Lil Will - Riding Through the City - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lil Will - Riding Through the City




Riding Through the City
Поездка по городу
Oh yea we gone ride this one, we gone ride this one
О да, мы прокатимся на этой, мы прокатимся на этой
All the way through the city, riding through the city tryna get the pack off
Через весь город, катаясь по городу, пытаюсь сбыть товар
Riding through the city tryna get the pack off (Riding Through The City Tryna Get The Pack Off)
Катаюсь по городу, пытаюсь сбыть товар (Катаюсь по городу, пытаюсь сбыть товар)
Riding through the city tryna get the pack off (Riding Through The City Tryna Get The Pack Off)
Катаюсь по городу, пытаюсь сбыть товар (Катаюсь по городу, пытаюсь сбыть товар)
Riding through the city tryna get the pack off (Riding Through The City Tryna Get The Pack Off)
Катаюсь по городу, пытаюсь сбыть товар (Катаюсь по городу, пытаюсь сбыть товар)
Stack the money up yea im talking real tall (Stack The Money Up Yea Im Talking Real Tall)
Складываю деньги в пачки, да, я говорю о действительно высоких (Складываю деньги в пачки, да, я говорю о действительно высоких)
Riding through the city tryna get the pack off (Riding Through The City Tryna Get The Pack Off)
Катаюсь по городу, пытаюсь сбыть товар (Катаюсь по городу, пытаюсь сбыть товар)
Riding through the city tryna get the pack off (Riding Through The City Tryna Get The Pack Off)
Катаюсь по городу, пытаюсь сбыть товар (Катаюсь по городу, пытаюсь сбыть товар)
Riding through the city tryna get the pack off (Riding Through The City Tryna Get The Pack Off)
Катаюсь по городу, пытаюсь сбыть товар (Катаюсь по городу, пытаюсь сбыть товар)
Stack the money up yea im talking real tall (Stack The Money Up Yea Im Talking Real Tall)
Складываю деньги в пачки, да, я говорю о действительно высоких (Складываю деньги в пачки, да, я говорю о действительно высоких)
89 blocks and I'm dodging all the pot holes
89 кварталов, и я объезжаю все выбоины
This is East Saint and we ain't worry about the popos (We Ain't Worried)
Это Ист-Сент, и мы не беспокоимся о мусорах (Нам все равно)
Niggas got opps so we go and get mo poles
У ниггеров есть враги, поэтому мы идем и берем еще стволов
Coming from a city where you can't trust no hoe (Can't Trust Shit)
Родом из города, где нельзя доверять ни одной сучке (Никому нельзя доверять)
They a back door they own nigga just to get doe
Они подставят своих же ниггеров, чтобы получить бабки
Make sure you keep yea back lock and yea front door (Keep It Locked)
Убедитесь, что ты заперла заднюю и переднюю дверь (Держи ее запертой)
Bussing down the wood and I'm stuffing it with doe doe
Набиваю косяк травкой и бабками
Coming down State Street riding in a four door (Riding)
Еду по Стейт-стрит в четырехдверной тачке (Катаюсь)
Riding so fast you can't even snap a photo
Еду так быстро, что ты даже не успеешь сфоткать
Stack the money up build it tall like some legos (Build It)
Складываю деньги, строю башню, как из лего (Строю)
I whip up the beat like they whip up the kilos
Я взбиваю бит, как взбивают килограммы
How much this beat cost more than a kilo (More Than A Key)
Сколько стоит этот бит? Больше, чем килограмм (Больше, чем килограмм)
This an Impala this car not a Regal
Это Импала, эта тачка не Регал
When I say stack it i'm not talk bout Pringles (Not Talk Bout Pringles)
Когда я говорю сложить, я не говорю о чипсах (Не говорю о чипсах)
Feeling it in the air just like Beanie Segal
Чувствую это в воздухе, как Бини Сигал
Making love to the money ain't never been single (Ain't Never Been Single)
Занимаюсь любовью с деньгами, никогда не был одиночкой (Никогда не был одиночкой)
Riding through the city tryna get the pack off (Riding Through The City Tryna Get The Pack Off)
Катаюсь по городу, пытаюсь сбыть товар (Катаюсь по городу, пытаюсь сбыть товар)
Riding through the city tryna get the pack off (Riding Through The City Tryna Get The Pack Off)
Катаюсь по городу, пытаюсь сбыть товар (Катаюсь по городу, пытаюсь сбыть товар)
Riding through the city tryna get the pack off (Riding Through The City Tryna Get The Pack Off)
Катаюсь по городу, пытаюсь сбыть товар (Катаюсь по городу, пытаюсь сбыть товар)
Stack the money up yea im talking real tall (Stack The Money Up Yea Im Talking Real Tall)
Складываю деньги в пачки, да, я говорю о действительно высоких (Складываю деньги в пачки, да, я говорю о действительно высоких)
Riding through the city tryna get the pack off (Riding Through The City Tryna Get The Pack Off)
Катаюсь по городу, пытаюсь сбыть товар (Катаюсь по городу, пытаюсь сбыть товар)
Riding through the city tryna get the pack off (Riding Through The City Tryna Get The Pack Off)
Катаюсь по городу, пытаюсь сбыть товар (Катаюсь по городу, пытаюсь сбыть товар)
Riding through the city tryna get the pack off (Riding Through The City Tryna Get The Pack Off)
Катаюсь по городу, пытаюсь сбыть товар (Катаюсь по городу, пытаюсь сбыть товар)
Stack the money up yea im talking real tall (Stack The Money Up Yea Im Talking Real Tall)
Складываю деньги в пачки, да, я говорю о действительно высоких (Складываю деньги в пачки, да, я говорю о действительно высоких)
Bending all these blocks you might see me out in Edgemont
Сворачиваю на всех этих кварталах, ты можешь увидеть меня в Эджмонте
Remember walking through the shields nigga while the feds out (Feds Out)
Помню, как шел через щиты, ниггер, пока федералы были на улице (Федералы на улице)
Use to post in Haymoes getting all the d off
Тусовался в Хеймос, снимал всех телок
On the back street use to serve out the p house
На задней улице толкал дурь из дома
Come down the alley I sort you a deal out
Заходи в переулок, я предложу тебе выгодную сделку
Been in the Gompas I know what them jets bout (Jets)
Был в Гомпасе, я знаю, что там к чему (Знаю, что к чему)
South end Lincoln Park definitely bring the hoes out
Саут-энд, Линкольн-парк, там точно будут телки
Riding through ya hood why I don't see you out (Where You At)
Катаюсь по твоему району, почему я тебя не вижу? (Где ты?)
City so small but I'm still on a paper route
Город такой маленький, но я все еще на своем пути
You think I was a politic the way I help the people out (Help Em Out)
Ты думаешь, я политик, раз помогаю людям? (Помогаю им)
But you a never see me vote and there's none to talk about
Но ты никогда не увидишь, как я голосую, и об этом не о чем говорить
Unless you got some to show nigga show your account (Show Yo Money)
Если только тебе нечего показать, ниггер, покажи свой счет (Покажи свои деньги)
Coming down state might slide to your hoe house
Еду по Стейт, могу заехать к твоей сучке
Bitch don't wanna fuck I politely put the hoe out (Get Out)
Сучка не хочет трахаться, я вежливо выставляю ее за дверь (Вон отсюда)
Come shop with Lil Will my business got a blow out
Заходи в магазин к Лил Уиллу, у меня распродажа
Come shop with Lil Will my business got a blow out (Lil Will)
Заходи в магазин к Лил Уиллу, у меня распродажа (Лил Уилл)
Riding through the city tryna get the pack off (Riding Through The City Tryna Get The Pack Off)
Катаюсь по городу, пытаюсь сбыть товар (Катаюсь по городу, пытаюсь сбыть товар)
Riding through the city tryna get the pack off (Riding Through The City Tryna Get The Pack Off)
Катаюсь по городу, пытаюсь сбыть товар (Катаюсь по городу, пытаюсь сбыть товар)
Riding through the city tryna get the pack off (Riding Through The City Tryna Get The Pack Off)
Катаюсь по городу, пытаюсь сбыть товар (Катаюсь по городу, пытаюсь сбыть товар)
Stack the money up yea im talking real tall (Stack The Money Up Yea Im Talking Real Tall)
Складываю деньги в пачки, да, я говорю о действительно высоких (Складываю деньги в пачки, да, я говорю о действительно высоких)
Riding through the city tryna get the pack off (Riding Through The City Tryna Get The Pack Off)
Катаюсь по городу, пытаюсь сбыть товар (Катаюсь по городу, пытаюсь сбыть товар)
Riding through the city tryna get the pack off (Riding Through The City Tryna Get The Pack Off)
Катаюсь по городу, пытаюсь сбыть товар (Катаюсь по городу, пытаюсь сбыть товар)
Riding through the city tryna get the pack off (Riding Through The City Tryna Get The Pack Off)
Катаюсь по городу, пытаюсь сбыть товар (Катаюсь по городу, пытаюсь сбыть товар)
Stack the money up yea im talking real tall (Stack The Money Up Yea Im Talking Real Tall)
Складываю деньги в пачки, да, я говорю о действительно высоких (Складываю деньги в пачки, да, я говорю о действительно высоких)





Writer(s): Willie Ray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.