Paroles et traduction Lil Wayne - Harden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Love
me
or
leave
me)
(Люби
меня
или
оставь
меня)
(Let
me
go
my
own
way)
(Позволь
мне
идти
своим
путем)
She
love
me
or
leave
me
Она
любит
меня
или
оставит
меня
I
gave
her
a
reason,
she
don't
want
a
reason
Я
дал
ей
повод,
ей
не
нужен
повод
She
don't
wanna
see
me,
she
don't
wan'
believe
me
Она
не
хочет
меня
видеть,
она
не
хочет
мне
верить
I
tell
her
it's
cold
and
I'm
already
freezin'
Я
говорю
ей,
что
холодно,
а
я
уже
замерзаю
My
heart
ain't
even
beatin'
Мое
сердце
даже
не
бьется
Just
talked
to
the
reaper,
he
put
me
on
speaker
Только
что
говорил
со
Смертью,
он
включил
громкую
связь
He
told
me
to
keep
ya
Он
сказал
мне
оставить
тебя
I
know
I
ain't
perfect
Я
знаю,
что
не
идеален
I
shouldn't
need
to
work
on
it,
a
n-
been
workin'
Мне
не
нужно
над
этим
работать,
ниггер
работал
I
know
you
uncertain
Я
знаю,
ты
не
уверена
You
ride
for
me
and
I
drive
you
crazy
and
I
know
I've
been
swervin'
Ты
катаешься
для
меня,
а
я
свожу
тебя
с
ума,
и
я
знаю,
что
вилял
I
know
you've
been
nervous,
I
know
I've
been
reckless
Я
знаю,
ты
нервничала,
я
знаю,
что
я
был
безрассудным
And
now
you
all
heartless,
and
now
it's
all
worthless
И
теперь
ты
бессердечна,
и
теперь
все
это
бесполезно
I
don't
deserve
ya,
you
don't
deserve
this
Я
тебя
не
заслуживаю,
ты
этого
не
заслуживаешь
I
turned
a
blessing
into
a
burden
Я
превратил
благословение
в
бремя
I'm
really
sorry,
I
know
it
don't
fix
it
Мне
очень
жаль,
я
знаю,
что
это
не
исправит
A
n-
been
wishin'
that
I
could
reverse
it
Ниггер
хотел
бы,
чтобы
я
мог
все
вернуть
I
know
it
don't
help
it,
I
know
I
look
selfish
Я
знаю,
что
это
не
поможет,
я
знаю,
что
выгляжу
эгоистично
And
looks
are
deceiving,
but
you
lookin'
further
И
внешность
обманчива,
но
ты
смотришь
дальше
And
you
lookin'
past
me,
I'm
just
a
has-been
И
ты
смотришь
сквозь
меня,
я
просто
неудачник
How
did
this
happen?
What
is
the
current?
Where's
your
endurance?
Как
это
случилось?
В
чем
дело?
Где
твоя
выдержка?
You
actin'
like
you've
never
been
in
love,
like
you
just
a
tourist
Ты
ведешь
себя
так,
как
будто
никогда
не
была
влюблена,
как
будто
ты
просто
туристка
Shit
was
the
purest
'til
you
got
curious
Все
было
чище,
пока
тебе
не
стало
любопытно
You
know
that
love
don't
come
with
insurance
Ты
же
знаешь,
что
любовь
не
застрахована
I
blame
the
jurists
who
put
me
on
trial
Я
виню
присяжных,
которые
судили
меня
They
was
sick
of
your
smile,
now
we
just
cured
'em
Им
надоела
твоя
улыбка,
теперь
мы
их
вылечили
That
got
me
furious,
people
that
knew
of
us
Это
привело
меня
в
ярость,
люди,
которые
знали
о
нас
Tell
me
they
sorry,
I
said
that
make
two
of
us
Говорят,
что
сожалеют,
я
сказал,
что
нас
уже
двое
Wonder
what
ruined
'em
Интересно,
что
их
погубило
Wonder
how
beautiful
you
look
at
your
wedding
Интересно,
как
прекрасно
ты
будешь
выглядеть
на
своей
свадьбе
When
I'm
at
my
funeral,
goddamn
Когда
я
буду
на
своих
похоронах,
черт
возьми
(Love
me
or
leave
me)
(Люби
меня
или
оставь
меня)
Love
me
or
leave
me
Люби
меня
или
оставь
меня
(Let
me
go
my
own
way)
(Позволь
мне
идти
своим
путем)
She
love
me
or
leave
me
Она
любит
меня
или
оставит
меня
I
gave
her
a
reason,
she
don't
want
a
reason
Я
дал
ей
повод,
ей
не
нужен
повод
She
don't
wanna
see
me,
she
don't
wan'
believe
me
Она
не
хочет
меня
видеть,
она
не
хочет
мне
верить
I
tell
her
it's
cold
and
I'm
already
freezin'
Я
говорю
ей,
что
холодно,
а
я
уже
замерзаю
My
heart
ain't
even
beatin'
Мое
сердце
даже
не
бьется
Just
talked
to
the
reaper,
he
put
me
on
speaker
Только
что
говорил
со
Смертью,
он
включил
громкую
связь
He
told
me
to
keep
ya
Он
сказал
мне
оставить
тебя
So
I
tried
to
call,
but
I
couldn't
reach
you
Поэтому
я
попытался
позвонить,
но
не
смог
дозвониться
You
blocked
my
number
Ты
заблокировала
мой
номер
I
feel
like
James
Harden,
you
blocked
my
jumper,
goddamn
Я
чувствую
себя
Джеймсом
Харденом,
ты
заблокировала
мой
бросок,
черт
возьми
Who
you
lovin',
who
you
wanna
be
f-?
Кого
ты
любишь,
с
кем
ты
хочешь
трахаться?
Since
it
ain't
me
Раз
это
не
я
Just
tell
lil'
homie
he
lucky,
I'm
lonely
for
nothing
Просто
скажи
этому
парню,
что
ему
повезло,
я
одинею
ни
за
что
I'm
starin'
at
the
phone
and
the
button
to
call
'em
to
come
in
Я
смотрю
на
телефон
и
на
кнопку,
чтобы
позвонить
им
и
попросить
прийти
I'm
starin'
at
the
walls,
I
been
punchin'
these
walls,
did
me
nothin'
Я
смотрю
на
стены,
я
бил
эти
стены,
это
ничего
мне
не
дало
I'm
thinkin'
'bout
the
ball
I've
been
fumblin'
Я
думаю
о
мяче,
который
я
упускаю
When
stars
were
abundant
then
sh-
happened
Когда
звезд
было
в
изобилии,
то
дерьмо
случилось
And
all
of
the
sudden
the
toilet
start
flushing
И
внезапно
унитаз
начал
смывать
Try
to
avoid
the
confrontin',
the
joy,
the
consumption
Стараюсь
избегать
конфронтации,
радости,
потребления
With
outside
noise
and
seduction,
it's
harder
to
function
С
внешним
шумом
и
соблазном
труднее
функционировать
Look
up
at
the
angels,
they
hoverin',
they
show
me
the
light
Смотрю
на
ангелов,
они
парят,
они
показывают
мне
свет
They
told
me
that
I
know
that
I'm
wrong
Они
сказали
мне,
что
я
знаю,
что
не
прав
But
I
don't
know
what's
right,
goddamn
Но
я
не
знаю,
что
правильно,
черт
возьми
(Love
me)
You
must
hate
me
(or
leave
me)
(Люби
меня)
Ты,
должно
быть,
ненавидишь
меня
(или
оставь
меня)
Love
me
or
leave
me
Люби
меня
или
оставь
меня
(Let
me
go
my
own
way)
(Позволь
мне
идти
своим
путем)
She
love
me
or
leave
me
Она
любит
меня
или
оставит
меня
I
gave
her
a
reason,
she
don't
want
a
reason
Я
дал
ей
повод,
ей
не
нужен
повод
She
don't
wanna
see
me,
she
don't
wan'
believe
me
Она
не
хочет
меня
видеть,
она
не
хочет
мне
верить
I
tell
her
it's
cold
and
I'm
already
freezin'
Я
говорю
ей,
что
холодно,
а
я
уже
замерзаю
My
heart
ain't
even
beatin'
Мое
сердце
даже
не
бьется
Just
talked
to
the
reaper,
he
put
me
on
speaker
Только
что
говорил
со
Смертью,
он
включил
громкую
связь
He
told
me
to
keep
ya
Он
сказал
мне
оставить
тебя
So
I
tried
to
call,
but
I
couldn't
reach
you
Поэтому
я
попытался
позвонить,
но
не
смог
дозвониться
You
blocked
my
number
Ты
заблокировала
мой
номер
I
feel
like
James
Harden,
you
blocked
my
jumper,
goddamn
Я
чувствую
себя
Джеймсом
Харденом,
ты
заблокировала
мой
бросок,
черт
возьми
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dwayne Carter, Tarik Azzous, Nicholas M Warwar, Napoleon Crayton, Donald Breedlove
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.