Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shimmy (with Doja Cat)
Shimmy (mit Doja Cat)
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Shimmy-shimmy
ya,
shimmy
yay,
c'mon,
give
it
to
me
Shimmy-shimmy
ya,
shimmy
yay,
komm,
gib
es
mir
I'ma
make
it
clap,
clap,
clap,
ain't
no
itty
bitty
Ich
lass
es
klatschen,
klatschen,
klatschen,
ist
nicht
winzig
klein
If
you
got
a
lap,
I'ma
sit,
real
pretty
Wenn
du
einen
Schoß
hast,
setz
ich
mich,
ganz
hübsch
I'ma
make
it
clap,
clap,
clap,
ain't
no
itty
bitty
Ich
lass
es
klatschen,
klatschen,
klatschen,
ist
nicht
winzig
klein
Shimmy-shimmy
ya,
shimmy
yay,
c'mon,
give
it
to
me
Shimmy-shimmy
ya,
shimmy
yay,
komm,
gib
es
mir
You
could
drink
it
straight
from
the
tap,
lick
the
kitty-kitty
Du
kannst
es
direkt
vom
Hahn
trinken,
leck
das
Kätzchen-Kätzchen
Can
he
catch
it
if
I
throw
it
back?
That's
a
50-50
Kann
er
es
fangen,
wenn
ich
es
zurückwerfe?
Das
ist
50-50
I'ma
make
it
clap,
clap,
clap,
ain't
no
itty
bitty
Ich
lass
es
klatschen,
klatschen,
klatschen,
ist
nicht
winzig
klein
She
got
a
thick
ass,
ass,
with
fake
ass
titties
Sie
hat
einen
dicken
Arsch,
Arsch,
mit
falschen
Arsch-Titten
She
like
a
straight
ass
man
and
gay
ass
women
Sie
mag
einen
geraden
Arsch-Mann
und
schwule
Arsch-Frauen
I
like
a
bald
head
cat,
so
shave
your
kitten
Ich
mag
eine
Glatze
Katze,
also
rasier
dein
Kätzchen
She
leave
my
Tommy
gun
slimin'
slime,
my
Draco
drippin'
Sie
lässt
meine
Tommy
Gun
schleimen,
mein
Draco
tropft
Fuckin'
right,
bust
it
open
for
a
bustdown
Verdammt
richtig,
spreng
es
auf
für
einen
Bustdown
Yeah,
up-down,
up-down,
up-down
Yeah,
rauf-runter,
rauf-runter,
rauf-runter
Cut
down
on
the
syrup,
now
I'm
up
now
Weniger
Sirup,
jetzt
bin
ich
oben
Sike,
I
could
hit
it
without
putting
the
cup
down
Mist,
ich
könnte
es
treffen,
ohne
den
Becher
abzusetzen
I'ma
go
brazy
in
there,
shoot
babies
in
there
Ich
werde
dort
verrückt
spielen,
Babys
darin
erschießen
But
she
ate
'em
for
dinner,
she
a
baby
killer
Aber
sie
hat
sie
zum
Abendessen
gegessen,
sie
ist
eine
Babykillerin
I'ma
make
her
run
laps
like
track
(Run
track)
Ich
lass
sie
Runden
laufen
wie
auf
der
Bahn
(Rennbahn)
Put
my
face
up
in
her
lap
like
a
MAC,
ooh
Steck
mein
Gesicht
in
ihren
Schoß
wie
ein
MAC,
ooh
Yeah,
shimmy-shimmy
ya,
shimmy
yay,
c'mon,
give
it
to
me
Yeah,
shimmy-shimmy
ya,
shimmy
yay,
komm,
gib
es
mir
I'ma
make
it
clap,
clap,
clap,
ain't
no
itty
bitty
Ich
lass
es
klatschen,
klatschen,
klatschen,
ist
nicht
winzig
klein
If
you
got
a
lap,
I'ma
sit,
real
pretty
Wenn
du
einen
Schoß
hast,
setz
ich
mich,
ganz
hübsch
I'ma
make
it
clap,
clap,
clap,
ain't
no
itty
bitty
Ich
lass
es
klatschen,
klatschen,
klatschen,
ist
nicht
winzig
klein
Shimmy-shimmy
ya,
shimmy
yay,
c'mon,
give
it
to
me
Shimmy-shimmy
ya,
shimmy
yay,
komm,
gib
es
mir
You
could
drink
it
straight
from
the
tap,
lick
the
kitty-kitty
Du
kannst
es
direkt
vom
Hahn
trinken,
leck
das
Kätzchen-Kätzchen
Can
he
catch
it
if
I
throw
it
back?
That's
a
50-50
Kann
er
es
fangen,
wenn
ich
es
zurückwerfe?
Das
ist
50-50
I'ma
make
it
clap,
clap,
clap,
ain't
no
itty
bitty
Ich
lass
es
klatschen,
klatschen,
klatschen,
ist
nicht
winzig
klein
Ooh,
close
your
eyes
'cause
they
rollin'
back
Ooh,
schließ
deine
Augen,
denn
sie
rollen
zurück
I'ma
close
my
eyes
and
imagine
you
is
Doja
Cat
Ich
schließe
meine
Augen
und
stelle
mir
vor,
du
wärst
Doja
Cat
Make
that
ass
clap
until
it
do
the
Nolia
Clap
Lass
diesen
Arsch
klatschen,
bis
er
den
Nolia
Clap
macht
I
got
on
the
24
karat
gold
Trojan
hats
Ich
habe
die
24
Karat
Gold
Trojaner
Hüte
auf
Sit
up
on
my
lap,
'til
we
overlap
Setz
dich
auf
meinen
Schoß,
bis
wir
uns
überlappen
You
got
on
the
camouflage
thong,
got
a
soldier
rag
Du
hast
den
Tarn-Tanga
an,
hast
einen
Soldatenlappen
If
these
walls
could
talk,
I
got
your
pussy
walls
talkin'
back
Wenn
diese
Wände
sprechen
könnten,
habe
ich
deine
Muschiwände,
die
zurücksprechen
Made
you
leave
them
Bugaboos
alone
like
the
Archan
Man
Habe
dich
dazu
gebracht,
die
Bugaboos
in
Ruhe
zu
lassen,
wie
der
Archan
Man
Girl,
yeah,
make
you,
"Ooh,
na-na-nana"
Mädchen,
yeah,
bring
dich
dazu,
"Ooh,
na-na-nana"
Stop
whinin',
this
ain't
Amy
Winehouse
Hör
auf
zu
jammern,
das
ist
nicht
Amy
Winehouse
I'ma
fall
in
it
then
climb
out
Ich
falle
hinein
und
klettere
dann
heraus
Make
you
shimmy-shimmy,
ya-ya-ya
Bring
dich
dazu,
shimmy-shimmy,
ya-ya-ya
Yeah,
shimmy-shimmy
ya,
shimmy
yay,
c'mon,
give
it
to
me
Yeah,
shimmy-shimmy
ya,
shimmy
yay,
komm,
gib
es
mir
I'ma
make
it
clap,
clap,
clap,
ain't
no
itty
bitty
Ich
lass
es
klatschen,
klatschen,
klatschen,
ist
nicht
winzig
klein
If
you
got
a
lap,
I'ma
sit,
real
pretty
Wenn
du
einen
Schoß
hast,
setz
ich
mich,
ganz
hübsch
I'ma
make
it
clap,
clap,
clap,
ain't
no
itty
bitty
Ich
lass
es
klatschen,
klatschen,
klatschen,
ist
nicht
winzig
klein
Shimmy-shimmy
ya,
shimmy
yay,
c'mon,
give
it
to
me
Shimmy-shimmy
ya,
shimmy
yay,
komm,
gib
es
mir
You
could
drink
it
straight
from
the
tap,
lick
the
kitty-kitty
Du
kannst
es
direkt
vom
Hahn
trinken,
leck
das
Kätzchen-Kätzchen
Can
he
catch
it
if
I
throw
it
back?
That's
a
50-50
Kann
er
es
fangen,
wenn
ich
es
zurückwerfe?
Das
ist
50-50
I'ma
make
it
clap,
clap,
clap,
ain't
no
itty
bitty
Ich
lass
es
klatschen,
klatschen,
klatschen,
ist
nicht
winzig
klein
Make
you,
"Oh,
na-na-nana"
Bringe
dich
dazu,
"Oh,
na-na-nana"
Stop
whinin',
this
ain't
Amy
Winehouse
Hör
auf
zu
jammern,
das
ist
nicht
Amy
Winehouse
I'ma
fall
in
it,
I'ma
climb
out
Ich
werde
hineinfallen,
ich
werde
herausklettern
Make
you
shimmy-shimmy,
ya-ya-ya
Bringe
dich
dazu,
shimmy-shimmy,
ya-ya-ya
Yeah,
shimmy-shimmy
ya,
shimmy
yay,
c'mon,
give
it
to
me
Yeah,
shimmy-shimmy
ya,
shimmy
yay,
komm,
gib
es
mir
I'ma
make
it
clap,
clap,
clap,
ain't
no
itty
bitty
Ich
lass
es
klatschen,
klatschen,
klatschen,
ist
nicht
winzig
klein
If
you
got
a
lap,
I'ma
sit,
real
pretty
Wenn
du
einen
Schoß
hast,
setz
ich
mich,
ganz
hübsch
I'ma
make
it
clap,
clap,
clap,
ain't
no
itty
bitty
(mula
baby)
Ich
lass
es
klatschen,
klatschen,
klatschen,
ist
nicht
winzig
klein
(Mula
Baby)
Shimmy-shimmy
ya,
shimmy
yay,
c'mon,
give
it
to
me
Shimmy-shimmy
ya,
shimmy
yay,
komm,
gib
es
mir
You
could
drink
it
straight
from
the
tap,
lick
the
kitty-kitty
Du
kannst
es
direkt
vom
Hahn
trinken,
leck
das
Kätzchen-Kätzchen
Can
he
catch
it
if
I
throw
it
back?
That's
a
50-50
Kann
er
es
fangen,
wenn
ich
es
zurückwerfe?
Das
ist
50-50
I'ma
make
it
clap,
clap,
clap,
ain't
no
itty
bitty
Ich
lass
es
klatschen,
klatschen,
klatschen,
ist
nicht
winzig
klein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert F. Diggs, Russell T. Jones, Lukasz Gottwald, Dewayne Carter, Ryan Ogren, Kandace Ferrel, Donny Flores, Thomas Theron, Aleicia Nicole Gibson, Simon David Plummer, Brandon Hamlin, Amala Ratna Dlamini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.