать
танцевать.
Nooo,
nooo...
(Bring
back
that
beat...)
Нееет,
нееет
...(Верни
этот
ритм...)
Pop
one,
pop
two.
Them
new
Nike
shoes,
Хлоп-раз,
хлоп-два,
новые
кроссовки
"Найк".
Royal
blue
Jag
on
them
twenty-two's.
Королевский
синий
"Ягуар"
на
двадцатидвухлетних.
Flip
white
to
green,
500
Degreez,
Переключи
белое
на
зеленое,
500
градусов,
In
that
Cadillac
truck
on
them
twenty-three's.
В
этом
грузовике
"Кадиллак"
на
двадцать
третьем.
I'm
the
boss
of
the
game
with
the
money
and
fame,
Я
босс
в
этой
игре
с
деньгами
и
славой,
All
these
naked
women
that
pop
champagne.
Со
всеми
этими
голыми
женщинами,
которые
откупоривают
шампанское.
And
these
marble
floors
stay
high
as
Rick
James,
И
эти
мраморные
полы
остаются
высокими,
как
Рик
Джеймс,
If
you
know
my
name,
then
you
know
my
game.
Если
вы
знаете
мое
имя,
то
вы
знаете
мою
игру.
It's
lil'
whodi
from
the
hot
block
with
ser'ous
flow,
Это
лил
уоди
из
горячего
квартала
с
серым
флоу.
Gotta
get
dough,
cause
ya'll
won't
feel
me,
bro.
Надо
заработать
бабла,
потому
что
ты
меня
не
почувствуешь,
братан.
But
ya'll
don't
here
me
tho...
Но
ты
не
будешь
здесь
со
мной,
Тхо...
Till
I'm
rollin'
down
my
window
and
my
grill-ie
show.
Пока
я
не
опущу
свое
окно
и
не
покажу
свое
шоу
на
гриле.
And
you
know
I'm
prolly
pumpin'
through
the
hood
on
the
twenty-fo's,
И
ты
знаешь,
что
я,
наверное,
прокачиваюсь
через
капот
на
двадцатифутовых.
Word!
Rims
pokin'
out
the
side
of
the
'ERV,
Слово!
- диски
торчат
из
борта
"Эрв".
Glock
have
ya
ribs
pokin'
out
the
side
of
ya
shirt.
У
Глока
ребра
торчат
из-под
рубашки.
I'm
a
seventeenth
nigga
and
I
ride
for
the
turf.
Whoo!
Я
семнадцатый
ниггер,
и
я
гоняюсь
за
газоном.
Baby,
I'ma
a
stunna.
(I
told
ya'll...)
Детка,
я
станна.
(я
же
говорил
тебе...)
I
ain't
gon'
change
it.
Я
не
собираюсь
ничего
менять.
Don't
- you
- know,
Разве
- ты-не
знаешь?
It's
a
way
of
liffeee...
(I
told
ya'll...)
Это
способ
Лиффи
...
(я
же
говорил
тебе...)
Mama,
do
you
want
it?
Мама,
ты
хочешь
этого?
Cause
I'm
about
to
break
it,
Потому
что
я
вот-вот
сломаю
его.
Oooh,
baby.
Can't
stop
the
stuntin',
О-О-О,
детка,
я
не
могу
перестать
танцевать.
Nooo,
nooo...
Нееет,
нееет...
And
my
pinky
glow...
Cause
my
ring
is
so...
И
мой
мизинец
светится
...
потому
что
мое
кольцо
такое
...
Blingy-blingy,
yo...
Stop
blinkin'
though...
Блинги-блинги,
йоу...
хотя
перестань
моргать...
We
smoke
- stinky,
stinky
dro,
Мы
курим-вонючий,
вонючий
дро,
And
we
don't
cop
them
ency-wency
O's,
И
мы
не
копируем
их
энциклопедию
"о".
And
we
don't
stop.
Nah!
We
blow,
fuck
the
peo-ple!
И
мы
не
останавливаемся,
не-А,
мы
взрываемся,
к
черту
людей!
Everywhere
we
go,
we
smell
like
E-yo.
Куда
бы
мы
ни
пошли,
мы
пахнем,
как
Е-йо.
The
birdman
my
paw,
so
that
make
me
go...
Птичник
- моя
лапа,
так
что
заставь
меня
уйти...
"Fllyy
like
an
eagle!"
Fo'
sheezo!
- Лети,
как
орел!
- Фо-ШИЗО!
They
think
cause
I
stay
at
English
Turn,
Они
думают,
что
из-за
того,
что
я
остаюсь
на
английском
повороте,
That
Stunna
don't
have
a
O
- Z
to
burn,
(Light
it
up!)
У
этой
Станны
нет
O-Z,
чтобы
сжечь
ее,
(зажги
ее!)
I
go
in
each
sto'
and
ball
like
a
dog,
Я
вхожу
в
каждую
стоянку
и
мячик,
как
собака,
Me
and
my
nig's,
we
ball
like
a
dog.
Я
и
мои
ниггеры,
мы
играем,
как
собаки.
Cars
on
the
streets,
all
on
our
lawn.
Машины
на
улицах,
все
на
нашей
лужайке.
Ice
in
my
teeths,
all
on
my
arm.
Лед
в
зубах,
все
на
руке.
Tat's
in
my
face,
my
back,
and
my
arm.
(What?)
Тату
у
меня
на
лице,
спине
и
руке.
Tat's
in
MY
face,
my
back,
and
my
arm.
Тату
на
моем
лице,
спине
и
руке.
Baby,
I'ma
a
stunna.
Детка,я
станна.
I
ain't
gon'
change
it.
Я
не
собираюсь
ничего
менять.
Don't
- you
- know,
Разве
- ты-не
знаешь?
It's
a
way
of
liffeee...
Это
способ
Лиффи...
Mama,
do
you
want
it?
Мама,
ты
хочешь
этого?
Cause
I'm
about
to
break
it,
Потому
что
я
вот-вот
сломаю
его.
Oooh,
baby.
Can't
stop
the
stuntin',
О-О-О,
детка,
я
не
могу
перестать
танцевать.
Nooo,
nooo...
Нееет,
нееет...
Yep!...
There
it
is!.
ya'
lil'
low-life...
Да!
..
вот
оно!
..
ты,
маленький
подонок...
See,
I'm
a
pro
- fessional.
You
a
rookie.
Видишь
ли,
я
профессионал,
а
ты
новичок.
Fuckin'
game
so
serious...
Гребаная
игра
такая
серьезная...
I
could
sell
a
hooker
some
pussy...
Я
мог
бы
продать
проститутке
какую-нибудь
киску...
Now,
that's
some
serious
shit...
Это
серьезное
дерьмо...
Oh,
yea!
Bel'ieve
that!
О,
да!
Поверь
в
это!
Who
we
rollin'
wit?
С
кем
мы
катаемся?
We
rollin'
wit
Cash
Money!
Мы
катаемся
с
наличными
деньгами!
Oh,
I
forgot
about
"peace"!
О,
я
забыл
о
"мире"!
PEEACE!
I
mean...
"Piece"
of
pussy,
Я
имею
в
виду
...
"кусок"
киски,
"Piece"
of
land,
"Piece"
of
property...
"кусок"
земли,
"кусок"
собственности...
It's
just
a
mind
game...
Это
просто
игра
разума...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FRANNE GOLDE, B. THOMAS, D. CARTER, DENNIS EARLE LAMBERT, TERRANCE JERMAINE QUAITES, DUANE S HITCHINGS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.