Lil Will - Feel It In the Air - traduction des paroles en allemand

Feel It In the Air - Lil Willtraduction en allemand




Feel It In the Air
Fühle es in der Luft
Lets go
Los geht's
Dream Team
Dream Team
Goat Gang
Goat Gang
I been waiting for this moment all my life (All My Life)
Ich habe mein ganzes Leben auf diesen Moment gewartet (Mein ganzes Leben)
Remember taking all them chances with that white (With That White)
Erinnere mich, wie ich all diese Risiken mit dem Weißen einging (Mit dem Weißen)
My mom wouldn't happy but we need help with the lights (With The Lights)
Meine Mom wäre nicht glücklich, aber wir brauchten Hilfe mit den Lichtern (Mit den Lichtern)
Nall it didn't make me but it surely changed my life (Changed My Life)
Nein, es hat mich nicht ausgemacht, aber es hat sicherlich mein Leben verändert (Mein Leben verändert)
Jugging gas going to school going to work high (Turnt Up)
Benzin klauen, zur Schule gehen, high zur Arbeit gehen (Voll drauf)
Some days didn't wanna drive if I ain't got that iron (Strapped Up)
An manchen Tagen wollte ich nicht fahren, wenn ich diese Knarre nicht hatte (Bewaffnet)
I gotta clear my thoughts my mind on cloud nine (Cloud Nine)
Ich muss meine Gedanken ordnen, mein Kopf ist auf Wolke Sieben (Wolke Sieben)
Back floating I can feel it in the air tonight (In The Air Tonight)
Schwebe wieder, ich kann es heute Abend in der Luft fühlen (In der Luft heute Abend)
I been waiting on this for this moment all my life
Ich habe mein ganzes Leben auf diesen Moment gewartet
I thought I couldn't but I still did
Ich dachte, ich könnte es nicht, aber ich habe es trotzdem getan
I mean God Did Im one Im one of god kids
Ich meine, Gott hat es getan, ich bin eins, ich bin eins von Gottes Kindern
My momma got 4 kids and I'm the oldest boy
Meine Mama hat 4 Kinder und ich bin der älteste Junge
Gotta stay focus I'm not living through a post
Muss konzentriert bleiben, ich lebe nicht durch einen Post
know my siblings love me they look up to me the most
Ich weiß, meine Geschwister lieben mich, sie sehen am meisten zu mir auf
Ain't gotta say nothing but I love my fam the most
Ich muss nichts sagen, aber ich liebe meine Familie am meisten
My daddy got 7 kids our bond can't be broke
Mein Vater hat 7 Kinder, unsere Bindung kann nicht gebrochen werden
Ion need another brother I got three of em bro
Ich brauche keinen anderen Bruder, ich habe drei von ihnen, Bruder
And all the bros from the hood if you my bro than you my bro
Und alle Brüder aus der Hood, wenn du mein Bruder bist, dann bist du mein Bruder
Keep it real at all times and never break the bro code
Bleib immer ehrlich und brich niemals den Bruderkodex
Taking chances jugging gas i than even sold crow
Risiken eingehen, Benzin klauen, ich habe nicht mal Koks verkauft
Mom wanted happy but I gotta pay these bills that's all I know
Mom wollte glücklich sein, aber ich muss diese Rechnungen bezahlen, das ist alles, was ich weiß
I don't wanna see my clothes getting thrown out the door
Ich will nicht sehen, wie meine Kleider aus der Tür geworfen werden
Back floating I can feel it in the air I'm driving slow
Schwebe wieder, ich kann es in der Luft fühlen, ich fahre langsam
Driving fast I might coast popping bottles lets toast
Fahre schnell, ich könnte ausrollen, Flaschen knallen lassen, lass uns anstoßen
I been waiting for this moment all my life (All My Life)
Ich habe mein ganzes Leben auf diesen Moment gewartet (Mein ganzes Leben)
Remember taking all them chances with that white (With That White)
Erinnere mich, wie ich all diese Risiken mit dem Weißen einging (Mit dem Weißen)
My mom wouldn't happy but we need help with the lights (With The Lights)
Meine Mom wäre nicht glücklich, aber wir brauchten Hilfe mit den Lichtern (Mit den Lichtern)
Nall it didn't make me but it surely changed my life (Changed My Life)
Nein, es hat mich nicht ausgemacht, aber es hat sicherlich mein Leben verändert (Mein Leben verändert)
Jugging gas going to school going to work high (Turnt Up)
Benzin klauen, zur Schule gehen, high zur Arbeit gehen (Voll drauf)
Some days didn't wanna drive if I ain't got that iron (Strapped Up)
An manchen Tagen wollte ich nicht fahren, wenn ich diese Knarre nicht hatte (Bewaffnet)
I gotta clear my thoughts my mind on cloud nine (Cloud Nine)
Ich muss meine Gedanken ordnen, mein Kopf ist auf Wolke Sieben (Wolke Sieben)
Back floating I can feel it in the air tonight (In The Air Tonight)
Schwebe wieder, ich kann es heute Abend in der Luft fühlen (In der Luft heute Abend)
I gotta do some right I got my daughter in my life
Ich muss etwas richtig machen, ich habe meine Tochter in meinem Leben
Ima teach her everything she need to know from wrong to right
Ich werde ihr alles beibringen, was sie wissen muss, von falsch bis richtig
Remember songs I couldn't write so I practice day and night
Erinnere mich an Lieder, die ich nicht schreiben konnte, also übte ich Tag und Nacht
I can surely see the light I made this beat you think it's tight
Ich kann sicherlich das Licht sehen, ich habe diesen Beat gemacht, du denkst, er ist gut
When I fuck just grip it tight now you bussing all night
Wenn ich dich ficke, dann halt dich fest, jetzt wirst du die ganze Nacht feucht
Can you feel it in the air I'm the one that gave you life
Kannst du es in der Luft fühlen, ich bin derjenige, der dir Leben gab
Or should I say hope cause you was giving up on life
Oder sollte ich sagen, Hoffnung, weil du das Leben aufgegeben hast
It's perfect timing for shining ima diamond shining bright
Es ist der perfekte Zeitpunkt zum Strahlen, ich bin ein Diamant, der hell leuchtet
Smoking Kush and drinking Dusse gotta get my mind right
Rauche Kush und trinke D'usse, muss meinen Kopf frei bekommen
Nigga get up out line that ion a get ya mind right
Nigga, tritt aus der Reihe, das wird deinen Verstand nicht in Ordnung bringen
Very focused on my life you say I changed I guess you right
Sehr fokussiert auf mein Leben, du sagst, ich habe mich verändert, ich schätze, du hast Recht
When you want better for yourself people be quick to pick a fight
Wenn du etwas Besseres für dich selbst willst, sind die Leute schnell dabei, einen Streit anzufangen
Distance is my new answer moving funny that's alright
Distanz ist meine neue Antwort, wenn du dich komisch verhältst, ist das in Ordnung
Never let nobody tell you what you can do up in life
Lass dir niemals von jemandem sagen, was du im Leben tun kannst
Nine times out of ten they probably gave up on they life
In neun von zehn Fällen haben sie wahrscheinlich ihr Leben aufgegeben
I can feel it in the air waiting on this moment all my life
Ich kann es in der Luft fühlen, habe mein ganzes Leben auf diesen Moment gewartet
I been waiting for this moment all my life (All My Life)
Ich habe mein ganzes Leben auf diesen Moment gewartet (Mein ganzes Leben)
Remember taking all them chances with that white (With That White)
Erinnere mich, wie ich all diese Risiken mit dem Weißen einging (Mit dem Weißen)
My mom wouldn't happy but we need help with the lights (With The Lights)
Meine Mom wäre nicht glücklich, aber wir brauchten Hilfe mit den Lichtern (Mit den Lichtern)
Nall it didn't make me but it surely changed my life (Changed My Life)
Nein, es hat mich nicht ausgemacht, aber es hat sicherlich mein Leben verändert (Mein Leben verändert)
Jugging gas going to school going to work high (Turnt Up)
Benzin klauen, zur Schule gehen, high zur Arbeit gehen (Voll drauf)
Some days didn't wanna drive if I ain't got that iron (Strapped Up)
An manchen Tagen wollte ich nicht fahren, wenn ich diese Knarre nicht hatte (Bewaffnet)
I gotta clear my thoughts my mind on cloud nine (Cloud Nine)
Ich muss meine Gedanken ordnen, mein Kopf ist auf Wolke Sieben (Wolke Sieben)
Back floating I can feel it in the air tonight (In The Air Tonight)
Schwebe wieder, ich kann es heute Abend in der Luft fühlen (In der Luft heute Abend)





Writer(s): Willie Ray Iii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.