Lil Wym feat. D-Rae - Next stop, Paradise - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lil Wym feat. D-Rae - Next stop, Paradise




Next stop, Paradise
Следующая остановка - Рай
Yessir
Так точно
So umm it's Friday
Итак, эмм, сегодня пятница
And Fridays are for the booth y'know
А пятница - для студии, сама понимаешь
Paradise nah
В раю, нет
Nah it's one take
Не, это один дубль
Yea we have to en-we have to end on a good note yo
Да, мы должны за- мы должны закончить на хорошей ноте, йоу
It's just bad luck ending on a bad note y'know
Просто плохая примета заканчивать на плохой ноте, понимаешь
Next stop paradise,
Следующая остановка - рай,
I've been hitting that green even though
Я курю эту травку, хоть и
I stay up and I fear the heights
Не сплю ночами и боюсь высоты.
Put in the years to gather all the degrees
Потратил годы, чтобы получить все дипломы,
So I can drop more heat than Celsius and Fahrenheit
Чтобы теперь зажигать жарче, чем Цельсий и Фаренгейт.
I'm black and blue like LED lights
Я черный и синий, как LED-лампочки.
ENG got me black and blue with nothing to fight
Этот город избил меня до синяков, а я и слова сказать не могу.
Conversing with my converses
Разговариваю со своими кедами,
Cause he has been to many places and
Ведь он побывал во многих местах и
Seen a lot of faces but hasn't seen a lot of light
Видел много лиц, но так и не увидел света.
Awe man, Peter Parker and I'm far from home
Ох, чувак, я Питер Паркер вдали от дома.
10 thousand miles from home but I still live at home
10 тысяч миль от дома, но я все еще живу с родителями.
Hiding in my castle but the walls are styrofoam
Прячусь в своем замке, но стены из пенопласта.
Tyna bring the 60's back like I'm going monochrome
Тина, верни 60-е, будто я перехожу на монохром.
I went for war with no armour on
Я пошел на войну без брони.
I really took a left swerve when it was right or wrong
Я свернул налево, когда нужно было выбирать: правильно или нет.
Working at under armour tryna keep her
Работаю в Under Armour, пытаюсь удержать ее,
Under cause she's trying to get under my armour
Ведь она пытается забраться под мою броню.
Holes in my heart with her arms and all
Дыры в моем сердце, ее объятия - это все, что у меня есть.
Next stop, better things
Следующая остановка - лучшие времена.
Full-circle, wedding rings
Полный круг, обручальные кольца.
Heartbreak really stings
Разбитое сердце действительно жжет,
But lemme ask you
Но позволь спросить тебя,
Have you ever been in situations
Была ли ты когда-нибудь в ситуации,
where you've done all of the work and you sent prayers up,
Когда ты сделала все возможное, вознесла молитвы,
But it's straight stagnation?
Но все равно осталась ни с чем?
It's like a moment
Это как мгновение,
But the moments turn to days, weeks, years
Но мгновения превращаются в дни, недели, годы.
I'm convinced my luck's still on paid vacation
Я убежден, что моя удача все еще в отпуске.
I need a staycation
Мне нужен отдых дома.
I need a baecation
Мне нужен отпуск с любимой.
But I know all of that won't bring my long elation
Но я знаю, что все это не принесет мне долгой радости.
Next stop, brighter skies
Следующая остановка - светлое небо.
Next stop, clearer minds
Следующая остановка - ясный разум.
Depression and anxiety in this brain of mine
Депрессия и тревога в моей голове.
Might change when I get older
Может быть, все изменится, когда я стану старше.
And I may get stronger
И возможно, я стану сильнее.
I'm sure it hasn't been the same since I turned nine
Уверен, все изменилось с тех пор, как мне исполнилось девять.
God bless
Благослови Господь,
And I know that I'm blessed
И я знаю, что я благословлен.
But sometimes I think that this might be a little excess
Но иногда мне кажется, что это уже чересчур.
Drive, full-court press
Драйв, прессинг по всему полю.
Is life, not a contest
Жизнь - это не соревнование.
Paradise, when I get there, then I will rest
Рай… Когда я туда попаду, тогда и отдохну.
Damn.
Черт.





Writer(s): Dire Egbegbulem


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.