Lil Wayne feat. Tory Lanez - Help (with Tory Lanez) - traduction des paroles en allemand

Help (with Tory Lanez) - lil wayne , Tory Lanez traduction en allemand




Help (with Tory Lanez)
Hilfe (mit Tory Lanez)
Got it on Smash
Got it on Smash
Yeah, ayy, ayy
Yeah, ayy, ayy
I've been fuckin' up, now what you think I need some help for?
Ich habe Mist gebaut, was glaubst du, wofür ich Hilfe brauche?
Need to stop relyin' on you, do it for myself more
Muss aufhören, mich auf dich zu verlassen, es mehr für mich selbst tun
Layin' out a bunch of traps and you know that I fell for 'em
Du legst eine Menge Fallen aus und du weißt, dass ich darauf reingefallen bin
I won't fall again, shawty, I won't stall again
Ich werde nicht wieder reinfallen, Kleine, ich werde nicht wieder zögern
I been dropped, ayy, takin' phone call up in the Benz
Ich wurde fallen gelassen, ayy, nehme einen Anruf im Benz entgegen
I got weak, but, yeah, lil' bitch, I'm on it once again
Ich wurde schwach, aber, ja, kleine Schlampe, ich bin wieder dabei
Can you help me? Please don't stall a nigga in the end
Kannst du mir helfen? Bitte halte mich am Ende nicht hin
'Cause when it comes down, you gon' need me once again
Denn wenn es darauf ankommt, wirst du mich wieder brauchen
Ooh, girl, I love you so
Ooh, Mädchen, ich liebe dich so
I told myself not to love these hoes
Ich sagte mir, diese Schlampen nicht zu lieben
Told myself not to love these bitches
Sagte mir, diese Bitches nicht zu lieben
Got my head in the clouds where the sky is the limit
Habe meinen Kopf in den Wolken, wo der Himmel die Grenze ist
I've been thinkin' 'bout you, you ain't been thinkin' 'bout me
Ich habe über dich nachgedacht, du hast nicht über mich nachgedacht
You only want every Abraham Lincoln on me
Du willst nur jeden Abraham Lincoln von mir
You got a nigga at home, he don't be thinkin' like me
Du hast einen Typen zu Hause, er denkt nicht wie ich
That nigga think he like me, you need to check his ID
Dieser Typ denkt, er sei wie ich, du musst seinen Ausweis überprüfen
Yeah, ayy, ayy
Yeah, ayy, ayy
I've been fuckin' up, now what you think I need some help for? (Yeah)
Ich habe Mist gebaut, was glaubst du, wofür ich Hilfe brauche? (Yeah)
Need to stop relyin' on you, do it for myself more
Muss aufhören, mich auf dich zu verlassen, es mehr für mich selbst tun
Layin' out a bunch of traps and you know that I fell for 'em
Du legst eine Menge Fallen aus und du weißt, dass ich darauf reingefallen bin
I won't fall again, shawty, I won't stall again
Ich werde nicht wieder reinfallen, Kleine, ich werde nicht wieder zögern
I been dropped, ayy, takin' phone call up in the Benz
Ich wurde fallen gelassen, ayy, nehme einen Anruf im Benz entgegen
I got weak, but, yeah, lil' bitch, I'm on it once again
Ich wurde schwach, aber, ja, kleine Schlampe, ich bin wieder dabei
Can you help me? Please don't stall a nigga in the end
Kannst du mir helfen? Bitte halte mich am Ende nicht hin
When it comes down, you gon' need me once again
Wenn es darauf ankommt, wirst du mich wieder brauchen
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Real love, I'm tired of hearin' real love
Echte Liebe, ich bin es leid, von echter Liebe zu hören
Make my ear drums real numb, everything happens for a reason
Macht meine Trommelfelle richtig taub, alles geschieht aus einem Grund
Everything that didn't happen, didn't happen for a reason
Alles, was nicht passiert ist, ist aus einem Grund nicht passiert
Bitches yappin' for no reason, just so happens I'm the reason
Bitches kläffen ohne Grund, zufällig bin ich der Grund
Got me tryna find a reason to find a reason
Bringt mich dazu, einen Grund zu finden, einen Grund zu finden
Got me tryna reason with my demons
Bringt mich dazu, mit meinen Dämonen zu verhandeln
I ain't rappin', I'm releasin', real love, yeah
Ich rappe nicht, ich lasse los, echte Liebe, yeah
I've been fuckin' up, now what you think I need some help for?
Ich habe Mist gebaut, was glaubst du, wofür ich Hilfe brauche?
Need to stop relyin' on you, do it for myself more (woo, real love)
Muss aufhören, mich auf dich zu verlassen, es mehr für mich selbst tun (woo, echte Liebe)
Layin' out a bunch of traps and you know that I fell for 'em (ayy)
Du legst eine Menge Fallen aus und du weißt, dass ich darauf reingefallen bin (ayy)
I won't fall again, shawty, I won't stall again
Ich werde nicht wieder reinfallen, Kleine, ich werde nicht wieder zögern
I been dropped, ayy, takin' phone call up in the Benz
Ich wurde fallen gelassen, ayy, nehme einen Anruf im Benz entgegen
I got weak, but, yeah, lil' bitch, I'm on it once again
Ich wurde schwach, aber, ja, kleine Schlampe, ich bin wieder dabei
Can you help me? Please don't stall a nigga in the end (yeah)
Kannst du mir helfen? Bitte halte mich am Ende nicht hin (yeah)
When it comes down, you gon' need me once again (yeah)
Wenn es darauf ankommt, wirst du mich wieder brauchen (yeah)
Yeah, yeah, yeah (yeah)
Yeah, yeah, yeah (yeah)
And everything happens for a reason
Und alles geschieht aus einem Grund
Real love
Echte Liebe





Writer(s): Norman Whitfield, Dwayne Carter, Daystar Peterson, Samuel David Jimenez, Barrington Wright


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.