Paroles et traduction Lil Will - Riding Through the City
Riding Through the City
Поездка по городу
Oh
yea
we
gone
ride
this
one,
we
gone
ride
this
one
О
да,
мы
прокатимся
на
этой,
мы
прокатимся
на
этой
All
the
way
through
the
city,
riding
through
the
city
tryna
get
the
pack
off
Через
весь
город,
катаясь
по
городу,
пытаюсь
сбыть
товар
Riding
through
the
city
tryna
get
the
pack
off
(Riding
Through
The
City
Tryna
Get
The
Pack
Off)
Катаюсь
по
городу,
пытаюсь
сбыть
товар
(Катаюсь
по
городу,
пытаюсь
сбыть
товар)
Riding
through
the
city
tryna
get
the
pack
off
(Riding
Through
The
City
Tryna
Get
The
Pack
Off)
Катаюсь
по
городу,
пытаюсь
сбыть
товар
(Катаюсь
по
городу,
пытаюсь
сбыть
товар)
Riding
through
the
city
tryna
get
the
pack
off
(Riding
Through
The
City
Tryna
Get
The
Pack
Off)
Катаюсь
по
городу,
пытаюсь
сбыть
товар
(Катаюсь
по
городу,
пытаюсь
сбыть
товар)
Stack
the
money
up
yea
im
talking
real
tall
(Stack
The
Money
Up
Yea
Im
Talking
Real
Tall)
Складываю
деньги
в
пачки,
да,
я
говорю
о
действительно
высоких
(Складываю
деньги
в
пачки,
да,
я
говорю
о
действительно
высоких)
Riding
through
the
city
tryna
get
the
pack
off
(Riding
Through
The
City
Tryna
Get
The
Pack
Off)
Катаюсь
по
городу,
пытаюсь
сбыть
товар
(Катаюсь
по
городу,
пытаюсь
сбыть
товар)
Riding
through
the
city
tryna
get
the
pack
off
(Riding
Through
The
City
Tryna
Get
The
Pack
Off)
Катаюсь
по
городу,
пытаюсь
сбыть
товар
(Катаюсь
по
городу,
пытаюсь
сбыть
товар)
Riding
through
the
city
tryna
get
the
pack
off
(Riding
Through
The
City
Tryna
Get
The
Pack
Off)
Катаюсь
по
городу,
пытаюсь
сбыть
товар
(Катаюсь
по
городу,
пытаюсь
сбыть
товар)
Stack
the
money
up
yea
im
talking
real
tall
(Stack
The
Money
Up
Yea
Im
Talking
Real
Tall)
Складываю
деньги
в
пачки,
да,
я
говорю
о
действительно
высоких
(Складываю
деньги
в
пачки,
да,
я
говорю
о
действительно
высоких)
89
blocks
and
I'm
dodging
all
the
pot
holes
89
кварталов,
и
я
объезжаю
все
выбоины
This
is
East
Saint
and
we
ain't
worry
about
the
popos
(We
Ain't
Worried)
Это
Ист-Сент,
и
мы
не
беспокоимся
о
мусорах
(Нам
все
равно)
Niggas
got
opps
so
we
go
and
get
mo
poles
У
ниггеров
есть
враги,
поэтому
мы
идем
и
берем
еще
стволов
Coming
from
a
city
where
you
can't
trust
no
hoe
(Can't
Trust
Shit)
Родом
из
города,
где
нельзя
доверять
ни
одной
сучке
(Никому
нельзя
доверять)
They
a
back
door
they
own
nigga
just
to
get
doe
Они
подставят
своих
же
ниггеров,
чтобы
получить
бабки
Make
sure
you
keep
yea
back
lock
and
yea
front
door
(Keep
It
Locked)
Убедитесь,
что
ты
заперла
заднюю
и
переднюю
дверь
(Держи
ее
запертой)
Bussing
down
the
wood
and
I'm
stuffing
it
with
doe
doe
Набиваю
косяк
травкой
и
бабками
Coming
down
State
Street
riding
in
a
four
door
(Riding)
Еду
по
Стейт-стрит
в
четырехдверной
тачке
(Катаюсь)
Riding
so
fast
you
can't
even
snap
a
photo
Еду
так
быстро,
что
ты
даже
не
успеешь
сфоткать
Stack
the
money
up
build
it
tall
like
some
legos
(Build
It)
Складываю
деньги,
строю
башню,
как
из
лего
(Строю)
I
whip
up
the
beat
like
they
whip
up
the
kilos
Я
взбиваю
бит,
как
взбивают
килограммы
How
much
this
beat
cost
more
than
a
kilo
(More
Than
A
Key)
Сколько
стоит
этот
бит?
Больше,
чем
килограмм
(Больше,
чем
килограмм)
This
an
Impala
this
car
not
a
Regal
Это
Импала,
эта
тачка
не
Регал
When
I
say
stack
it
i'm
not
talk
bout
Pringles
(Not
Talk
Bout
Pringles)
Когда
я
говорю
сложить,
я
не
говорю
о
чипсах
(Не
говорю
о
чипсах)
Feeling
it
in
the
air
just
like
Beanie
Segal
Чувствую
это
в
воздухе,
как
Бини
Сигал
Making
love
to
the
money
ain't
never
been
single
(Ain't
Never
Been
Single)
Занимаюсь
любовью
с
деньгами,
никогда
не
был
одиночкой
(Никогда
не
был
одиночкой)
Riding
through
the
city
tryna
get
the
pack
off
(Riding
Through
The
City
Tryna
Get
The
Pack
Off)
Катаюсь
по
городу,
пытаюсь
сбыть
товар
(Катаюсь
по
городу,
пытаюсь
сбыть
товар)
Riding
through
the
city
tryna
get
the
pack
off
(Riding
Through
The
City
Tryna
Get
The
Pack
Off)
Катаюсь
по
городу,
пытаюсь
сбыть
товар
(Катаюсь
по
городу,
пытаюсь
сбыть
товар)
Riding
through
the
city
tryna
get
the
pack
off
(Riding
Through
The
City
Tryna
Get
The
Pack
Off)
Катаюсь
по
городу,
пытаюсь
сбыть
товар
(Катаюсь
по
городу,
пытаюсь
сбыть
товар)
Stack
the
money
up
yea
im
talking
real
tall
(Stack
The
Money
Up
Yea
Im
Talking
Real
Tall)
Складываю
деньги
в
пачки,
да,
я
говорю
о
действительно
высоких
(Складываю
деньги
в
пачки,
да,
я
говорю
о
действительно
высоких)
Riding
through
the
city
tryna
get
the
pack
off
(Riding
Through
The
City
Tryna
Get
The
Pack
Off)
Катаюсь
по
городу,
пытаюсь
сбыть
товар
(Катаюсь
по
городу,
пытаюсь
сбыть
товар)
Riding
through
the
city
tryna
get
the
pack
off
(Riding
Through
The
City
Tryna
Get
The
Pack
Off)
Катаюсь
по
городу,
пытаюсь
сбыть
товар
(Катаюсь
по
городу,
пытаюсь
сбыть
товар)
Riding
through
the
city
tryna
get
the
pack
off
(Riding
Through
The
City
Tryna
Get
The
Pack
Off)
Катаюсь
по
городу,
пытаюсь
сбыть
товар
(Катаюсь
по
городу,
пытаюсь
сбыть
товар)
Stack
the
money
up
yea
im
talking
real
tall
(Stack
The
Money
Up
Yea
Im
Talking
Real
Tall)
Складываю
деньги
в
пачки,
да,
я
говорю
о
действительно
высоких
(Складываю
деньги
в
пачки,
да,
я
говорю
о
действительно
высоких)
Bending
all
these
blocks
you
might
see
me
out
in
Edgemont
Сворачиваю
на
всех
этих
кварталах,
ты
можешь
увидеть
меня
в
Эджмонте
Remember
walking
through
the
shields
nigga
while
the
feds
out
(Feds
Out)
Помню,
как
шел
через
щиты,
ниггер,
пока
федералы
были
на
улице
(Федералы
на
улице)
Use
to
post
in
Haymoes
getting
all
the
d
off
Тусовался
в
Хеймос,
снимал
всех
телок
On
the
back
street
use
to
serve
out
the
p
house
На
задней
улице
толкал
дурь
из
дома
Come
down
the
alley
I
sort
you
a
deal
out
Заходи
в
переулок,
я
предложу
тебе
выгодную
сделку
Been
in
the
Gompas
I
know
what
them
jets
bout
(Jets)
Был
в
Гомпасе,
я
знаю,
что
там
к
чему
(Знаю,
что
к
чему)
South
end
Lincoln
Park
definitely
bring
the
hoes
out
Саут-энд,
Линкольн-парк,
там
точно
будут
телки
Riding
through
ya
hood
why
I
don't
see
you
out
(Where
You
At)
Катаюсь
по
твоему
району,
почему
я
тебя
не
вижу?
(Где
ты?)
City
so
small
but
I'm
still
on
a
paper
route
Город
такой
маленький,
но
я
все
еще
на
своем
пути
You
think
I
was
a
politic
the
way
I
help
the
people
out
(Help
Em
Out)
Ты
думаешь,
я
политик,
раз
помогаю
людям?
(Помогаю
им)
But
you
a
never
see
me
vote
and
there's
none
to
talk
about
Но
ты
никогда
не
увидишь,
как
я
голосую,
и
об
этом
не
о
чем
говорить
Unless
you
got
some
to
show
nigga
show
your
account
(Show
Yo
Money)
Если
только
тебе
нечего
показать,
ниггер,
покажи
свой
счет
(Покажи
свои
деньги)
Coming
down
state
might
slide
to
your
hoe
house
Еду
по
Стейт,
могу
заехать
к
твоей
сучке
Bitch
don't
wanna
fuck
I
politely
put
the
hoe
out
(Get
Out)
Сучка
не
хочет
трахаться,
я
вежливо
выставляю
ее
за
дверь
(Вон
отсюда)
Come
shop
with
Lil
Will
my
business
got
a
blow
out
Заходи
в
магазин
к
Лил
Уиллу,
у
меня
распродажа
Come
shop
with
Lil
Will
my
business
got
a
blow
out
(Lil
Will)
Заходи
в
магазин
к
Лил
Уиллу,
у
меня
распродажа
(Лил
Уилл)
Riding
through
the
city
tryna
get
the
pack
off
(Riding
Through
The
City
Tryna
Get
The
Pack
Off)
Катаюсь
по
городу,
пытаюсь
сбыть
товар
(Катаюсь
по
городу,
пытаюсь
сбыть
товар)
Riding
through
the
city
tryna
get
the
pack
off
(Riding
Through
The
City
Tryna
Get
The
Pack
Off)
Катаюсь
по
городу,
пытаюсь
сбыть
товар
(Катаюсь
по
городу,
пытаюсь
сбыть
товар)
Riding
through
the
city
tryna
get
the
pack
off
(Riding
Through
The
City
Tryna
Get
The
Pack
Off)
Катаюсь
по
городу,
пытаюсь
сбыть
товар
(Катаюсь
по
городу,
пытаюсь
сбыть
товар)
Stack
the
money
up
yea
im
talking
real
tall
(Stack
The
Money
Up
Yea
Im
Talking
Real
Tall)
Складываю
деньги
в
пачки,
да,
я
говорю
о
действительно
высоких
(Складываю
деньги
в
пачки,
да,
я
говорю
о
действительно
высоких)
Riding
through
the
city
tryna
get
the
pack
off
(Riding
Through
The
City
Tryna
Get
The
Pack
Off)
Катаюсь
по
городу,
пытаюсь
сбыть
товар
(Катаюсь
по
городу,
пытаюсь
сбыть
товар)
Riding
through
the
city
tryna
get
the
pack
off
(Riding
Through
The
City
Tryna
Get
The
Pack
Off)
Катаюсь
по
городу,
пытаюсь
сбыть
товар
(Катаюсь
по
городу,
пытаюсь
сбыть
товар)
Riding
through
the
city
tryna
get
the
pack
off
(Riding
Through
The
City
Tryna
Get
The
Pack
Off)
Катаюсь
по
городу,
пытаюсь
сбыть
товар
(Катаюсь
по
городу,
пытаюсь
сбыть
товар)
Stack
the
money
up
yea
im
talking
real
tall
(Stack
The
Money
Up
Yea
Im
Talking
Real
Tall)
Складываю
деньги
в
пачки,
да,
я
говорю
о
действительно
высоких
(Складываю
деньги
в
пачки,
да,
я
говорю
о
действительно
высоких)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Willie Ray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.