Paroles et traduction Lil Xeem - Made For This (Clean Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Made For This (Clean Version)
(Xeem,
I
know
you've
been
doing
your
music
thing
for
a
bit)
(Зим,
я
знаю,
что
ты
какое-то
время
занимаешься
музыкой)
(Just
keep
me
in
mind
when
you
blow
up)
(Просто
помни
обо
мне,
когда
взорвешься)
(I
believe
in
you)
(Я
верю
в
тебя)
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да)
(I
was
made
for
this)
(yeah)
(Я
был
создан
для
этого)
(да)
(I
was
made
for
this)
(yeah)
(Я
был
создан
для
этого)
(да)
(I
was
made
for
this)
(yeah)
(Я
был
создан
для
этого)
(да)
Aye,
I
was
made
for
this
Да,
я
был
создан
для
этого
Clickin'
notes
and–
Щелкаю
по
заметкам
и...
Got
me
makin'
magic
hits,
aye
У
меня
есть
волшебные
хиты,
да
I'm
a
catalyst,
aye
Я
катализатор,
да
For
my
music,
imma
raise
up
what
the
standard
is
Что
касается
моей
музыки,
я
подниму
стандарты
Knew
it
back
in
2020,
I
was
made
for
this
Знал
это
еще
в
2020
году,
я
был
создан
для
этого.
Aye,
get–
get
hyped
(get
hyped)
Да,
раскрутись
(раздувайся)
Aye,
get–
get
hyped
up
(get
hyped)
Да,
раскрутись
(раздувайся)
Aye,
get–
get
hyped
(get
hyped)
Да,
раскрутись
(раздувайся)
Music
is
my
life
(is
my
life)
Музыка
- моя
жизнь
(это
моя
жизнь)
Aye,
get–
get
hyped
(get
hyped)
Да,
раскрутись
(раздувайся)
Aye,
get–
get
hyped
up
(get
hyped)
Да,
раскрутись
(раздувайся)
Get–
get
hyped
(get
hyped)
Get
– раздуваться
(раздуваться)
Music
is
my
life
(is
my
life)
Музыка
- моя
жизнь
(это
моя
жизнь)
Aye,
this–
this
just
the
intro,
woah,
woah
Да,
это...
это
всего
лишь
вступление,
вау,
вау
Made
that
cash,
then
spent
it
all,
woah,
woah
Заработал
эти
деньги,
а
потом
потратил
их
все,
вау,
вау
Know
that
I'm
going
places
I
don't
even
know,
woah
Знай,
что
я
отправляюсь
в
места,
о
которых
даже
не
знаю,
вау
You
facilitating,
I'm
the
leader
bro
Ты
помогаешь,
я
лидер,
братан.
Aye,
peep
that
switch
up,
I
was
made
for
this
Да,
взгляни
на
этот
переключатель,
я
создан
для
этого.
Nah,
you
can't
stop
my
grind,
I
won't
ever
quit
Нет,
ты
не
можешь
остановить
мою
работу,
я
никогда
не
уйду
Yeah,
ain't
a
lot
of
time
'fore
I'm
makin'
it
Да,
осталось
не
так
уж
много
времени,
прежде
чем
я
это
сделаю.
Say
I'm
out
my
mind,
it's
a
sign
I'm
not
average,
yeah
Скажи,
что
я
сошел
с
ума,
это
признак
того,
что
я
не
средний,
да
Know
I'm
self-produced
Знай,
я
сам
продюсировал
Know
I'm
self-mixed
Знай,
что
я
смешанный
Know
I'm
self-written
Знай,
я
пишу
сам
Did
it
all
myself
b-
Сделал
все
это
сам,
б-
Give
me
all
my
credit
and
let
me
talk
my
sh-
Отдайте
мне
всю
мою
заслугу
и
позвольте
мне
говорить
свое
дерьмо.
Yeah,
out
here
makin'
waves,
I
was
made
for
this
Да,
здесь
поднимаются
волны,
я
создан
для
этого.
(Know
I'm
self-produced)
Знай,
я
сам
продюсировал
(Know
I'm
self-mixed)
Знай,
что
я
смешанный
(Know
I'm
self-produced)
Знай,
я
сам
продюсировал
(Know
I'm
self-written)
Знай,
я
пишу
сам
(Know
I'm
self-produced)
Знай,
я
сам
продюсировал
(Know
I'm
self-mixed)
Знай,
что
я
смешанный
(Know
I'm
self-produced)
Знай,
я
сам
продюсировал
(Know
I'm
self-written)
Знай,
я
пишу
сам
(Alright,
we're
going
to
hype
this
up
'cause
this
is
the
one)
(Хорошо,
мы
собираемся
раскрутить
это,
потому
что
это
то
самое)
(Okay,
this
is,
this
is
going
to
be
the
one)
(Хорошо,
это,
это
будет
тот
самый)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.