Paroles et traduction Lil Wyte - Drinking Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drinking Song
Пьяная Песня
Start
this
night
out
right
so
I
don't
fall
on
my
face
Начну
эту
ночь
правильно,
чтобы
не
упасть
лицом
в
грязь.
I
got
some
red
necks
with
me
ready
to
get
drunk
and
shot
the
gauge
Со
мной
мои
кореша,
готовые
напиться
и
устроить
пальбу.
They
got
6 shots
of
tequila
and
half
a
bottle
of
Bacardi
У
них
с
собой
6 шотов
текилы
и
полбутылки
Bacardi.
The
bottle
came
from
someone's
cooler
when
we
left
the
bonfire
party
Бутылку
мы
стащили
из
чьего-то
холодильника,
когда
уходили
с
вечеринки
у
костра.
They
constantly
asking
for
more
and
trying
to
pour
me
up
a
shot
Они
постоянно
просят
ещё
и
пытаются
налить
мне
выпить.
Incredible
hulk
mixed
with
vodka
and
a
Scotch
on
the
rocks
Невероятный
Халк,
смешанный
с
водкой
и
скотчем
со
льдом.
Crown
royal
with
coke
a
bud
light
my
eye
balls
afloat
Crown
Royal
с
колой,
мои
зенки
вот-вот
вылезут
из
орбит.
So
much
fucking
liquid
in
me
I
got
to
hit
the
pisser
for
sure
Столько
чёртовой
жидкости
во
мне,
что
мне
точно
нужно
отлить.
Keeping
up
with
hill
billys
acting
silly
drunker
then
shit
Пытаюсь
угнаться
за
этими
деревенщинами,
которые
ведут
себя
как
пьяные
в
стельку
дебилы.
This
might
compare
to
my
smoking
song
but
pimping
this
is
not
it
Это
может
сравниться
с
моей
песней
о
куреве,
но
это
не
про
сутенёрство.
This
is
my
drinking
song
so
you
know
what
you
got
to
do
Это
моя
пьяная
песня,
так
что
ты
знаешь,
что
тебе
делать.
Drink
twelve
or
twenty
one
or
whatever
you
do
but
don't
stop
at
two
Выпей
двенадцать,
двадцать
один
или
сколько
сможешь,
но
не
останавливайся
на
двух.
This
is
my
drinking
song
Это
моя
пьяная
песня,
And
there
ain't
no
rules
what
you
waiting
on
И
здесь
нет
никаких
правил,
чего
ты
ждёшь?
Pop
a
bottle
pour
your
self
a
shot
or
even
brew
your
own
Открой
бутылку,
налей
себе
стопку
или
даже
свари
сам.
If
your
going
to
drink
might
as
well
drink
until
you
hit
the
floor
Если
уж
пить,
то
пей
до
тех
пор,
пока
не
упадёшь
на
пол.
After
you
hit
the
floor
get
your
ass
up
and
pour
a
couple
more
А
после
того,
как
упадёшь,
подними
свою
задницу
и
налей
ещё
пару
стопок.
Aight
I'm
alright
listen
to
my
words
I
have
drunken
up
half
the
bar
Так,
я
в
порядке,
слушай
мои
слова,
я
выпил
полбара,
And
still
yet
a
slur
I
heard
И
всё
ещё
слышу
пьяный
говор.
I
looked
down
at
red
neck
he
look
like
he
was
about
to
hurl
Я
посмотрел
на
деревенщину,
он
выглядел
так,
будто
его
сейчас
стошнит.
Brother
Robby
acting
similar
but
was
spinning
like
the
world
Братишка
Робби
вёл
себя
похоже,
но
крутился,
как
юла.
Now
real
rednecks
can
get
drunk
like
some
shit
I've
never
seen
Настоящие
деревенщины
умеют
напиваться
так,
как
я
никогда
не
видел.
Ten
shots
bud
lights
for
chasing
and
ready
for
round
eleventeen
Десять
шотов,
лёгкое
пиво
для
запивки,
и
они
готовы
к
одиннадцатому
раунду.
Demolition
Derby's
at
the
races
rodeos
and
hill
streets
Гонки
на
выживание,
родео
и
сельские
улицы
—
When
ever
legal
liquor
sold
white
folks
will
meet
везде,
где
легально
продают
выпивку,
собираются
белые.
But
we
all
want
to
get
fucked
up
and
when
I
say
we
Но
мы
все
хотим
напиться,
и
когда
я
говорю
«мы»,
I'm
talking
about
every
nationality
on
this
g.l.o.b.e
Я
говорю
о
каждой
национальности
на
этом
земном
шаре.
And
some
do,
some
don't,
some
might
like
it,
some
wont,
И
некоторые
пьют,
некоторые
нет,
некоторым
нравится,
некоторым
нет,
I'll
tell
you
what
I
love
this
so
much
I'm
fucked
up
right
now
Я
скажу
тебе
вот
что,
я
так
это
люблю,
что
сейчас
пьян
в
стельку.
We
jump
in
slapper's
car
don't
worry
this
fool
wasn't
driven
Мы
запрыгнули
в
машину
Слаппера,
не
волнуйся,
этот
дурак
был
не
за
рулём.
The
outcome
would
of
been
ridiculous
and
we
wouldn't
of
survived
Иначе
исход
был
бы
плачевным,
и
мы
бы
не
выжили.
Believe
it
or
not
I
was
the
most
sober
of
the
five
of
us
Верь
или
нет,
но
я
был
самым
трезвым
из
нас
пятерых.
Liquor
in
me
got
to
piss
again
I
feel
like
I'm
about
to
bust
Из-за
выпивки
мне
снова
нужно
отлить,
чувствую,
что
сейчас
лопну.
Good
thing
we
got
out
the
exit
for
me
to
handle
my
business
Хорошо,
что
мы
свернули
с
трассы,
чтобы
я
мог
сделать
свои
дела.
I
jumped
out
to
drain
my
lizard
and
god
as
my
witness
Я
выскочил,
чтобы
слить
воду,
и,
видит
Бог,
I
see
a
truck
load
of
moonshine
hiding
behind
some
trees
я
увидел
грузовик,
гружённый
самогоном,
спрятанный
за
деревьями.
With
the
keys
in
it
and
nobody
around
С
ключами
в
замке
зажигания
и
никого
вокруг.
No
one
but
me
this
mean
we
can
get
drunker
and
crunker
Никого,
кроме
меня,
а
это
значит,
что
мы
можем
напиться
ещё
сильнее
And
make
us
some
cheese
from
Mariana
Arkansas
и
сделать
себе
сыр
из
Марианы,
штат
Арканзас.
Through
the
woods
back
to
Tennessee
Через
леса
обратно
в
Теннесси.
This
event
start
another
good
old
boy
Fraiser
drinking
day
Это
событие
положило
начало
ещё
одному
славному
дню
пьянки
во
славу
Фрейзера,
In
the
back
of
a
Chevrolet
pick-up
shooting
off
the
gauge
в
кузове
пикапа
Chevrolet,
под
аккомпанемент
выстрелов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Beauregard, Jordan Houston, Patrick Lanshaw
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.